Search Movie Subtitles results for cinderella by relevance:
- Ever After - A Cinderella Story (1998) -----.txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
5 x
36 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:00:08:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:00:11:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:00:14:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:00:17:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:00:20:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:00:23:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:00:26:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:00:29:(Editted & Synchronized by Cihad)
00:01:13:<i>(man)</i> The Brothers Grimm, Your Majesty.
00:01:16:<i>(woman)</i> Good day, gentlemen.
00:01:18:Thank you so much for coming.
00:01:26:I suppose you're wondering why anyone|my age would request an audience...
00:01:31:...with the authors of children's stories.
00:01:34:Your letter was
- Ever After - A Cinderella Story - Eng - 25fps - 1998.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
8 x
31 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,692 --> 00:01:12,001
<i>(man)</i> The Brothers Grimm, Your Majesty.
2
00:01:12,092 --> 00:01:14,083
<i>(woman)</i> Good day, gentlemen.
3
00:01:14,172 --> 00:01:16,163
Thank you so much for coming.
4
00:01:22,212 --> 00:01:27,161
I suppose you're wondering why anyone
my age would request an audience...
5
00:01:27,252 --> 00:01:30,130
...with the authors of children's stories.
6
00:01:30,212 --> 00:01:33,204
Your letter was most intriguing, madam.
7
00:01:33,292 --> 00:01:37,763
I find your collection of folk tales
quite brilliant actually.
8
00:01:37,852 --> 00:01:39,763
Tha
- Another Cinderella Story 2008 [DVDRip XviD AC3 FLAWL3SS].txt
1 file(s), added on: 2009-06-09
Relevance
2 x
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{120}Another Cinderella Story 2008 [DVDRip XviD AC3 FLAWL3SS]
{140}{220}T³umaczenie i synchro :{y:i}Krzy1976
{854}{920}{y:i}Wszyscy mówi¹ mi, ¿e tak trudno coŠosi¹gn¹æ
{925}{960}{y:i}To takie trudne,
{965}{1003}{y:i}Nie ma sposobu,
{1007}{1077}{y:i}Wszyscy mówi¹ mi,|{y:i}¿e to, co czujê jest z³e.
{1081}{1148}{y:i}Nie powinnam wierzyæ|{y:i}w marzenia, o których Åniê.
{1152}{1192}{y:i}S³yszê to ka¿dego dnia.
{1196}{1223}{y:i}S³yszê to ca³y czas.
{1227}{1309}{y:i}Nigdy nie osi¹gnê niczego wielkiego,|{y:i}Ale nigdy nie uda im siê zmieniæ mojego zdania.
{1313}{1376}{y:i}Powiedz mi, powiedz|{y:i}Powiedz mi coÅ, cz
- 6535-A Cinderella Story.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,154 --> 00:00:46,386
??? ???? ?? ???? ?????, ?'??? ??????? ????????,
????? ??? ?????? ????? ???????...
2
00:00:46,558 --> 00:00:48,685
...??? ? ????? ??????? ???.
3
00:00:53,265 --> 00:00:54,664
????? ??????.
4
00:00:54,833 --> 00:01:00,100
????. ??? ???? ???? ???? ?????
??? ??? ???? ??????? ??? ??????? ????????.
5
00:01:00,272 --> 00:01:02,968
???? ? ??????? ??? ??? ????????.
??????? ???????...
6
00:01:03,141 --> 00:01:05,609
...????? ?? ?? ???? ?? ???????
??????? ??? ?? ?????.
7
00:01:05,777 --> 00:01:09,178
???? ??? ????, ????????????,
? ??????? ???? ?? ???????? ???.
8
- Cinderella Story A ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:42,025 --> 00:00:46,257
once upon a time, in a faraway kingdom,
lived a beautiful little girl...
2
00:00:46,429 --> 00:00:48,556
...and her widowed father.
3
00:00:53,136 --> 00:00:54,535
it's beautifui.
4
00:00:54,704 --> 00:00:59,971
okay. it wasn't that long ago.
And it wasn't really a faraway kingdom.
5
00:01:00,143 --> 00:01:02,839
it was the San Fernando Valley.
it looked faraway...
6
00:01:03,012 --> 00:01:05,480
...because you barely see it
through the smog.
7
00:01:05,648 --> 00:01:09,049
But to me, growing up,
the Valley was my kingdom.
8
00:01:15,391 --> 00:01:
- Disney Classic - 12 - Cinderella.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,462 --> 00:00:16,047
Cinderella
2
00:00:17,632 --> 00:00:20,426
You're as lovely as your name
3
00:00:20,843 --> 00:00:22,553
Cinderella
4
00:00:24,013 --> 00:00:27,641
You're a sunset in a frame
5
00:00:28,768 --> 00:00:31,145
Though you're dressed in rags
6
00:00:31,562 --> 00:00:35,483
You wear an air of queenly grace
7
00:00:36,776 --> 00:00:38,819
Anyone can see
8
00:00:39,069 --> 00:00:43,782
A throne would be your proper place
9
00:00:45,159 --> 00:00:47,077
Cinderella
10
00:00:48,162 --> 00:00:51,123
If you'll give your heart a chance
11
00:00:51,665 -->
- A Chinese Odyssey Part Two - Cinderella.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,284 --> 00:02:32,615 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
Very pretty
2
00:03:27,207 --> 00:03:28,105 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
Everybody!
3
00:03:28,541 --> 00:03:31,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
l'm sorry to you. lt'll OK soon
4
00:03:42,589 --> 00:03:44,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
Sorry...sorry
5
00:03:45,058 --> 00:03:47,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
Granny, you can't light it up in this way
6
00:03:48,328 --> 00:03:50,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
You've just got the oil
but you haven't got a lampwick
7
00:03:50,697 --> 00:03:51,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
l kno
- Another.Cinderella.Story-AKA Cinderella story 2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,919 --> 00:00:38,683
<i>Everybody tells me</i>
<i>That it's so hard to make it</i>
2
00:00:38,855 --> 00:00:40,345
<i>It's so hard to break in</i>
3
00:00:40,523 --> 00:00:42,115
<i>There's no way to fake it</i>
4
00:00:42,292 --> 00:00:45,193
<i>Everybody tells me</i>
<i>That it's wrong what I'm feeling</i>
5
00:00:45,361 --> 00:00:48,159
<i>I shouldn't believe in</i>
<i>The dreams that I'm dreaming</i>
6
00:00:48,331 --> 00:00:49,992
<i>I hear it every day</i>
7
00:00:50,166 --> 00:00:51,292
<i>I hear it all the time</i>
8
00:00:51,468 --> 00:00:54,904
<i>I'm never gonna
- walt disney - cinderella 2 dreams come true (ro).srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
6 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,082 --> 00:00:42,751
Vino, Gus-Gus.
Repede!
2
00:00:42,835 --> 00:00:45,504
Care e graba, Jaq-Jaq?
Care e graba?
3
00:00:45,587 --> 00:00:49,007
B?tr?na z?na e aici.
O s? ne citeasc? povestea Cenu??resei.
4
00:00:50,133 --> 00:00:52,678
Shh. Pom Pom.
5
00:01:21,915 --> 00:01:23,876
Vino, Gus!
6
00:01:25,669 --> 00:01:31,091
<i>"Cenu??reasa ?i Prin?ul
au tr?it ferici?i p?n? la b?tr?ne?e...</i>
7
00:01:32,217 --> 00:01:34,178
<i>Sf?r?it".</i>
8
00:01:36,221 --> 00:01:38,891
Am pierdut-o?
Mm-hmm.
9
00:01:38,974 --> 00:01:42,477
-Poate ne cite?ti alt? poveste.
-Scuze,
- Cinderella.2.Disney.(20 02).Dual.Audio.UK-DK.ShareReactor-BG.sub
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{961}{1025}Ãà éäå, Ãóñ-Ãóñ. Ãî-áúðçî!
{1027}{1091}Ãà êâî Ã¥ òîâà áúðçà ÃÃ¥, Ãæà ê-Ãæà ê?|Ãà êâî Ã¥ òîâà áúðçà ÃÃ¥?
{1093}{1175}Ãåÿòà ÃðúñòÃèöà å òóê. Ãÿ ùå Ãè|÷åòå ïðèêà çêà òà çà Ãåïåëÿøêà .
{1202}{1263}Ã-ø-øò. Ãîì-ïîì!
{1964}{2011}Ãà éäå, Ãóñ!
{2054}{2184}"Ãåïåëÿøêà è ïðèÃöúò|æèâåëè ùà ñòëèâî çà âèÃà ãè.
{2211}{2258}Ãðà é."
{2307}{2371}- ÃðîïóñÃà õìå?|- Ãõà .
{2373}{2457}- Ãîæå áè òè ìîæåø äà Ãè|ïðî÷åòåø Ãÿêîÿ äðóãà .|- Ã, ñúæà ëÿâà ì, Ã
- Another.Cinderella.Story.2008.S TV.DVDRip.XviD-BULLDOZER.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1149}{1215}{y:i}Everybody tells me|That it's so hard to make it
{1220}{1255}{y:i}It's so hard to break in
{1260}{1298}{y:i}There's no way to fake it
{1302}{1372}{y:i}Everybody tells me|That it's wrong what I'm feeling
{1376}{1443}{y:i}I shouldn't believe in|The dreams that I'm dreaming
{1447}{1487}{y:i}I hear it every day
{1491}{1518}{y:i}I hear it all the time
{1522}{1604}{y:i}I'm never gonna amount to much|But they're never gonna change my mind
{1608}{1671}{y:i}Tell me, tell me|Tell me somethin' I don't know
{1676}{1707}{y:i}Somethin' I don't know
{1712}{1752}{y:i}Somethin' I don't know
{1756}{1823}{y:i}How many inches in a mile?|What i
- A Chinese Odyssey 2 Cinderella - Eng - 25fps - 1994.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,284 --> 00:02:32,615 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
Very pretty
2
00:03:27,207 --> 00:03:28,105 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
Everybody!
3
00:03:28,541 --> 00:03:31,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
l'm sorry to you. lt'll OK soon
4
00:03:42,589 --> 00:03:44,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
Sorry...sorry
5
00:03:45,058 --> 00:03:47,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
Granny, you can't light it up in this way
6
00:03:48,328 --> 00:03:50,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
You've just got the oil
but you haven't got a lampwick
7
00:03:50,697 --> 00:03:51,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:477
l kno
- www_RegieLive_ro_ANOTHER_CINDERELLA_STORY_STV_DV DRIP_XVID_BULLDOZER_SRT_1CD_#3.srt
- another.cinderella.story.(34196 11).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:11,205 --> 00:01:18,470
Traducerea - baicaf
2
00:01:20,206 --> 00:01:22,470
Mary!
3
00:01:23,209 --> 00:01:28,704
Cum crezi cã pot deveni un artist,
atât timp cât tu nu-þi faci treaba?
4
00:01:28,882 --> 00:01:31,078
Care,apropo,îmi aduce aminte
de sticla mea cu apã mineralã.
5
00:01:34,355 --> 00:01:38,223
Ãncerci sã mã distrugi?
Ãmi pare rãu.Nu se va mai întâmplã.
6
00:01:38,659 --> 00:01:40,923
Sã ºtii cã sunt oameni care ar ucide
pentru slujba asta.
7
00:01:41,095 --> 00:01:42,256
Oameni importanþi.
8
00:01:42,431 --> 00:01:45,400
Dã-mi sã beau sau eºti pedepsitã.
Sã nu te apropii de garderoba mea.
9
00:01:45,5
- Cinderella Man - Eng - 23,976fps - 2005.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,148 --> 00:01:48,317
Attaboy! Keep him busy!
2
00:01:51,945 --> 00:01:53,405
One.
Jesus.
3
00:01:53,488 --> 00:01:54,990
Two.
You got it.
4
00:01:55,032 --> 00:01:56,658
Three.
He ain't getting up!
5
00:01:56,700 --> 00:02:01,163
Four, five, six...
6
00:02:01,705 --> 00:02:06,668
seven, eight, nine, ten.
7
00:02:06,877 --> 00:02:08,337
Out!
8
00:02:12,382 --> 00:02:13,675
Come here, Jimmy.
9
00:02:14,218 --> 00:02:16,345
Get that sleeping beauty
out of here!
10
00:02:17,054 --> 00:02:19,181
Thatâs ten in a row, Jimmy!
Ten!
11
00:02:19,223 --> 00:02:23,602
- A Cinderella Story - Eng - 23,976fps - 2004 - (733.732.864) - (DVP).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,025 --> 00:00:46,257
<i>Once upon a time, in a faraway kingdom,
lived a beautiful little girl...</i>
2
00:00:46,429 --> 00:00:48,556
<i>...and her widowed father.</i>
3
00:00:53,136 --> 00:00:54,535
It's beautiful.
4
00:00:54,704 --> 00:00:59,971
<i>Okay. It wasn't that long ago.
And it wasn't really a faraway kingdom.</i>
5
00:01:00,143 --> 00:01:02,839
<i>It was the San Fernando Valley.
It looked faraway...</i>
6
00:01:03,012 --> 00:01:05,480
<i>...because you barely see it
through the smog.</i>
7
00:01:05,648 --> 00:01:09,049
<i>But to me, growing up,
the Valley was my king
- A.Cinderella.Story.DVDRip .XViD-DvP.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
5 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,508 --> 00:00:41,924
A NOVA CINDERELA
2
00:00:42,225 --> 00:00:46,457
<i>Era uma vez, em um reino distante,
uma linda garotinha...</i>
3
00:00:46,529 --> 00:00:48,556
<i>...e seu pai vi?vo.</i>
4
00:00:53,136 --> 00:00:54,535
? linda.
5
00:00:54,904 --> 00:00:59,271
<i>Tudo bem, n?o foi a tanto tempo.
E n?o era mesmo um reino distante.</i>
6
00:01:00,321 --> 00:01:03,039
<i>Era o Vale de S?o Fernando.
E s? parecia distante...</i>
7
00:01:03,112 --> 00:01:05,480
<i>...porque voc? quase
n?o o via com tanta polui??o.</i>
8
00:01:05,648 --> 00:01:09,049
<i>Mas pra mim, quando
- Cinderella Story A ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1023}{1124}Ãà ÃÃÃã ÃáÃãÃä æÃà ããáÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃð|ÃÃÃà ÃÃÃà ÃãÃáÃ
{1128}{1179}æÃÃæåà ÃáÃÃãá
{1289}{1323}Ãäåà ÃãÃáÃ
{1327}{1453}ÃÃäÃð áã ÃÃä Ãáà ãäà Ããä ÃÃÃÃ|æáã ÃÃä ÃÃÃÃà ããáÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃð
{1457}{1522}áÃà ÃÃäà ãÃÃäà Ãà äÃæ ÃÃáà æáãÃÃà áÃ|ÃÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃæ ÃÃÃÃÃ
{1526}{1585}áÃäà áà ÃÃÃÃÃà Ãä ãä ÃáÃá ÃáÃÃÃÃ|ÃáÃà ÃÃÃÃÃ¥Ã
{1589}{1671}æáÃä ÃÃáäÃÃà áà ÃÃä ÃáæÃÃà ããáÃÃÃ
{1823}{1926}Ãäà ÃÃÃá ÃÃÃÃà áæÃáÃà æåæ ÃÃä Ã
- Cinderella.III.A.Twist. in.Time.2007.STV.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
6 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,612 --> 00:00:42,707
Lembram da hist?ria de uma garota
que viveu uma vida de cinzas,
2
00:00:42,742 --> 00:00:47,747
e como achou o verdadeiro amor porque
mantinha um lindo sonho em seu cora??o?
3
00:00:48,615 --> 00:00:51,785
Claro que contribuiu que ela tinha
ratos amigos que sabiam costurar
4
00:00:51,785 --> 00:00:55,055
e uma Fada Madrinha que
podia fazer maravilhas com ab?boras.
5
00:00:55,055 --> 00:00:58,456
Bem, essa garota sou eu.
6
00:01:04,631 --> 00:01:08,668
Que vida perfeitamente perfeita
? um conto de fadas que se torna real
7
00:01:08,668 --> 00:01:12,434
Sou uma princesa e esposa
tudo porq
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,025 --> 00:00:46,257
<i>Once upon a time, in a faraway kingdom,
lived a beautiful little girl...</i>
2
00:00:46,429 --> 00:00:48,556
<i>...and her widowed father.</i>
3
00:00:53,136 --> 00:00:54,535
It's beautiful.
4
00:00:54,704 --> 00:00:59,971
<i>Okay. It wasn't that long ago.
And it wasn't really a faraway kingdom.</i>
5
00:01:00,143 --> 00:01:02,839
<i>It was the San Fernando Valley.
It looked faraway...</i>
6
00:01:03,012 --> 00:01:05,480
<i>...because you barely see it
through the smog.</i>
7
00:01:05,648 --> 00:01:09,049
<i>But to me, growing up,
the Valley was my king
- Cinderella.1950.DVDRip. XviD-SAPHiRE.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,952 --> 00:00:16,544
Cinderella
2
00:00:18,122 --> 00:00:20,920
You're as lovely as your name
3
00:00:21,359 --> 00:00:23,054
Cinderella
4
00:00:24,529 --> 00:00:28,158
You're a sunset in a frame
5
00:00:29,267 --> 00:00:31,633
Though you're dressed in rags
6
00:00:32,070 --> 00:00:36,006
You wear an air of queenly grace
7
00:00:37,275 --> 00:00:39,334
Anyone can see
8
00:00:39,544 --> 00:00:44,277
A throne would be your proper place
9
00:00:45,683 --> 00:00:47,548
Cinderella
10
00:00:48,686 --> 00:00:51,655
If you'll give your heart a chance
11
00:00:52,156 -->
There are more subtitles available for Cinderella
Click here to view them