Search Movie Subtitles results for child is waiting by relevance:
- A.Child.is.Waiting.DVDRip.1963.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:40,115
Hola, Reuben.
2
00:00:44,920 --> 00:00:46,831
?No quieres bajar del coche?
3
00:00:52,240 --> 00:00:53,912
Nadie te va a hacer da?o.
4
00:00:55,120 --> 00:00:57,270
Ah? hay muchos chicos
con los que jugar.
5
00:00:59,160 --> 00:01:01,071
?No quieres jugar con ellos?
6
00:01:17,360 --> 00:01:18,349
Hola, Reuben.
7
00:01:45,360 --> 00:01:46,634
?Quieres dar una vuelta?
8
00:02:17,720 --> 00:02:18,914
Anda, sube.
9
00:03:17,960 --> 00:03:20,793
?Pap?! ?Pap?!
10
00:03:21,000 --> 00:03:23,389
?Mam?! ?Mam?!
11
00:03:23,960 --> 00:03:24,597
Est? b
- 1963 - A child is waiting (VO) (de John Cassavetes avec Burt Lancaster, Judy Garland).srt
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,407 --> 00:00:40,681
Bonjour, Reuben.
2
00:00:45,327 --> 00:00:46,919
Tu ne veux pas descendre ?
3
00:00:52,607 --> 00:00:54,438
Personne ne te fera de mal.
4
00:00:55,487 --> 00:00:57,796
Il y a plein d'enfants
avec qui jouer.
5
00:00:59,527 --> 00:01:01,483
Tu n'as pas envie de jouer ?
6
00:01:17,327 --> 00:01:18,316
Bonjour, Reuben.
7
00:01:45,727 --> 00:01:47,001
Tu veux conduire ?
8
00:02:18,047 --> 00:02:19,321
C'est parti.
9
00:03:18,367 --> 00:03:19,959
Papa !.. Maman !..
10
00:03:45,007 --> 00:03:49,000
UN ENFANT ATTEND
11
00:06:51,007 --> 00:06:52,759
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:40,115
Hola, Reuben.
2
00:00:44,920 --> 00:00:46,831
¿No quieres bajar del coche?
3
00:00:52,240 --> 00:00:53,912
Nadie te va a hacer daño.
4
00:00:55,120 --> 00:00:57,270
Ahà hay muchos chicos
con los que jugar.
5
00:00:59,160 --> 00:01:01,071
¿No quieres jugar con ellos?
6
00:01:17,360 --> 00:01:18,349
Hola, Reuben.
7
00:01:45,360 --> 00:01:46,634
¿Quieres dar una vuelta?
8
00:02:17,720 --> 00:02:18,914
Anda, sube.
9
00:03:17,960 --> 00:03:20,793
¡Papá! ¡Papá!
10
00:03:21,000 --> 00:03:23,389
¡Mamá! ¡Mamá!
11
00:03:23,960 --> 00:03:2
- John Cassavetes - A child is waiting.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:39,407 --> 00:00:40,681
Bonjour, Reuben.
2
00:00:45,327 --> 00:00:46,919
Tu ne veux pas descendre ?
3
00:00:52,607 --> 00:00:54,438
Personne ne te fera de mal.
4
00:00:55,487 --> 00:00:57,796
Il y a plein d'enfants
avec qui jouer.
5
00:00:59,527 --> 00:01:01,483
Tu n'as pas envie de jouer ?
6
00:01:17,327 --> 00:01:18,316
Bonjour, Reuben.
7
00:01:45,727 --> 00:01:47,001
Tu veux conduire ?
8
00:02:18,047 --> 00:02:19,321
C'est parti.
9
00:03:18,367 --> 00:03:19,959
Papa !.. Maman !..
10
00:03:45,007 --> 00:03:49,000
UN ENFANT ATTEND
11
00:06:51,007 --> 00:06:52,759
Bonjour... Qui êtes-vous ?
12
00:06:53,887 --> 00:06:55,957
Bo
- A Child Is Waiting (J.Cassavetes, 1963) DVDRip.rus.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,440 --> 00:00:41,669
Ãäðà âñòâóé, ÃóáåÃ.
2
00:00:44,760 --> 00:00:46,556
ÃÃ¥ õî÷åøü âûéòè èõ ìà øèÃû?
3
00:00:52,320 --> 00:00:56,599
Ãåáÿ çäåñü Ãèêòî ÃÃ¥ îáèäèò, ÃóáåÃ.
Ãäåñü ìÃîãî äðóãèõ ìà ëü÷èêîâ,
4
00:00:56,600 --> 00:01:01,275
ñ êîòîðûìè òû ñìîæåøü èãðà òü. ÃÃ¥ õî÷åøü
ïîèãðà òü ñ äðóãèìè ìà ëü÷èêà ìè?
5
00:01:17,480 --> 00:01:19,037
Ãäðà âñòâóé, ÃóáåÃ.
6
00:01:45,240 --> 00:01:47,150
Ãî÷åøü ïîêà òà òüñÿ?
7
00:02:1
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:40,115
Hola, Reuben.
2
00:00:44,920 --> 00:00:46,831
¿No quieres bajar del coche?
3
00:00:52,240 --> 00:00:53,912
Nadie te va a hacer daño.
4
00:00:55,120 --> 00:00:57,270
Ahà hay muchos chicos
con los que jugar.
5
00:00:59,160 --> 00:01:01,071
¿No quieres jugar con ellos?
6
00:01:17,360 --> 00:01:18,349
Hola, Reuben.
7
00:01:45,360 --> 00:01:46,634
¿Quieres dar una vuelta?
8
00:02:17,720 --> 00:02:18,914
Anda, sube.
9
00:03:17,960 --> 00:03:20,793
¡Papá! ¡Papá!
10
00:03:21,000 --> 00:03:23,389
¡Mamá! ¡Mamá!
11
00:03:23,960 --> 00:03:2
- Full Metal Alchemist - 10 - The Phantom Thief.srt
- Full Metal Alchemist - 12 - The Other Brothers Elric, Part 2.srt
- Full Metal Alchemist - 07 - Night Of The Chimera's Cry.srt
- Full Metal Alchemist - 41 - Holy Mother.srt
- Full Metal Alchemist - 19 - The Truth Behind Truths.srt
- Full Metal Alchemist - 28 - All Is One - One Is All.srt
- Full Metal Alchemist - 39 - Civil War in the East.srt
- Full Metal Alchemist - 25 - Words Of Farewell.srt
- Full Metal Alchemist - 38 - With the River's Flow.srt
- Full Metal Alchemist - 21 - The Red Glow.srt
- Full Metal Alchemist - 26 - Her Reasons.srt
- Full Metal Alchemist - 01 - To Challenge the Sun.srt
- Full Metal Alchemist - 14 - Destruction's Right Hand.srt
- Full Metal Alchemist - 49 - The Other Side of The Gate.srt
- Full Metal Alchemist - 03 - Mother.srt
- Full Metal Alchemist - 18 - Marcoh's Notes.srt
- Full Metal Alchemist - 42 - His Name is Unknown.srt
- Full Metal Alchemist - 34 - The Theory of Avarice.srt
- Full Metal Alchemist - 13 - Fullmetal Vs. Flame.srt
- Full Metal Alchemist - 06 - The Alchemy Exam.srt
- Full Metal Alchemist - 04 - A Forger's Love.srt
- Full Metal Alchemist - 09 - Be Thou For The People.srt
- Full Metal Alchemist - 05 - The Man with the Mechanical Arm.srt
- Full Metal Alchemist - 11 - The Other Brothers Elric, Part 1.srt
- Full Metal Alchemist - 23 - Heart of Steel.srt
- Full Metal Alchemist - 27 - Teacher.srt
- Full Metal Alchemist - 35 - Reunion of Fools.srt
- Full Metal Alchemist - 46 - Human Transmutation.srt
- Full Metal Alchemist - 08 - The Philosophers Stone.srt
- Full Metal Alchemist - 15 - The Ishbal Massacre.srt
- Full Metal Alchemist - 45 - A Rotted Heart.srt
- Full Metal Alchemist - 33 - Al Captured.srt
- Full Metal Alchemist - 02 - Body Of The Sanctioned.srt
- Full Metal Alchemist - 29 - The Untainted Child.srt
- Full Metal Alchemist - 36 - The Sinner Within.srt
- Full Metal Alchemist - 32 - Dante Of The Deep Forest.srt
- Full Metal Alchemist - 48 - Goodbye.srt
- Full Metal Alchemist - 31 - Sin.srt
- Full Metal Alchemist - 37 - The Flame Alchemist, and the Mystery of Warehouse 13.srt
- Full Metal Alchemist - 16 - That Which is Lost.srt
- Full Metal Alchemist - 22 - Created Human.srt
- Full Metal Alchemist - 30 - Assault On South Headquarters.srt
- Full Metal Alchemist - 50 - Death.srt
- Full Metal Alchemist - 47 - Sealing The Homunculus.srt
- Full Metal Alchemist - 24 - Bonding Memories.srt
- Full Metal Alchemist - 51 - Laws and Promises.srt
- Full Metal Alchemist - 20 - Soul of the Guardian.srt
- Full Metal Alchemist - 43 - The Stray Dog.srt
- Full Metal Alchemist - 17 - House of the Waiting Family.srt
- Full Metal Alchemist - 40 - Scars.srt
- Full Metal Alchemist - 44 - Hohenheim of Light.srt
51 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,710 --> 00:00:03,900
Changing two.
2
00:00:04,780 --> 00:00:06,940
<i>Sheesh, more junk?</i>
3
00:00:10,290 --> 00:00:11,710
Stop dawdling around!
4
00:00:11,710 --> 00:00:14,150
Okay, I'll change two, too.
5
00:00:15,510 --> 00:00:16,580
<i>There it is!</i>
6
00:00:17,040 --> 00:00:19,510
Say, Brother, want to double the bet?
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,020
Suit yourself.
8
00:00:22,350 --> 00:00:24,860
Sorry, but I have a full house.
9
