Search Movie Subtitles results for chicago ((2002)) by relevance:
- Chicago.(2002).720p.BluRay.x264 -HALCYON-ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,158 --> 00:00:35,409
5, 6, 7, 8...
2
00:01:00,018 --> 00:01:02,353
Anybody seen
the Kelly Sisters?
3
00:01:05,481 --> 00:01:07,775
You. You're up in five.
4
00:01:14,532 --> 00:01:17,410
- Keep the change, Charlie.
- Thanks.
5
00:01:35,720 --> 00:01:37,387
Velma, where you been?
6
00:01:37,388 --> 00:01:38,722
And where's Veronica?
7
00:01:38,723 --> 00:01:40,432
She's not herself tonight.
8
00:01:40,433 --> 00:01:42,809
But they paid to see
a sister act!
9
00:01:42,810 --> 00:01:45,980
Don't sweat it.
I can do it alone.
10
00:02:02,997 --> 00:02:04,957
Shit!
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,340 --> 00:00:32,640
5, 6, 7, 8!
2
00:00:56,300 --> 00:00:58,420
Alguien ha visto a
las hermanas Kelly?
3
00:01:01,540 --> 00:01:03,100
T?. Arriba en 5 minutos
4
00:01:10,500 --> 00:01:12,420
<i>- Qu?date con el cambio, Charlie
- Gracias</i>
5
00:01:30,940 --> 00:01:33,120
Velma? D?nde estabas?
Y d?nde est? Ver?nica?
6
00:01:33,340 --> 00:01:34,960
No se sent?a bien esta noche
7
00:01:35,340 --> 00:01:37,500
<i>Pero pagan para ver
actuar a dos hermanas!</i>
8
00:01:37,540 --> 00:01:39,620
No te preocupes. Puedo hacerlo sola
9
00:01:56,740 --> 00:01:57,660
<i>Mierda!</
- Chicago.(2002).iNTERNAL.DVDRiP. XviD.CD1-TDF.srt
- Chicago.(2002).iNTERNAL.DVDRiP. XviD.CD2-TDF.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,560 --> 00:00:59,676
Heeft iemand de Kelly Sisters gezien?
2
00:01:03,040 --> 00:01:05,040
Jij moet op over 5 minuten.
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,870
Laat 't wisselgeld maar zitten.
4
00:01:31,960 --> 00:01:33,660
Velma, waar zat je nou?
5
00:01:33,760 --> 00:01:36,638
En waar is Veronica?
- Ze is zichzelf niet, vanavond.
6
00:01:36,880 --> 00:01:41,317
Maar ze hebben betaald voor 'n duo act.
- Geen paniek. Ik kan 't wel alleen af.
7
00:01:58,080 --> 00:02:00,080
Verdomme...
8
00:02:09,760 --> 00:02:13,469
Kom op, Velma. Vooruit.
Schiet op. Ik word gek.
9
00:02:15,480
- Chicago.(2002).720p.BluRay.x264 -HALCYON.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,042 --> 00:00:35,802
Cinco e seis e sete e oito.
2
00:01:00,026 --> 00:01:02,245
Alguém viu as manas Kelly?
3
00:01:05,657 --> 00:01:07,834
Daqui a 5 minutos entras tu.
4
00:01:14,874 --> 00:01:16,884
Guarde o troco, pá.
5
00:01:35,854 --> 00:01:37,771
Velma, então?
6
00:01:37,772 --> 00:01:40,533
- E a Veronica?
- Hoje nem parecia ela.
7
00:01:40,650 --> 00:01:43,235
Eles pagaram para ver
um número de irmãs!
8
00:01:43,236 --> 00:01:45,955
Não te enerves,
eu faço-o sozinha.
9
00:02:03,089 --> 00:02:04,849
Merda.
10
00:02:15,143 --> 00:02:17,478
Vamos embor
- Chicago.(2002).DVDrip.XviD.DTS. CD1-WAF.srt
- Chicago.(2002).DVDrip.XviD.DTS. CD2-WAF.srt
- Chicago.(2002).DVDrip.XviD.DTS. CD3-WAF.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,557 --> 00:00:04,257
Aslýnda o kadar kötü deðil.
2
00:00:04,352 --> 00:00:08,480
Konuþtuðumuz her þey aklýnda mý?
Evet. Bütün gece prova yaptým.
3
00:00:08,564 --> 00:00:10,937
Harrison seni sýkýþtýrmaya baþlayýnca
ne yapacaksýn?
4
00:00:11,026 --> 00:00:13,861
Hareketsiz oturup karþýya bakacaðým.
Jüriye bakmayacaðým.
5
00:00:14,029 --> 00:00:16,318
Ve?
Ve alçak gönüllü görüneceðim.
6
00:00:16,407 --> 00:00:18,814
Ve?
Ve...
7
00:00:18,909 --> 00:00:20,949
Ve hiçbir þey söylemeyeceksin!
Kesinlikle!
