Search Movie Subtitles results for city of men fi by relevance:
- City of Men E07-09 - Finnish (25FPS).srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,902 --> 00:00:45,258
Etkö tiedä kuka olen?
2
00:00:45,382 --> 00:00:52,254
Olet hullu. Olen vaarallinen.
Miten uskallat puhua minulle noin?
3
00:00:52,382 --> 00:00:54,373
Et edes tunne minua.
4
00:00:55,382 --> 00:00:59,091
Päivä on päättynyt ja yön tuloon
on vielä aikaa.
5
00:01:00,022 --> 00:01:02,820
Yhtäkkiä aika kuluu hitaasti.
6
00:01:02,942 --> 00:01:05,900
En voi mennä kotiin
sillä kukkula on suljettu.
7
00:01:06,702 --> 00:01:09,853
Hyvä että on lämmin.
Nukun rannalla.
8
00:01:09,982 --> 00:01:15,056
Pitkä päivä. Kuin olisi ollut
hereillä viik
- City.Of.Men.2007.DvDrip-FXG.srt
1 file(s), added on: 2009-12-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,198 --> 00:02:17,405
CITY OF MEN
2
00:02:27,213 --> 00:02:31,756
DEAD END HILL
RIO DE JANEIRO
3
00:03:01,247 --> 00:03:06,288
On älyttömän kuuma, Fasto.
- Gangsta ei tunne kuumuutta.
4
00:03:06,460 --> 00:03:10,957
Nyt on kuuma.
- Kuumaa kuin helvetissä.
5
00:03:19,682 --> 00:03:22,766
Uintiaika.
- Viiraako sinulla?
6
00:03:22,977 --> 00:03:26,476
Lähdetään rannalle.
- Se tietää ongelmia.
7
00:03:26,689 --> 00:03:28,682
Puen uikkarit.
8
00:03:28,858 --> 00:03:31,431
Meinaatko, Midnight?
- Jep, Tina.
9
00:03:31,694 --> 00:03:36,736
Käytä letkua. Voin pidel
- City of Men E07-09 - Finnish (25FPS).srt
- City of Men E01-06 - Finnish (25FPS).srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,902 --> 00:00:45,258
Etkö tiedä kuka olen?
2
00:00:45,382 --> 00:00:52,254
Olet hullu. Olen vaarallinen.
Miten uskallat puhua minulle noin?
3
00:00:52,382 --> 00:00:54,373
Et edes tunne minua.
4
00:00:55,382 --> 00:00:59,091
Päivä on päättynyt ja yön tuloon
on vielä aikaa.
5
00:01:00,022 --> 00:01:02,820
Yhtäkkiä aika kuluu hitaasti.
6
00:01:02,942 --> 00:01:05,900
En voi mennä kotiin
sillä kukkula on suljettu.
7
00:01:06,702 --> 00:01:09,853
Hyvä että on lämmin.
Nukun rannalla.
8
00:01:09,982 --> 00:01:15,056
Pitkä päivä. Kuin olisi ollut
hereillä viik
- City Of Men - Fin - 23,976fps - 2007 - (DvDrip-FXG).srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,198 --> 00:02:17,405
CITY OF MEN
2
00:02:27,213 --> 00:02:31,756
DEAD END HILL
RIO DE JANEIRO
3
00:03:01,247 --> 00:03:06,288
On älyttömän kuuma, Fasto.
- Gangsta ei tunne kuumuutta.
4
00:03:06,460 --> 00:03:10,957
Nyt on kuuma.
- Kuumaa kuin helvetissä.
5
00:03:19,682 --> 00:03:22,766
Uintiaika.
- Viiraako sinulla?
6
00:03:22,977 --> 00:03:26,476
Lähdetään rannalle.
- Se tietää ongelmia.
7
00:03:26,689 --> 00:03:28,682
Puen uikkarit.
8
00:03:28,858 --> 00:03:31,431
Meinaatko, Midnight?
- Jep, Tina.
9
00:03:31,694 --> 00:03:36,736
Käytä letkua. Voin pidel
- City.Of.Men.2007.DvDrip-FXG.srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,198 --> 00:02:17,405
CITY OF MEN
2
00:02:27,213 --> 00:02:31,756
DEAD END HILL
RIO DE JANEIRO
3
00:03:01,247 --> 00:03:06,288
On älyttömän kuuma, Fasto.
- Gangsta ei tunne kuumuutta.
4
00:03:06,460 --> 00:03:10,957
Nyt on kuuma.
- Kuumaa kuin helvetissä.
5
00:03:19,682 --> 00:03:22,766
Uintiaika.
- Viiraako sinulla?
6
00:03:22,977 --> 00:03:26,476
Lähdetään rannalle.
- Se tietää ongelmia.
7
00:03:26,689 --> 00:03:28,682
Puen uikkarit.
8
00:03:28,858 --> 00:03:31,431
Meinaatko, Midnight?
- Jep, Tina.
9
00:03:31,694 --> 00:03:36,736
Käytä letkua. Voin pidel
- City of Men E01-06 - Finnish (25FPS).srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,660 --> 00:00:47,892
Brasilian itsenäisy ys liitty y
1800 luvun Eurooppaan.
2
00:00:48,020 --> 00:00:50,454
Napoleon halusi valloittaa
Englannin.
3
00:00:50,580 --> 00:00:54,129
Mitä tuo X tarkoittaa, opettaja?
Ei se ole X.
4
00:00:54,260 --> 00:00:56,057
Roomalaisia numeroita ne ovat.
5
00:00:56,180 --> 00:01:01,300
Napoleon hyökkäsi meriteitse,
mutta hävisi Trafalgarissa 1805.
6
00:01:01,420 --> 00:01:05,299
Montako kuoli?
Sillä ei ole merkitystä.
7
00:01:05,420 --> 00:01:08,218
Mitä tekemistä roomalaisilla
oli tämän kanssa?
8
00:01:08,340 --> 00:01:12,538
U