00:00:25,000 --> 00:00:28,390
Sorry, but I have a royal straight flush.
10
00:00:28,410 --> 00:00:32,910
No way! I lose again!?
Al
- Hagane No Renkinjutsushi - 01v2- To Challenge The Sun.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 02v2 - Body Of The Sanctioned.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 03v2 - Mother.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 04v2 - A Forger`S Love.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 05 - The Man With The Mechanical Arm.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 06 - The Alchemy Exam.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 07 - Night Of The Chimera`S Cry.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 08 - The Philosopher`S Stone.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 09 - Be Thou For The People.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 10 - The Phantom Thief.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 11 - The Other Brothers Elric, Part 1.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 12 - The Other Brothers Elric, Part 2.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 13 - Fullmetal Vs Flame.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 14 - Destruction`S Right Hand.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 15 - The Ishbal Massacre.sub
- Hagane No Renkinjutsushi - 16 - That Which Is Lost.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 17 - House of the Waiting Family.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 18 - Marcoh`s Notes.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 19 - The Truth Behind Truths.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 20 - Soul of the Guardian.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 21 - The Red Glow.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 22 - Created Human.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 23 - Fullmetal Heart.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 24 - Bonding Memories.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 25 - Words of Farewell.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 26 - Her Reason.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 27 - Teacher.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 28 - All is One, One is All.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 29 - The Untainted Child.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 30 - Assault on South Headquarters.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 31 - Sin.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 32 - Dante of the Deep Forest.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 33 - Al, Captured.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 34 - Theory of Avarice.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 35 - Reunion of the Fallen.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 36 - The Sinner Within.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 37 - The Flame Alchemist, the Bachelor Lieutenant and the Mystery of Warehouse 13.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 38 - With the River`s Flow.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 39 - Secret of Ishbal.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 40 - The Scar.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 41 - Holy Mother.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 42 - His Name is Unknown.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 43 - The Stray Dog.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 44 - Hohenheim of Light.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 45 - A Rotted Heart.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 46 - Human Transmutation.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 47 - Sealing the Homunculus.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 48 - Goodbye.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 49 - The Other Side of the Gate.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 50 - Death.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 51 - Laws and Promises.srt
51 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976fps Ãeviri: CyBeRisT
2
00:00:13,253 --> 00:00:14,437
Nedir bu?
3
00:00:14,487 --> 00:00:15,425
Bu þehir...
4
00:00:16,731 --> 00:00:17,446
Kim...
5
00:00:22,586 --> 00:00:23,818
Kimsin sen?
6
00:00:29,403 --> 00:00:34,571
Bu... benim bedenim deðil.
7
00:00:58,559 --> 00:01:01,775
Makinalar... gökyüzünde özgürce
uçabilen makinalar...
8
00:01:02,579 --> 00:01:08,103
Görünüþe göre bu dünyada, simya yerine
makinalara dayalý teknoloji geliþmiþ.
9
00:01:08,153 --> 00:01:11,305
Bu yüzden bizim anlayamadýðýmýz
makinalar var.
- Hagane No Renkinjutsushi - 13 - Fullmetal Vs Flame.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 18 - Marcoh`s Notes.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 49 - The Other Side of the Gate.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 28 - All is One, One is All.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 17 - House of the Waiting Family.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 04v2 - A Forger`S Love.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 33 - Al, Captured.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 48 - Goodbye.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 05 - The Man With The Mechanical Arm.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 09 - Be Thou For The People.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 19 - The Truth Behind Truths.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 41 - Holy Mother.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 45 - A Rotted Heart.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 39 - Secret of Ishbal.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 02v2 - Body Of The Sanctioned.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 31 - Sin.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 38 - With the River`s Flow.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 15 - The Ishbal Massacre.sub
- Hagane No Renkinjutsushi - 43 - The Stray Dog.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 51 - Laws and Promises.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 24 - Bonding Memories.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 14 - Destruction`S Right Hand.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 12 - The Other Brothers Elric, Part 2.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 36 - The Sinner Within.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 21 - The Red Glow.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 23 - Fullmetal Heart.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 40 - The Scar.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 20 - Soul of the Guardian.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 30 - Assault on South Headquarters.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 37 - The Flame Alchemist, the Bachelor Lieutenant and the Mystery of Warehouse 13.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 11 - The Other Brothers Elric, Part 1.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 06 - The Alchemy Exam.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 10 - The Phantom Thief.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 32 - Dante of the Deep Forest.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 46 - Human Transmutation.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 27 - Teacher.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 35 - Reunion of the Fallen.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 03v2 - Mother.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 22 - Created Human.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 08 - The Philosopher`S Stone.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 29 - The Untainted Child.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 01v2- To Challenge The Sun.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 47 - Sealing the Homunculus.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 16 - That Which Is Lost.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 25 - Words of Farewell.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 50 - Death.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 07 - Night Of The Chimera`S Cry.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 34 - Theory of Avarice.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 42 - His Name is Unknown.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 44 - Hohenheim of Light.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 26 - Her Reason.srt
51 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,716 --> 00:00:10,969
Doðu Ãehri - Doðu Karargahý
2
00:00:13,347 --> 00:00:14,681
Ãþte geldik.
3
00:00:14,765 --> 00:00:15,807
Evet.
4
00:00:18,352 --> 00:00:19,520
Sorun ne, aðabey?
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,772
Tahmin edemiyor musun?
6
00:00:22,064 --> 00:00:25,442
Albay'ýn uzun ve alaycý düþüncelerini
dinlemek zorunda kalacaðým.
7
00:00:25,984 --> 00:00:28,445
Demek Lior'daki Filozof Taþý da sahteydi?
8
00:00:28,570 --> 00:00:30,155
Daha ne kadar ordunun kaynaklarýný..
9
00:00:30,155 --> 00:00:33,075
... bu sazan avý için harcayakasýn?
10
00: