Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,000 --> 00:00:22,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & alin022
2
00:00:59,292 --> 00:01:01,453
Da, e un incendiu
la Quick Stop.
3
00:01:01,494 --> 00:01:02,756
Da.
4
00:01:52,979 --> 00:01:55,470
Teroriºti?
5
00:02:00,987 --> 00:02:04,320
Iar am uitat de
cafetiera, nu-i aºa?
6
00:02:06,993 --> 00:02:08,790
La naiba!
7
00:02:08,828 --> 00:02:10,796
Acum unde o sã duc
fetele sã le regulez
8
00:02:10,830 --> 00:02:13,424
când maicã-mea-i acasã?
9
00:02:21,000 --> 00:02:23,999
Casierii.
10
00:02:24,000 --> 00:02:26,500
Casierii.
II
11
00:03:06,052 --> 00:03:08,953
Deci, eºti pregãtit
pentru ultima ta mare zi?