Search Movie Subtitles results for cinq by relevance:
- Le mouton a cinq pattes(1954).srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:30,300
OAIA CU CINCI PICIOARE
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,300
Subtitrare realizata de hgfdgfui ( hgfdgfui@lycos.com )
3
00:02:12,060 --> 00:02:15,894
Oh, crude visuri de glorie desarta...
4
00:02:16,100 --> 00:02:19,376
Mii zile insorite, alungate de
furtuna unei singure zi.
5
00:02:19,580 --> 00:02:24,779
Un nou soi de nenoroc imi pune inainte
onoare si moarte.
6
00:02:24,940 --> 00:02:28,933
De-as cistiga un intreg regat, si tot
n-as fi razbunat
7
00:02:29,100 --> 00:02:33,969
Sa mor lipsit de razbunare, sau sa
traiesc mereu dezonorat?
8
00:02:34,140 --> 00:
- Le mouton a cinq pattes(1954).srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:30,300
OAIA CU CINCI PICIOARE
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,300
Subtitrare realizatã de hgfdgfui
3
00:00:42,600 --> 00:00:47,600
CORECTAREA ***ROBERT***
4
00:02:12,060 --> 00:02:15,894
<i>Oh, crude visuri de glorie deºartã... </i>
5
00:02:16,100 --> 00:02:19,376
<i>Mii zile însorite, alungate de
furtunã unei singure zi. </i>
6
00:02:19,580 --> 00:02:24,779
<i>Un nou soi de nenoroc îmi pune înainte
onoare ºi moarte. </i>
7
00:02:24,940 --> 00:02:28,933
<i>De-aº câºtiga un întreg regat ºi tot
n-aº fi rãzbunat</i>
8
00:02:29,100 --> 00:02:33,969
<i>
- mash S02E02 Le rendez-vous de cinq heures 22 sept 1973 esp.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,117 --> 00:00:58,210
- Esperen. Esperen.
-?Cuánto?
2
00:00:58,286 --> 00:01:01,449
Dame el dinero.
Está bien, hecho.
3
00:01:01,522 --> 00:01:05,549
De acuerdo, bien.
?Apuestas? Muy bien.
4
00:01:05,627 --> 00:01:08,926
Muy bien. Espera.
Te daré... Correcto.
5
00:01:08,997 --> 00:01:12,296
Atención, todo el personal.
Atención.
6
00:01:12,367 --> 00:01:14,335
El enemigo llegará
dentro de tres minutos.
7
00:01:14,402 --> 00:01:17,462
Repito. El enemigo llegará
dentro de tres minutos.
8
00:01:19,741 --> 00:01:21,675
Intenta ser compasivo.
9
00:01:21,743 --> 00:0
- Le-mouton-a-cinq-pattes(1954)266201 .srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:30,300
OAIA CU CINCI PICIOARE
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,300
Subtitrare realizatã de hgfdgfui
3
00:00:42,600 --> 00:00:47,600
CORECTAREA ***ROBERT***
4
00:02:12,060 --> 00:02:15,894
<i>Oh, crude visuri de glorie deºartã... </i>
5
00:02:16,100 --> 00:02:19,376
<i>Mii zile însorite, alungate de
furtunã unei singure zi. </i>
6
00:02:19,580 --> 00:02:24,779
<i>Un nou soi de nenoroc îmi pune înainte
onoare ºi moarte. </i>
7
00:02:24,940 --> 00:02:28,933
<i>De-aº câºtiga un întreg regat ºi tot
n-aº fi rãzbunat</i>
8
00:02:29,100 --> 00:02:33,969
<i>
- Comme les cinq doigts de la main.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,917 --> 00:02:31,999
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
(Ãà òî ïåò ïðúñòà )
2
00:02:34,727 --> 00:02:38,759
plame74 âè ïîæåëà âà ïðèÿòÃî ãëåäà ÃÃ¥
3
00:02:38,794 --> 00:02:42,641
Ãðåâîä: vivianna_ è nikkiw
SubsTeam
4
00:02:57,459 --> 00:02:59,516
Ã-à Ãòëà Ã...
5
00:03:01,500 --> 00:03:04,083
Ãîæåì äà çà ïî÷Ãåì.
Ãà âèÃúò Ã¥ òóê.
6
00:03:05,375 --> 00:03:07,016
Ãúäå ñå ìîòà ÿò?
7
00:03:07,084 --> 00:03:09,999
Ãîâîðèõ ñ ÃæîÃà òà Ã.
Ãîïà äÃà ëè ñà â çà äðúñòâà ÃÃ¥.
8
00:03:10
- Le mouton a cinq pattes.sub
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{300}{y:i}preveo sa engleskog i obradio|Gaca62
{3402}{3484}Toliki dani zbrisani u|jednom danu.
{3490}{3619}Novo dostojanstvo fatalno za moju sreæu.|Litica strma niz koju moja èast pada!
{3623}{3723}Moram li da gledam trijumf grofa nad|Vašom Svetosti...
{3727}{3849}i umreti bez osvete ili|živeti u sramoti?
{4530}{4571}Å ta je to, Marijeta?
{4587}{4680}Pazi malo, Eduarde?|-Å ta da pazim?
{4688}{4801}Zaspao sam, a èim sam zaspao znaèi|da ovo nije ni za šta.
{4805}{4904}Cele godine slušamo samo tebe,|danas bi da èujemo 'Le Sida'.
{4909}{4945}Ko vam brani da ga|slušate 'Le Sida'?
{4949}{5082}Doði, sine moj, osveti|sramotu moju.
{5
- 5x2 - Cinq Fois Deux - Francois Ozon (2004).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:05,495 --> 00:00:15, 793
Subtitle by: Kamyar (BiGBang)
1
00:00:22,479 --> 00:00:28,138
Marion Ferront n?e Chabard will not
keep her husband's family name...
2
00:00:28,173 --> 00:00:31,279
... but will revert to
her maiden name: Chabard
3
00:00:32,334 --> 00:00:36,159
Mr and Mrs Ferront already have
separate residences since Dec 2002,
4
00:00:36,646 --> 00:00:40,009
... Mr Ferront having moved out
according to the temporary agreement.
5
00:00:41,566 --> 00:00:48,099
Liquidation of assets:
there are no common assets.
6
00:00:48,134 --> 00:00:50,592
The apartment originally rented
by the couple is kept by Mrs Ferront,
7
00:00:50,593 --> 00:00:5
- La Quatrieme Dimension - 079 - Cinq personnages en quete d'une sortie.ssa
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This script was created by subtitleeditor 0.13.4
; http://kitone.free.fr/subtitleeditor/
Title: Untitled
ScriptType: V4.00+
Collisions: Reverse
Timer: 100
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, Strikeout, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: New Style,Sans,18,&H0000F9FF,&H00006EFF,&H000078B4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,2,20,20,20,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:23.93,0:00:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Vous voyagez vers un
- Le mouton a cinq pattes(1954).srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,100 --> 00:00:30,300
OAIA CU CINCI PICIOARE
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,300
Subtitrare realizata de hgfdgfui ( hgfdgfui@lycos.com )
3
00:02:12,060 --> 00:02:15,894
Oh, crude visuri de glorie desarta...
4
00:02:16,100 --> 00:02:19,376
Mii zile insorite, alungate de
furtuna unei singure zi.
5
00:02:19,580 --> 00:02:24,779
Un nou soi de nenoroc imi pune inainte
onoare si moarte.
6
00:02:24,940 --> 00:02:28,933
De-as cistiga un intreg regat, si tot
n-as fi razbunat
7
00:02:29,100 --> 00:02:33,969
Sa mor lipsit de razbunare, sau sa
traiesc mereu dezonorat?
8
00:02:34,140 --> 00:02:42,013
Tatal meu, guvernatorul, nu ma va ierta
9
00:02:42,180
- mash-02x02 - le rendez-vous de cinq heures.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1403}{1455}- Esperen. Esperen.|-?Cu?nto?
{1457}{1536}Dame el dinero.|Est? bien, hecho.
{1538}{1639}De acuerdo, bien.|?Apuestas? Muy bien.
{1641}{1723}Muy bien. Espera.|Te dar?... Correcto.
{1725}{1807}Atenci?n, todo el personal.|Atenci?n.
{1809}{1858}El enemigo llegar?|dentro de tres minutos.
{1860}{1937}Repito. El enemigo llegar?|dentro de tres minutos.
{1994}{2042}Intenta ser compasivo.
{2044}{2149}Incluso uno de nuestros santos|recibi? una carta de f?rmula.
{2151}{2231}Atenci?n, todo el personal.|Atenci?n.
{2233}{2305}DUCHAS|El enemigo llegar?|dentro de tres minutos.
{2333}{2408}?Ya elig
- Cinq.femmes.autour.d.Ut amaro.(PAL).[www.calorifix.net].v01.2007 .07.23.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
www.calorifix.net
Cinq femmes autour d'Utamaro (v.01)
3
00:00:04,529 --> 00:00:08,886
SHOCHIKU et SINFONIA
présentent
4
00:00:13,209 --> 00:00:19,205
CINQ FEMMES
AUTOUR D'UTAMARO
5
00:00:21,569 --> 00:00:26,085
Histoire originale de
Kanji KUNIEDA
6
00:00:28,169 --> 00:00:33,368
Photographie de Shigeto MIKI
7
00:00:35,769 --> 00:00:41,082
Musique de Hisato OSAWA
8
00:00:44,329 --> 00:00:47,958
Avec :
9
00:00:48,809 --> 00:00:50,845
Minosuke BANDO
10
00:00:51,129 --> 00:00:53,165
Kotaro BANDO
11
00:00
- Le mouton a cinq pattes(1954).srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:30,300
OAIA CU CINCI PICIOARE
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,300
Subtitrare realizata de hgfdgfui ( hgfdgfui@lycos.com )
3
00:02:12,060 --> 00:02:15,894
Oh, crude visuri de glorie desarta...
4
00:02:16,100 --> 00:02:19,376
Mii zile insorite, alungate de
furtuna unei singure zi.
5
00:02:19,580 --> 00:02:24,779
Un nou soi de nenoroc imi pune inainte
onoare si moarte.
6
00:02:24,940 --> 00:02:28,933
De-as cistiga un intreg regat, si tot
n-as fi razbunat
7
00:02:29,100 --> 00:02:33,969
Sa mor lipsit de razbunare, sau sa
traiesc mereu dezonorat?
8
00:02:34,140 --> 00:
- Les.Cinq.maitres.de.Shaolin .(PAL).[www.asian-subs.net].fr.v1.00.200 8.05.03.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
www.asian-subs.net (v1.00)
2
00:22:17,159 --> 00:22:21,152
<i>Une production Shaw Brothers</i>
3
00:22:27,879 --> 00:22:31,030
<i>La Cour des Qing a envoyé
ses guerriers d'élite</i>
4
00:22:31,239 --> 00:22:33,753
<i>incendier le monastère de Shaolin.</i>
5
00:22:34,079 --> 00:22:36,274
<i>Ils attaquèrent par surprise.</i>
6
00:22:36,479 --> 00:22:39,391
<i>Les moines et les disciples laïcs</i>
7
00:22:39,599 --> 00:22:43,797
<i>établirent hâtivement une défense.
Neuf sur dix périrent.</i>
8
00:22:44,559 --> 00:22:46,709
<i>Une poignée
- Cinq.femmes.autour.d.Ut amaro.(PAL).(sync2).[www.calorifix.net]. v01.2007.07.23.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
www.calorifix.net
Cinq femmes autour d'Utamaro (v.01)
3
00:00:01,300 --> 00:00:04,886
SHOCHIKU et SINFONIA
présentent
4
00:00:09,209 --> 00:00:15,205
CINQ FEMMES
AUTOUR D'UTAMARO
5
00:00:17,569 --> 00:00:22,085
Histoire originale de
Kanji KUNIEDA
6
00:00:24,169 --> 00:00:29,368
Photographie de Shigeto MIKI
7
00:00:31,769 --> 00:00:37,082
Musique de Hisato OSAWA
8
00:00:40,329 --> 00:00:43,958
Avec :
9
00:00:44,809 --> 00:00:46,845
Minosuke BANDO
10
00:00:47,129 --> 00:00:49,165
Kotaro BANDO
11
00:00
- Le mouton a cinq pattes(1954).srt
1 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:30,300
OAIA CU CINCI PICIOARE
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,300
Subtitrare realizata de hgfdgfui ( hgfdgfui@lycos.com )
3
00:02:12,060 --> 00:02:15,894
Oh, crude visuri de glorie desarta...
4
00:02:16,100 --> 00:02:19,376
Mii zile insorite, alungate de
furtuna unei singure zi.
5
00:02:19,580 --> 00:02:24,779
Un nou soi de nenoroc imi pune inainte
onoare si moarte.
6
00:02:24,940 --> 00:02:28,933
De-as cistiga un intreg regat, si tot
n-as fi razbunat
7
00:02:29,100 --> 00:02:33,969
Sa mor lipsit de razbunare, sau sa
traiesc mereu dezonorat?
8
00:02:34,140 --> 00:
- Cinq Cartes A Abattre esp.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,207 --> 00:00:23,643
EL PÃKER DE LA MUERTE
2
00:02:04,367 --> 00:02:06,722
- Un cuatro.
- Par de jotas.
3
00:02:07,407 --> 00:02:09,637
Dos sietes.
4
00:02:09,807 --> 00:02:11,320
Nada.
5
00:02:12,967 --> 00:02:15,117
Hablan las jotas.
6
00:02:20,287 --> 00:02:22,084
Las veo.
7
00:02:22,247 --> 00:02:23,600
Subo a quince.
8
00:02:24,527 --> 00:02:26,438
No voy.
9
00:02:28,727 --> 00:02:30,479
Las veo.
10
00:02:38,367 --> 00:02:39,959
No voy.
11
00:02:42,007 --> 00:02:43,838
Paso.
12
00:02:50,047 --> 00:02:52,038
- Cinco pavos.
- Paso.
13
00:02:59,727
- Les.Cinq.maitres.de.Shaolin .(PAL).[www.asian-subs.net].fr.v1.00.200 8.05.03.srt
1 file(s), added on: 2009-12-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
www.asian-subs.net (v1.00)
2
00:22:17,159 --> 00:22:21,152
<i>Une production Shaw Brothers</i>
3
00:22:27,879 --> 00:22:31,030
<i>La Cour des Qing a envoyé
ses guerriers d'élite</i>
4
00:22:31,239 --> 00:22:33,753
<i>incendier le monastère de Shaolin.</i>
5
00:22:34,079 --> 00:22:36,274
<i>Ils attaquèrent par surprise.</i>
6
00:22:36,479 --> 00:22:39,391
<i>Les moines et les disciples laïcs</i>
7
00:22:39,599 --> 00:22:43,797
<i>établirent hâtivement une défense.
Neuf sur dix périrent.</i>
8
00:22:44,559 --> 00:22:46,709
<i>Une poignée
- Le Mouton a Cinq Pattes (1954).srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,205 --> 00:00:32,496
The Sheep Has Five Legs
2
00:02:16,100 --> 00:02:19,376
So many days effaced in a day!
3
00:02:19,580 --> 00:02:24,779
New dignity fatal to my happiness! Lofty
precipice from which mine honour falls!
4
00:02:24,940 --> 00:02:28,933
Must I see the
count triumph over your splendour...
5
00:02:29,100 --> 00:02:33,969
...and die without vengeance,
or live in shame?
6
00:03:01,180 --> 00:03:02,852
What's that, Mariette?
7
00:03:03,460 --> 00:03:07,214
Pay attention, Edouard.
-To what?
8
00:03:07,540 --> 00:03:12,056
If he makes me fall asleep,
he's not ver
- Cinq Cartes A Abattre eng.srt
1 file(s), added on: 2010-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,367 --> 00:02:06,722
- Four
- Pair of jacks.
2
00:02:07,407 --> 00:02:09,637
Two sevens.
3
00:02:09,807 --> 00:02:11,320
Nothing.
4
00:02:12,967 --> 00:02:15,117
Jacks bet.
5
00:02:20,287 --> 00:02:22,084
Call.
6
00:02:22,247 --> 00:02:23,600
Play for fifteen.
7
00:02:24,527 --> 00:02:26,438
I'm out.
8
00:02:28,727 --> 00:02:30,479
Call.
9
00:02:38,367 --> 00:02:39,959
Out.
10
00:02:42,007 --> 00:02:43,838
Bust.
11
00:02:50,047 --> 00:02:52,038
- Five.
- Fold.
12
00:02:59,727 --> 00:03:03,515
Deal me out.
I'll be back for the next turn.
13
00:03:22,2
- Cheers.S05E17.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Cheers.S05E03.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SAiNT S.srt
- Cheers.S05E14.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Cheers.S05E05.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SAiNT S.srt
- Cinq.femmes.autour.d.Ut amaro.(PAL).(sync2).[www.calorifix.net]. v01.2007.07.23.srt
- Cinq.femmes.autour.d.Ut amaro.(PAL).[www.calorifix.net].v01.2007 .07.23.srt
6 file(s), added on: 2009-12-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,068 --> 00:00:04,888
Cheers is filmed before
a live studio audience.
2
00:00:13,396 --> 00:00:14,898
Hi, Sam, this is Carla.
3
00:00:14,898 --> 00:00:16,900
I'll be in a little late today.
4
00:00:16,900 --> 00:00:19,402
Eddie's really down
about his losing streak,
5
00:00:19,903 --> 00:00:21,404
and I want to cheer him up.
6
00:00:21,404 --> 00:00:23,406
It may take six or seven hours.
7
00:00:23,406 --> 00:00:25,408
You know hockey players. Bye.
8
00:00:26,409 --> 00:00:28,411
Hi, Sam, it's me.
9
00:00:28,411 --> 00:00:31,414
I'm on a little break from the trial.
1
There are more subtitles available for Cinq
Click here to view them