Search Movie Subtitles results for circuit 2001 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{918}{984}Zm??te kurz, sm?r, 120 stup??.
{989}{1052}Rozum?m, p??mo do p??stavu.
{1057}{1082}P??mo do p??stavu.
{1102}{1149}- Pot?ebuji naviga?n? informace.|- Dob?e.
{1858}{1904}{Y:i}V?echno to za?alo jednoho dne,
{1913}{1958}{Y:i}bez varov?n?,
{1969}{2020}{Y:i}jako te?...
{2494}{2550}Tagutchi to st?le nezved??
{2564}{2592}Ne.
{2618}{2663}Je to u? t?den,|ur?it? m? d?vod.
{2729}{2842}To CD by nem?la b?t|pr?ce na cel? t?den.
{2847}{2870}Ne...
{2901}{2939}N?co nen? v po??dku.
{2951}{3003}M?la bych se pod?vat,|jestli je v po??dku.
{3036}{3081}Naskakuje mi z toho hus? k??e.
{3097}{3123}Co?e?
{3137}{3212}Nev?m, jen m?m takov? pocit,|?e se n?
- Circuit(2001)-In English-Leg Portuguese.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:03,470
<i>Senhoras e senhores,</i>
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,430
<i>permaneçam sentados
durante a apresentação.</i>
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,630
<i>o uso de flash
está estritamente proibido.</i>
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,120
<i>Identifiquem bem as saÃdas de
emergência,</i>
5
00:00:14,120 --> 00:00:16,830
<i>e lhes agradecemos
por não fumar.</i>
6
00:00:17,040 --> 00:00:20,740
<i>E agora,
Tina e Michele!</i>
7
00:00:22,440 --> 00:00:24,820
<i>Em seus lugares, pronto...</i>
8
00:00:25,040 --> 00:00:26,540
<i>Já!</i>
9
00:00:40,755 --> 00:00:
- Circuit(2001)-In English-Leg Portuguese.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:03,470
<i>Senhoras e senhores,</i>
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,430
<i>permaneçam sentados
durante a apresentação.</i>
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,630
<i>o uso de flash
está estritamente proibido.</i>
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,120
<i>Identifiquem bem as saÃdas de
emergência,</i>
5
00:00:14,120 --> 00:00:16,830
<i>e lhes agradecemos
por não fumar.</i>
6
00:00:17,040 --> 00:00:20,740
<i>E agora,
Tina e Michele!</i>
7
00:00:22,440 --> 00:00:24,820
<i>Em seus lugares, pronto...</i>
8
00:00:25,040 --> 00:00:26,540
<i>Já!</i>
9
00:00:40,755 --> 00:00:
- Circuit(2001)-In English-Leg Portuguese.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:03,470
<i>Senhoras e senhores,</i>
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,430
<i>permaneçam sentados
durante a apresentação.</i>
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,630
<i>o uso de flash
está estritamente proibido.</i>
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,120
<i>Identifiquem bem as saÃdas de
emergência,</i>
5
00:00:14,120 --> 00:00:16,830
<i>e lhes agradecemos
por não fumar.</i>
6
00:00:17,040 --> 00:00:20,740
<i>E agora,
Tina e Michele!</i>
7
00:00:22,440 --> 00:00:24,820
<i>Em seus lugares, pronto...</i>
8
00:00:25,040 --> 00:00:26,540
<i>Já!</i>
9
00:00:40,755 --> 00:00: