Search Movie Subtitles results for chihiro pt by relevance:
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:14,617
BOA SORTE, CHIHIRO.
SUA MELHOR AMIGA. RISA.
2
00:00:14,815 --> 00:00:16,157
Chihiro...
3
00:00:16,350 --> 00:00:19,383
Chihiro, estamos quase chegando.
4
00:00:21,757 --> 00:00:26,578
à mesmo o fim do mundo. Acho que
terei de fazer compras noutra cidade.
5
00:00:26,780 --> 00:00:29,201
Vamos aprender a gostar daqui.
6
00:00:30,907 --> 00:00:34,550
OIhe, aqueIa é a sua escoIa!
Chihiro, sua nova escoIa!
7
00:00:35,514 --> 00:00:37,935
Até que é uma escoIa bonita!
8
00:00:45,143 --> 00:00:47,630
Prefiro a outra.
9
00:00:51,222 --> 00:00:53,741
Mãe! Minhas fIores estão morrendo!
10
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .part1.br.sub
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .part2.br.sub
2 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{143}Versão Brasileira Vertagooda..
{150}{238}2001 Nibariki-TGNDDTM
{299}{363}Boa Sorte, Chihiro|Nós nos encontraremos novamente.
{366}{400}Chihiro...
{404}{432}Chihiro,
{438}{472}Nós estamos quase lá.
{543}{591}Isto realmente está no|meio do nada.
{594}{662}Terei que fazer compras|na próxima cidade.
{664}{714}Aqui vai ser grande, quando|acostumarmos a isto.
{771}{820}Olhe, é a sua escola.
{823}{865}Chihiro, é sua nova escola.
{887}{940}Ela não parece tão ruim.
{1126}{1176}Eu gostava de minha escola antiga.
{1278}{1345}Mamãe... minhas flores |morreram...
{1351}{1411}Não é novidade, você|está amassando-as.
{1414}
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,560 --> 00:00:09,480
Revisão e sincronia:
gdupont
2
00:00:11,880 --> 00:00:15,960
"Vou sentir saudades, Chihiro!
Sua melhor amiga, Rumi."
3
00:00:16,280 --> 00:00:17,640
Chihiro?
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,520
Chihiro! Estamos quase lá!
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,400
Isso está realmente no meio
de lugar nenhum!
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,280
Vou ter que fazer compras
em outra cidade!
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,280
Vai ser muito bom
depois de você se acostumar...
8
00:00:31,520 --> 00:00:33,560
Olha, Chihiro, lá está
sua nova escola!
9
00:00:33,560 --> 00:00
- Sen.to.chihiro.no.kamikakushi. (2001).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:14,617
BOA SORTE, CHIHIRO.
SUA MELHOR AMIGA. RISA.
2
00:00:14,815 --> 00:00:16,157
Chihiro...
3
00:00:16,350 --> 00:00:19,383
Chihiro, estamos quase chegando.
4
00:00:21,757 --> 00:00:26,578
? mesmo o fim do mundo. Acho que
terei de fazer compras noutra cidade.
5
00:00:26,780 --> 00:00:29,201
Vamos aprender a gostar daqui.
6
00:00:30,907 --> 00:00:34,550
OIhe, aqueIa ? a sua escoIa!
Chihiro, sua nova escoIa!
7
00:00:35,514 --> 00:00:37,935
At? que ? uma escoIa bonita!
8
00:00:45,143 --> 00:00:47,630
Prefiro a outra.
9
00:00:51,222 --> 00:00:53,741
M?e! Minhas fIores est?o morrendo!
10
00:00
- Spirited.Away.[2001].DVDRip.H264.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,560 --> 00:00:09,480
Revis?o e sincronia:
gdupont
2
00:00:11,880 --> 00:00:15,960
"Vou sentir saudades, Chihiro!
Sua melhor amiga, Rumi."
3
00:00:16,280 --> 00:00:17,640
Chihiro?
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,520
Chihiro! Estamos quase l?!
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,400
Isso est? realmente no meio
de lugar nenhum!
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,280
Vou ter que fazer compras
em outra cidade!
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,280
Vai ser muito bom
depois de voc? se acostumar...
8
00:00:31,520 --> 00:00:33,560
Olha, Chihiro, l? est?
sua nova escola!
9
00:00:33,560 --> 00:00:34,80
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,641 --> 00:00:17,174
Logo nos veremos, Chihiro.
De sua melhor amiga, Will Lee.
2
00:00:18,052 --> 00:00:21,274
Chihiro! Chihiro!
Estamos chegando.
3
00:00:22,159 --> 00:00:24,760
Este lugar ? realmente no meio do nada.
4
00:00:25,557 --> 00:00:28,078
Terei que ir a pr?xima cidade para fazer compras.
5
00:00:29,327 --> 00:00:31,608
Ou ter? que aprender a gostar dela.
6
00:00:33,219 --> 00:00:36,310
Olhe, Chihiro! Uma escola nova, parece ?tima, n?o ??
7
00:00:37,548 --> 00:00:40,430
N?o parece t?o ruim.
8
00:00:47,020 --> 00:00:50,992
? horr?vel. Eu gosto da minha velha escola
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,539 --> 00:00:15,269
B0A S0RTE, CHIHIR0.
SUA MELH0R AMIGA. RISA.
2
00:00:15,475 --> 00:00:16,874
Chihiro...
3
00:00:17,077 --> 00:00:20,240
Chihiro, estamos quase chegando.
4
00:00:22,716 --> 00:00:27,744
à mesmo o fim do mundo. Acho que
terei de fazer compras noutra cidade.
5
00:00:27,954 --> 00:00:30,479
Vamos aprender a gostar daqui.
6
00:00:32,259 --> 00:00:36,059
0lhe, aquela é a sua escola!
Chihiro, sua nova escola!
7
00:00:37,063 --> 00:00:39,588
Até que é uma escola bonita!
8
00:00:47,107 --> 00:00:49,701
Prefiro a outra.
9
00:00:53,446 --> 00:00:56,074
Mã
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .br.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:14,617
BOA SORTE, CHIHIRO.
SUA MELHOR AMIGA. RISA.
2
00:00:14,815 --> 00:00:16,157
Chihiro...
3
00:00:16,350 --> 00:00:19,383
Chihiro, estamos quase chegando.
4
00:00:21,757 --> 00:00:26,578
? mesmo o fim do mundo. Acho que
terei de fazer compras noutra cidade.
5
00:00:26,780 --> 00:00:29,201
Vamos aprender a gostar daqui.
6
00:00:30,907 --> 00:00:34,550
OIhe, aqueIa ? a sua escoIa!
Chihiro, sua nova escoIa!
7
00:00:35,514 --> 00:00:37,935
At? que ? uma escoIa bonita!
8
00:00:45,143 --> 00:00:47,630
Prefiro a outra.
9
00:00:51,222 --> 00:00:53,741
M?e! Minhas fIores est?o morrendo!
10
00:00
- Spirited Away (Sen to Chihiro no Kamikakushi) - CD 1.srt
- Spirited Away (Sen to Chihiro no Kamikakushi) - CD 2.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,292 --> 00:00:05,964
Um filme do
Studio Ghibli
2
00:00:06,256 --> 00:00:09,927
2001 Nibariki - TGNDDTM
3
00:00:12,471 --> 00:00:15,140
Boa sorte, Chihiro.
Nos veremos novamente.
4
00:00:15,265 --> 00:00:16,683
Chihiro...
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
Chihiro!
6
00:00:18,268 --> 00:00:19,686
Nós estamos quase lá!
7
00:00:22,648 --> 00:00:24,650
Isso aqui fica bem no meio do nada.
8
00:00:24,775 --> 00:00:27,611
Vou ter que fazer minhas compras
em alguma cidade vizinha.
9
00:00:27,694 --> 00:00:29,780
A partir do momento em que nos
acostumarmos, tudo ficará ótimo.
10
00:00:32,157 --> 00:00:34,201
Olh
- Spirited Away (Sen to Chihiro no kamikakushi).srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,880 --> 00:00:15,960
"Vou sentir saudades, Chihiro!
Sua melhor amiga, Rumi."
2
00:00:16,280 --> 00:00:17,640
Chihiro?
3
00:00:17,840 --> 00:00:20,520
Chihiro! Estamos quase lá!
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,400
Isso está realmente no meio
de lugar nenhum!
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,280
Vou ter que fazer compras
em outra cidade!
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,280
Vai ser muito bom
depois de você se acostumar...
7
00:00:31,520 --> 00:00:33,560
Olha, Chihiro, lá está
sua nova escola!
8
00:00:33,595 --> 00:00:34,800
Parece ótima, não?
9
00:00:35,960 --> 00:00:37,960
N
- [58807] Sen to Chihiro no kamikakushi (2001).sub
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[_CD1__CD1__CD1__CD1__CD1_][][][][]
{7}{143}Um Filme dos|Estúdios Ghibli
{150}{238}2001 Nibariki-TGNDDTM
{299}{363}Boa Sorte, Chihiro|Nós nos encontraremos novamente.
{366}{400}Chihiro...
{404}{432}Chihiro,
{438}{472}Nós estamos quase lá.
{543}{591}Isto realmente está no|meio do nada.
{594}{662}Terei que fazer compras|na próxima cidade.
{664}{714}Aqui vai ser grande, quando|acostumarmos a isto.
{771}{820}Olhe, é a sua escola.
{823}{865}Chihiro, é sua nova escola.
{887}{940}Ela não parece tão ruim.
{1126}{1176}Eu gostava de minha escola antiga.
{1278}{1345}Mamãe... minhas flores |morrer
- [58806] Sen to Chihiro no kamikakushi (2001).sub
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.4.1|[_CD1__CD1__CD1__CD1__CD1_][][][][]
{7}{143}Um Filme dos|Estúdios Ghibli
{150}{238}2001 Nibariki-TGNDDTM
{299}{363}Boa Sorte, Chihiro|Nós nos encontraremos novamente.
{366}{400}Chihiro...
{404}{432}Chihiro,
{438}{472}Nós estamos quase lá.
{543}{591}Isto realmente está no|meio do nada.
{594}{662}Terei que fazer compras|na próxima cidade.
{664}{714}Aqui vai ser grande, quando|acostumarmos a isto.
{771}{820}Olhe, é a sua escola.
{823}{865}Chihiro, é sua nova escola.
{887}{940}Ela não parece tão ruim.
{1126}{1176}Eu gostava de minha escola antiga.
{1278}{1345}Mamãe... minhas flores |morrer
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .part1.br.sub
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .part2.br.sub
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{143}Vers?o Brasileira Vertagooda..
{150}{238}2001 Nibariki-TGNDDTM
{299}{363}Boa Sorte, Chihiro|N?s nos encontraremos novamente.
{366}{400}Chihiro...
{404}{432}Chihiro,
{438}{472}N?s estamos quase l?.
{543}{591}Isto realmente est? no|meio do nada.
{594}{662}Terei que fazer compras|na pr?xima cidade.
{664}{714}Aqui vai ser grande, quando|acostumarmos a isto.
{771}{820}Olhe, ? a sua escola.
{823}{865}Chihiro, ? sua nova escola.
{887}{940}Ela n?o parece t?o ruim.
{1126}{1176}Eu gostava de minha escola antiga.
{1278}{1345}Mam?e... minhas flores |morreram...
{1351}{1411}N?o ? novidade, voc?|est? amassando-as.
{1414}{1484}Um pouco
- Spirited Away (Sen to Chihiro no Kamikakushi) - CD 1.srt
- Spirited Away (Sen to Chihiro no Kamikakushi) - CD 2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,292 --> 00:00:05,964
Um filme do
Studio Ghibli
2
00:00:06,256 --> 00:00:09,927
2001 Nibariki - TGNDDTM
3
00:00:12,471 --> 00:00:15,140
Boa sorte, Chihiro.
Nos veremos novamente.
4
00:00:15,265 --> 00:00:16,683
Chihiro...
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
Chihiro!
6
00:00:18,268 --> 00:00:19,686
Nós estamos quase lá!
7
00:00:22,648 --> 00:00:24,650
Isso aqui fica bem no meio do nada.
8
00:00:24,775 --> 00:00:27,611
Vou ter que fazer minhas compras
em alguma cidade vizinha.
9
00:00:27,694 --> 00:00:29,780
A partir do momento em que nos
acostumarmos, tudo ficará ótimo.
10
00:00:32,157 --> 00:00:34,201
Olh
- Spirited Away (Sen to Chihiro no Kamikakushi) - CD 1 [DVD-Rip Eng Sub].srt
1 file(s), added on: 2010-10-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,984 --> 00:00:15,100
<i>Boa sorte, Chihiro. Até à vista.
2
00:00:15,464 --> 00:00:16,374
<i>Chihiro...
3
00:00:16,744 --> 00:00:18,814
<i>Chihiro, estamos quase a chegar.
4
00:00:22,584 --> 00:00:23,937
Isto fica mesmo afastado de tudo.
5
00:00:24,784 --> 00:00:26,900
Tenho de fazer compras
numa povoação vizinha.
6
00:00:27,504 --> 00:00:28,983
Vai ser óptimo,
assim que nos habituarmos.
7
00:00:32,104 --> 00:00:33,617
Olha, lá está a escola.
8
00:00:34,304 --> 00:00:35,578
à a tua escola nova, Chihiro.
9
00:00:36,904 --> 00:00:37,939
Não parece ser má...
10
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .part1.br.sub
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .part2.br.sub
2 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{535}{585}Ã ouro! Ã ouro!!
{589}{651}Tirem as mãos! |à propriedade da companhia!
{655}{737}Cuidem do nosso convidado.|Ele ainda está conosco.
{879}{950}Sen, você está no caminho do convidado.| Saia e abra a porta.
{953}{1013}Abram os portões principais! |Ele está partindo!
{1655}{1753}Sen! Você fez um grande trabalho! |Você fez um trabalho completo!
{1771}{1833}Era o famoso deus do rio.
{1836}{1875}Vocês todos devem aprender com Sen.
{1889}{1937}Sake na casa, hoje à noite!
{1949}{2014}Eu vou agora. Preciso de tempo para contar |todo o ouro que ele deixou!
{2341}{2388}Quer alguns?|Eu peguei isto.
{2401}{2435}Obrigada.
{2437}{2489}Cara, oh, puxa.
{2551}{2587}Eu não v
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,560 --> 00:00:09,480
Revisão e sincronia:
gdupont
2
00:00:11,880 --> 00:00:15,960
"Vou sentir saudades, Chihiro!
Sua melhor amiga, Rumi."
3
00:00:16,280 --> 00:00:17,640
Chihiro?
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,520
Chihiro! Estamos quase lá!
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,400
Isso está realmente no meio
de lugar nenhum!
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,280
Vou ter que fazer compras
em outra cidade!
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,280
Vai ser muito bom
depois de você se acostumar...
8
00:00:31,520 --> 00:00:33,560
Olha, Chihiro, lá está
sua nova escola!
9
00:00:33,560 --> 00:00:34,800
Parece ótima, não?
10
00:00:35,960 --> 00:00:37,960
N
- Sen to Chihiro no Kamikakushi (Spirited Away) cd1.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,836 --> 00:00:15,587
BOA SORTE, CHIHIRO.
SUA MELHOR AMIGA. RISA.
2
00:00:15,796 --> 00:00:17,172
Chihiro...
3
00:00:17,381 --> 00:00:20,552
Chihiro, estamos quase chegando.
4
00:00:23,013 --> 00:00:28,058
à mesmo o fim do mundo. Acho que
terei de fazer compras noutra cidade.
5
00:00:28,266 --> 00:00:30,810
Vamos aprender a gostar daqui.
6
00:00:32,561 --> 00:00:36,357
Olhe, aquela é a sua escola!
Chihiro, sua nova escola!
7
00:00:37,359 --> 00:00:39,902
Até que é uma escola bonita!
8
00:00:47,409 --> 00:00:49,995
Prefiro a outra.
9
00:00:53,749 --> 00:00:56,375
Mã
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,999 --> 00:00:14,617
BOA SORTE, CHIHIRO.
SUA MELHOR AMIGA. RISA.
2
00:00:14,815 --> 00:00:16,157
Chihiro...
3
00:00:16,350 --> 00:00:19,383
Chihiro, estamos quase chegando.
4
00:00:21,757 --> 00:00:26,578
à mesmo o fim do mundo. Acho que
terei de fazer compras noutra cidade.
5
00:00:26,780 --> 00:00:29,201
Vamos aprender a gostar daqui.
6
00:00:30,907 --> 00:00:34,550
OIhe, aqueIa é a sua escoIa!
Chihiro, sua nova escoIa!
7
00:00:35,514 --> 00:00:37,935
Até que é uma escoIa bonita!
8
00:00:45,143 --> 00:00:47,630
Prefiro a outra.
9
00:00:51,222 --> 00:00:53,741
Mãe! Minhas fIores estão morrendo!
10
00:00:54,132 --> 00:00:59,565
FaIei para não apertá-Ias tanto.
Em
- Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away .br.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,560 --> 00:00:09,480
Revis?o e sincronia:
gdupont
2
00:00:11,880 --> 00:00:15,960
"Vou sentir saudades, Chihiro!
Sua melhor amiga, Rumi."
3
00:00:16,280 --> 00:00:17,640
Chihiro?
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,520
Chihiro! Estamos quase l?!
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,400
Isso est? realmente no meio
de lugar nenhum!
6
00:00:24,160 --> 00:00:26,280
Vou ter que fazer compras
em outra cidade!
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,280
Vai ser muito bom
depois de voc? se acostumar...
8
00:00:31,520 --> 00:00:33,560
Olha, Chihiro, l? est?
sua nova escola!
9
00:00:33,560 --> 00:00:34,80
There are more subtitles available for Chihiro Pt
Click here to view them