Search Movie Subtitles results for chouchou by relevance:
- Chouchou (Gad Elmaleh) 2003.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,492 --> 00:01:02,757
O Trem Bala provenlente
de Marselha,St. Charles...
2
00:01:02,929 --> 00:01:05,557
val entrar na esta??o,
na vla N.
3
00:01:11,370 --> 00:01:14,669
''XUXU''
4
00:01:20,980 --> 00:01:22,948
Voc?s est?o em Parls,
Esta??o Lyon...
5
00:01:23,115 --> 00:01:25,015
ponto flnal do Trem Bala.
6
00:03:10,923 --> 00:03:16,361
?Aqu-i es la asociaci?n
de solidariedad...
7
00:03:16,529 --> 00:03:19,464
con las v-ictimas de la dictadura
latinoamericana?
8
00:03:19,699 --> 00:03:20,688
O qu??
9
00:03:21,901 --> 00:03:23,459
La asociaci?n!?
10
00:03:24,203 --
- Chouchou [LaFemme] English.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
0:00:01.000 --> 0:00:04.000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
0:00:30.000 --> 0:00:35.000
www. avenidalibertad. is presented
3
0:00:35.100 --> 0:00:40.100
a translation of Antonin and company
4
0:00:43.892 --> 0:00:47.157
THE TGV from Marseille, St. Charles ...
5
0:00:47.329 --> 0:00:49.957
... will enter the station on the road N.
6
0:00:55.770 --> 0:00:59.069
"Chouchou"
7
0:01:05.380 --> 0:01:07.348
You are in Paris, Lyon station ...
8
0:01:07.515 --> 0:01:09.415
.. is the final stop high-speed train.
9
0:02:55.323 --> 0:03:00.761
Is this the association of solidarity ...
10
0:03:00.929 --> 0:03:03.864
.. with victims of the dictatorship in
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,492 --> 00:01:02,757
O Trem Bala provenlente
de Marselha,St. Charles...
2
00:01:02,929 --> 00:01:05,557
val entrar na esta??o,
na vla N.
3
00:01:11,370 --> 00:01:14,669
''XUXU''
4
00:01:20,980 --> 00:01:22,948
Voc?s est?o em Parls,
Esta??o Lyon...
5
00:01:23,115 --> 00:01:25,015
ponto flnal do Trem Bala.
6
00:03:10,923 --> 00:03:16,361
?Aqu-i es la asociaci?n
de solidariedad...
7
00:03:16,529 --> 00:03:19,464
con las v-ictimas de la dictadura
latinoamericana?
8
00:03:19,699 --> 00:03:20,688
O qu??
9
00:03:21,901 --> 00:03:23,459
La asociaci?n!?
10
00:03:24,203 --
- Chouchou_[cas][by_anton in].srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
www. avenidalibertad. es
presenta
2
00:00:35,100 --> 00:00:40,100
una traducci?n de
anto?in y compa??a
3
00:00:43,892 --> 00:00:47,157
EL tren de alta velocidad proveniente
de Marsella, el St. Charles...
4
00:00:47,329 --> 00:00:49,957
...va a entrar en la estaci?n,
en la v?a N.
5
00:00:55,770 --> 00:00:59,069
"Chouchou"
6
00:01:05,380 --> 00:01:07,348
Ustedes est?n en Par?s,
la estaci?n Lyon...
7
00:01:07,515 --> 00:01:09,415
.. es la parada final de tren de alta velocidad.
8
00:02:55,323 --> 00:03:00,761
?Es aqu? la asociaci?n de solidaridad...
9
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:16:She was born on
00:00:20:December 8th, 1980
00:00:23:at 10:50 p.m.
00:00:27:The exact time,
00:00:31:Mark David Chapman killed
00:00:34:John Lennon.
00:00:38:For me, though
00:00:42:that's just a coincidence.
00:00:46:All I care about
00:00:50:is that she was born
00:00:53:at that exact moment.
00:00:56:Her name.
00:01:02:"Lily Chou-Chou."
00:01:07:Genius.
00:01:10:Or rather
00:01:13:genesis.
00:01:16:The Ether personified.
00:01:19:From: philia
00:01:28:Liberating our thoughts
00:01:30:for that reason, SHE IS.
00:01:33:The shadows SHE releases into the Ether
00:01:36:sublimate its wavelengths,
00:01:38:transcend the spectrum,
00:01:41:reach the transparent be
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{369}{445}SPInka przedstawia
{1083}{1167}{y:i}TGV z dworca ?w. Karola|{y:i}w Marsylii
{1173}{1252}{y:i}... wjedzie na tor N.
{1391}{1461}KOCIAK
{1615}{1694}{y:i}Przyjechali?cie pa?stwo na|{y:i}paryski dworzec Gare de Lyon.
{1700}{1749}{y:i}Poci?g ko?czy tutaj bieg.
{4419}{4507}{y:i}Czy to tu znajduje si?|{y:i}stowarzyszenie solidarno?ci
{4513}{4587}{y:i}... z ofiarami dyktatury|{y:i}w Ameryce ?aci?skiej?
{4597}{4626}Co?
{4648}{4692}{y:i}No stowarzyszenie!
{4703}{4742}Nie rozumiem. Jekea!
{4748}{4802}Jaki? Aztek|si? tu przyszwenda?...
{4968}{5000}Czego chcesz?
{5006}{5070}Jestem uchod?c? z Chili.
{5076}{5119}Tu mia? by? o?r
- Youyou chouchou de zou le aka Leaving.In.Sorrow.2001.DVDRip.XviD-iMBT. txt
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:08:Brothers and sisters...
00:00:09:welcome to the service
00:00:13:Christmas is coming,|1996 will soon be over
00:00:19:a lot had happened in the past year
00:00:23:Let us now pray and praise the Lord
00:00:31:Reverend Lai...
00:00:34:will have a sermon
00:00:35:entitled 'Leaving in Sorrow'
00:00:41:This is God's world, for us to enjoy
00:00:52:One day, a young man asked the Lord
00:00:58:Master, what must I do|to gain eternal life?
00:01:05:The Lord replied, it's simple
00:01:10:If you're good you'll gain eternal life
00:01:13:and you must obey the commandments
00:01:19:These are: Thou shalt not kill o
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
<i>www. avenidalibertad. es
presenta</i>
2
00:00:35,100 --> 00:00:40,100
<i>una traducción de
antoñin y compañÃa</i>
3
00:00:43,892 --> 00:00:47,157
<i>El tren de alta velocidad procedente
de Marsella, el St. Charles...</i>
4
00:00:47,229 --> 00:00:50,157
<i>va a entrar en la estación,
en la vÃa N.</i>
5
00:01:05,180 --> 00:01:07,348
<i>Han llegado a ParÃs,
la estación Lyon...</i>
6
00:01:07,515 --> 00:01:09,415
<i>es la parada final
del tren de alta velocidad.</i>
7
00:03:04,099 --> 00:03:05,088
¿El qué?
8
00:03:06,301 --> 00:03:07,859
"¿
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
www. avenidalibertad. is
presents
2
00:00:35,100 --> 00:00:40,100
a translation of
Antonin and company
3
00:00:43,892 --> 00:00:47,157
THE high-speed train from
Marseille, St. Charles ...
4
00:00:47,329 --> 00:00:49,957
... will enter the station,
on the path N.
5
00:00:55,770 --> 00:00:59,069
"Chouchou"
6
00:01:05,380 --> 00:01:07,348
You are in Paris,
Lyon station ...
7
00:01:07,515 --> 00:01:09,415
.. is the final stop high-speed train.
8
00:02:55,323 --> 00:03:00,761
Is this the association of solidarity ...
9
00:03:00,929 --> 00:03:03,864
..
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:16:She was born on
00:00:20:December 8th, 1980
00:00:23:at 10:50 p.m.
00:00:27:The exact time,
00:00:31:Mark David Chapman killed
00:00:34:John Lennon.
00:00:38:For me, though
00:00:42:that's just a coincidence.
00:00:46:All I care about
00:00:50:is that she was born
00:00:53:at that exact moment.
00:00:56:Her name.
00:01:02:"Lily Chou-Chou."
00:01:07:Genius.
00:01:10:Or rather
00:01:13:genesis.
00:01:16:The Ether personified.
00:01:19:From: philia
00:01:28:Liberating our thoughts
00:01:30:for that reason, SHE IS.
00:01:33:The shadows SHE releases into the Ether
00:01:36:sublimate its wavelengths,
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{369}{445}SPInka przedstawia
{1083}{1167}{y:i}TGV z dworca Åw. Karola|{y:i}w Marsylii
{1173}{1252}{y:i}... wjedzie na tor N.
{1391}{1461}KOCIAK
{1615}{1694}{y:i}PrzyjechaliÅcie pañstwo na|{y:i}paryski dworzec Gare de Lyon.
{1700}{1749}{y:i}Poci¹g koñczy tutaj bieg.
{4419}{4507}{y:i}Czy to tu znajduje siê|{y:i}stowarzyszenie solidarnoÅci
{4513}{4587}{y:i}... z ofiarami dyktatury|{y:i}w Ameryce £aciñskiej?
{4597}{4626}Co?
{4648}{4692}{y:i}No stowarzyszenie!
{4703}{4742}Nie rozumiem. Jekea!
{4748}{4802}JakiŠAztek|siê tu przyszwenda³...
{4968}{5000}Czego chcesz?
{5006}{5070}Jestem uchodŸc¹ z Chili.
{5076}{5119}T
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:16:She was born on
00:00:20:December 8th, 1980
00:00:23:at 10:50 p.m.
00:00:27:The exact time,
00:00:31:Mark David Chapman killed
00:00:34:John Lennon.
00:00:38:For me, though
00:00:42:that's just a coincidence.
00:00:46:All I care about
00:00:50:is that she was born
00:00:53:at that exact moment.
00:00:56:Her name.
00:01:02:"Lily Chou-Chou."
00:01:07:Genius.
00:01:10:Or rather
00:01:13:genesis.
00:01:16:The Ether personified.
00:01:19:From: philia
00:01:28:Liberating our thoughts
00:01:30:for that reason, SHE IS.
00:01:33:The shadows SHE releases into the Ether
00:01:36:sublimate its wavelengths,