Search Movie Subtitles results for coa bunny by relevance:
- coa-bunny-xvid.srt
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-ARROW.srt
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-axxo.srt
3 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,803 --> 00:00:33,449
<i>Totul a început cu 27 de ani în urmã.</i>
2
00:00:33,450 --> 00:00:35,270
<i>Ãsta e un orfelinat.</i>
3
00:00:35,279 --> 00:00:37,020
<i>Asta sunt eu în coº.</i>
4
00:00:37,021 --> 00:00:38,764
<i>Presupun cã nimeni nu mã vroia.</i>
5
00:00:38,765 --> 00:00:41,221
<i>Am auzit cã au cerut coºul înapoi.</i>
6
00:00:41,222 --> 00:00:43,736
<i>Dar a fost bine la orfelinat.</i>
7
00:00:43,737 --> 00:00:44,967
<i>Aici sunt eu în clasa a treia.</i>
8
00:00:44,968 --> 00:00:47,268
<i>Nu eram foarte popularã.</i>
9
00:00:47,477 --> 00:00:50,977
<i>Clar cã toþi vroiau sã fie adoptaþi.</i>
10
00:00:51,148
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-axxo.srt
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-ARROW.srt
- coa-bunny-xvid.srt
3 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,883 --> 00:00:35,639
<i>Totul a început cu 27 de ani în urmã.</i>
2
00:00:35,640 --> 00:00:37,537
<i>Ãsta e un orfelinat.</i>
3
00:00:37,546 --> 00:00:39,359
<i>Asta sunt eu în coº.</i>
4
00:00:39,360 --> 00:00:41,176
<i>Presupun cã nimeni nu mã vroia.</i>
5
00:00:41,177 --> 00:00:43,736
<i>Am auzit cã au cerut coºul înapoi.</i>
6
00:00:43,737 --> 00:00:46,355
<i>Dar a fost bine la orfelinat.</i>
7
00:00:46,356 --> 00:00:47,638
<i>Aici sunt eu în clasa a treia.</i>
8
00:00:47,639 --> 00:00:50,035
<i>Nu eram foarte popularã.</i>
9
00:00:50,252 --> 00:00:53,899
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-ARROW.srt
- coa-bunny-xvid.srt
2 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,803 --> 00:00:33,449
<i>Totul a început cu 27 de ani în urmã.</i>
2
00:00:33,450 --> 00:00:35,270
<i>Ãsta e un orfelinat.</i>
3
00:00:35,279 --> 00:00:37,020
<i>Asta sunt eu în coº.</i>
4
00:00:37,021 --> 00:00:38,764
<i>Presupun cã nimeni nu mã vroia.</i>
5
00:00:38,765 --> 00:00:41,221
<i>Am auzit cã au cerut coºul înapoi.</i>
6
00:00:41,222 --> 00:00:43,736
<i>Dar a fost bine la orfelinat.</i>
7
00:00:43,737 --> 00:00:44,967
<i>Aici sunt eu în clasa a treia.</i>
8
00:00:44,968 --> 00:00:47,268
<i>Nu eram foarte popularã.</i>
9
00:00:47,477 --> 00:00:50,977
<i>Clar cã toþi vroiau sã fie adoptaþi.</i>
10
00:00:51,148
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,729 --> 00:00:33,174
Sve je poèelo prije 27 godina.
2
00:00:33,175 --> 00:00:36,504
Ovo je sitorište.
To sam ja u košari.
3
00:00:36,505 --> 00:00:41,069
Pretpostavljam da me neko nije htio.
Ali sam èula da su htjeli košaru natrag.
4
00:00:41,070 --> 00:00:45,040
Ali bilo je dobro u sirotištu.
To sam ja u treæem redu.
5
00:00:45,041 --> 00:00:49,956
Nisam bila popularna.
Naravno svi su željeli da budu usvojeni.
6
00:00:49,957 --> 00:00:53,993
Sreæom dosta obitelj je dolazilo
i svi su otišli da žive sa porodicama.
7
00:00:54,028 --> 00:00:56,204
Svi osim mene.
8
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,264 --> 00:00:19,181
Ãðüäïóç åî áêïÃò êáé
÷ñïÃéóìüò ~ doden
2
00:00:30,465 --> 00:00:33,394
¼ëá îåêÃÃçóáà ðñéà áðü 27 ÷ñüÃéá.
3
00:00:33,841 --> 00:00:36,610
Ãõôü Ã¥ÃÃáé ÃÃá ïñöáÃïôñïöåÃï.
Ãõôà åÃìáé åãþ ó' ÃÃá êáëÃèé.
4
00:00:37,055 --> 00:00:38,608
ÃÃëëïà êÃðïéïò äå ìå Ãèåëå..
5
00:00:39,018 --> 00:00:41,280
¸ìáèá üôé Ãèåëáà ôï
êáëÃèé ðÃóù üìùò..
6
00:00:41,430 --> 00:00:44,774
¹ôáà ùñáÃá åêåà üìùò.
Ãá' ìáé óôÃ
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-ARROW.srt
- coa-bunny-xvid.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,303 --> 00:00:36,061
<i>Totul a început cu 27 de ani în urmã.</i>
2
00:00:36,062 --> 00:00:37,960
<i>Ãsta e un orfelinat.</i>
3
00:00:37,969 --> 00:00:39,784
<i>Asta sunt eu în coº.</i>
4
00:00:39,785 --> 00:00:41,602
<i>Presupun cã nimeni nu mã vroia.</i>
5
00:00:41,603 --> 00:00:44,164
<i>Am auzit cã au cerut coºul înapoi.</i>
6
00:00:44,165 --> 00:00:46,785
<i>Dar a fost bine la orfelinat.</i>
7
00:00:46,786 --> 00:00:48,069
<i>Aici sunt eu în clasa a treia.</i>
8
00:00:48,070 --> 00:00:50,467
<i>Nu eram foarte popularã.</i>
9
00:00:50,685 --> 00:00:54,334
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,803 --> 00:00:33,415
Todo empezó hace 27 años atrás.
2
00:00:33,450 --> 00:00:35,244
Ese es el orfanato.
3
00:00:35,279 --> 00:00:36,985
Esa soy yo en una canasta.
4
00:00:37,021 --> 00:00:38,730
Supongo que alguien no me querÃa.
5
00:00:38,765 --> 00:00:41,186
Escuché que me hice en la canasta.
6
00:00:41,222 --> 00:00:43,701
Pero estaba bien en el orfanato.
7
00:00:43,737 --> 00:00:44,934
Esa soy yo en 3er grado.
8
00:00:44,969 --> 00:00:46,907
No era muy popular.
9
00:00:47,478 --> 00:00:51,114
Claro que todos querÃan ser adoptadas.
10
00:00:51,149 --> 00:00:
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-ARROW.srt
- coa-bunny-xvid.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,303 --> 00:00:36,061
<i>Totul a început cu 27 de ani în urmã.</i>
2
00:00:36,062 --> 00:00:37,960
<i>Ãsta e un orfelinat.</i>
3
00:00:37,969 --> 00:00:39,784
<i>Asta sunt eu în coº.</i>
4
00:00:39,785 --> 00:00:41,602
<i>Presupun cã nimeni nu mã vroia.</i>
5
00:00:41,603 --> 00:00:44,164
<i>Am auzit cã au cerut coºul înapoi.</i>
6
00:00:44,165 --> 00:00:46,785
<i>Dar a fost bine la orfelinat.</i>
7
00:00:46,786 --> 00:00:48,069
<i>Aici sunt eu în clasa a treia.</i>
8
00:00:48,070 --> 00:00:50,467
<i>Nu eram foarte popularã.</i>
9
00:00:50,685 --> 00:00:54,334
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,381 --> 00:00:33,548
<i>Todo comenzó hace 27 años.</i>
2
00:00:33,549 --> 00:00:35,244
<i>Ese es un orfanato.</i>
3
00:00:35,245 --> 00:00:38,828
<i>Esa soy yo en la canasta.
Supongo que alguien no me querÃa.</i>
4
00:00:38,829 --> 00:00:41,293
<i>Escuché que querÃan que les
regresaran la canasta.</i>
5
00:00:41,294 --> 00:00:43,245
<i>Pero todo iba bien en
el orfanato.</i>
6
00:00:43,246 --> 00:00:45,357
<i>Esa soy yo en la tercera
fila.</i>
7
00:00:45,358 --> 00:00:47,085
<i>No era muy popular.</i>
8
00:00:47,086 --> 00:00:49,645
<i>Por supuesto, todos querÃan ser
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,381 --> 00:00:33,548
<i>Todo comenzó hace 27 años.</i>
2
00:00:33,549 --> 00:00:35,244
<i>Ese es un orfanato.</i>
3
00:00:35,245 --> 00:00:38,828
<i>Esa soy yo en la canasta.
Supongo que alguien no me querÃa.</i>
4
00:00:38,829 --> 00:00:41,293
<i>Escuché que querÃan que les
regresaran la canasta.</i>
5
00:00:41,294 --> 00:00:43,245
<i>Pero todo iba bien en
el orfanato.</i>
6
00:00:43,246 --> 00:00:45,357
<i>Esa soy yo en la tercera
fila.</i>
7
00:00:45,358 --> 00:00:47,085
<i>No era muy popular.</i>
8
00:00:47,086 --> 00:00:49,645
<i>Por supuesto, todos querÃan ser
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-axxo.srt
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-ARROW.srt
- coa-bunny-xvid.srt
3 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,883 --> 00:00:35,639
<i>Totul a început cu 27 de ani în urmã.</i>
2
00:00:35,640 --> 00:00:37,537
<i>Ãsta e un orfelinat.</i>
3
00:00:37,546 --> 00:00:39,359
<i>Asta sunt eu în coº.</i>
4
00:00:39,360 --> 00:00:41,176
<i>Presupun cã nimeni nu mã vroia.</i>
5
00:00:41,177 --> 00:00:43,736
<i>Am auzit cã au cerut coºul înapoi.</i>
6
00:00:43,737 --> 00:00:46,355
<i>Dar a fost bine la orfelinat.</i>
7
00:00:46,356 --> 00:00:47,638
<i>Aici sunt eu în clasa a treia.</i>
8
00:00:47,639 --> 00:00:50,035
<i>Nu eram foarte popularã.</i>
9
00:00:50,252 --> 00:00:53,899
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,264 --> 00:00:19,181
Ãðåâîä ïî ñëóõ: Ãÿðà Ãîð÷îâñêÃ
http://subsmania.com
00:00:19,430 --> 00:00:29,430
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:30,465 --> 00:00:33,394
Ãñè÷êî çà ïî÷Ãà ïðåäè 27 ãîäèÃè.
3
00:00:33,841 --> 00:00:36,610
Ãîâà áå åäèà äîì çà ñèðà öè.
à òîâà ñúì à ç, â òîçè êîø.
4
00:00:37,055 --> 00:00:38,608
Ãîæå áè Ãÿêîé ÃÃ¥ ìå Ã¥ èñêà ë..
5
00:00:39,018 --> 00:00:41,280
Ãà ó÷èõ îáà ÷å, ֌ ñà ñè èñêà ëè
êîøà îáðà òÃî..
6
00:00:41,430 --> 00:00:44,7
- coa-bunny-xvid.srt
- The.House.Bunny.PROPER.DVDRip.Xvi D-ARROW.srt
2 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,803 --> 00:00:33,449
<i>Totul a început cu 27 de ani în urmã.</i>
2
00:00:33,450 --> 00:00:35,270
<i>Ãsta e un orfelinat.</i>
3
00:00:35,279 --> 00:00:37,020
<i>Asta sunt eu în coº.</i>
4
00:00:37,021 --> 00:00:38,764
<i>Presupun cã nimeni nu mã vroia.</i>
5
00:00:38,765 --> 00:00:41,221
<i>Am auzit cã au cerut coºul înapoi.</i>
6
00:00:41,222 --> 00:00:43,736
<i>Dar a fost bine la orfelinat.</i>
7
00:00:43,737 --> 00:00:44,967
<i>Aici sunt eu în clasa a treia.</i>
8
00:00:44,968 --> 00:00:47,268
<i>Nu eram foarte popularã.</i>
9
00:00:47,477 --> 00:00:50,977