8
00:00:21,036 --> 00:00:24,905
Anlaþ
- Chicago.(2002).iNTERNAL.DVDRiP. XviD.CD1-TDF.srt
- Chicago.(2002).iNTERNAL.DVDRiP. XviD.CD2-TDF.srt
2 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,560 --> 00:00:59,676
Heeft iemand de Kelly Sisters gezien?
2
00:01:03,040 --> 00:01:05,040
Jij moet op over 5 minuten.
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,870
Laat 't wisselgeld maar zitten.
4
00:01:31,960 --> 00:01:33,660
Velma, waar zat je nou?
5
00:01:33,760 --> 00:01:36,638
En waar is Veronica?
- Ze is zichzelf niet, vanavond.
6
00:01:36,880 --> 00:01:41,317
Maar ze hebben betaald voor 'n duo act.
- Geen paniek. Ik kan 't wel alleen af.
7
00:01:58,080 --> 00:02:00,080
Verdomme...
8
00:02:09,760 --> 00:02:13,469
Kom op, Velma. Vooruit.
Schiet op. Ik word gek.
9
00:02:15,480
- Chicago.(2002).DVDRip.XViD.DTS. CD2.DplaneT.srt
- Chicago.(2002).DVDRip.XViD.DTS. CD1.DplaneT.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,876
## Atacaðým imzalarý düþünün.
âÃyi þanslar dilerim,â yazacaðým
2
00:00:03,967 --> 00:00:05,844
## Roxie
3
00:00:05,927 --> 00:00:09,237
## Belime kadar inen
4
00:00:09,327 --> 00:00:11,602
## Zincirler takacaðým
5
00:00:12,647 --> 00:00:15,559
## Ãþte bir yüzük. Bir yüzük daha!
Her yerde yüzükler!
6
00:00:15,647 --> 00:00:19,959
## Ama hepsi seçkin bir zevkin ürünü
7
00:00:22,407 --> 00:00:23,999
## Ben bir yýldýzým
8
00:00:24,687 --> 00:00:27,520
## Seyirci beni seviyor
9
00:00:27,607 --> 00:00:29,916
## Ben de onlar
- [48060] Chicago ((2002)).sub
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{300}DivX Master zeRRoX|ReAkToR7357|DivXme@freemail.com.mk
{388}{456}Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{1091}{1128}Ãà ëè Ãåêî¼ ãè âèäåë ñåñòðèòå Ãåëè?
{1222}{1259}Ãè, áèäè ïîäãîòâåÃà çà 5 ìèÃóòè!
{1436}{1468}Ãà äðæè ãî êóñóðîò, äóøî!
{1949}{1973}Ãà äå áåøå?
{1999}{2056}Ãà äå Ã¥ ÃåðîÃèêà ? -ÃîëÃà å.
{2066}{2123}Ãî, òèå ïëà òè¼à çà äà |¼à ãëåäà à ò è ñåñòðà òè!
{2123}{2170}Ãîæà ì äà ãî ñòîðà ì òîà è ñà ìà .
{2596}{2623}Ãðà ÅÃ¥...
{2913}{2943}Ãîáðçà ¼..!
{3034}{3146}Ãà ìè è ãîñïîäà , ãîðä|ñÃ
- Chicago.(2002).DVDRip-Xvid.diaZ .cd1.srt
- Chicago.(2002).DVDRip-Xvid.diaZ .cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,490
ela abandonar? sua vida mon?tona
2
00:00:03,810 --> 00:00:05,930
eu vou ser... cantem!
3
00:00:06,890 --> 00:00:12,130
Ela escandalizou e estourou
4
00:00:12,930 --> 00:00:16,330
e Sophie Tucker ? uma bomba, eu sei
5
00:00:16,650 --> 00:00:20,090
seu nome nos letreiros
vem abaixo do de
6
00:00:21,770 --> 00:00:25,410
Roxie Hart
7
00:00:52,410 --> 00:00:56,090
N?o ag?ento mais. Agora s?
se ouve sobre essa boneca burra.
8
00:00:58,970 --> 00:01:01,290
N?o, Mama. Voc? tamb?m?
9
00:01:02,930 --> 00:01:04,730
M?s not?cias. Sua turn? foi
cancelada.
10
- Chicago.(2002).iNTERNAL.DVDRiP. XviD.CD1-TDF.srt
- Chicago.(2002).iNTERNAL.DVDRiP. XviD.CD2-TDF.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,560 --> 00:00:59,676
Heeft iemand de Kelly Sisters gezien?
2
00:01:03,040 --> 00:01:05,040
Jij moet op over 5 minuten.
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,870
Laat 't wisselgeld maar zitten.
4
00:01:31,960 --> 00:01:33,660
Velma, waar zat je nou?
5
00:01:33,760 --> 00:01:36,638
En waar is Veronica?
- Ze is zichzelf niet, vanavond.
6
00:01:36,880 --> 00:01:41,317
Maar ze hebben betaald voor 'n duo act.
- Geen paniek. Ik kan 't wel alleen af.
7
00:01:58,080 --> 00:02:00,080
Verdomme...
8
00:02:09,760 --> 00:02:13,469
Kom op, Velma. Vooruit.
Schiet op. Ik word gek.
9
00:02:15,480
- Chicago.(2002).DVDRip.FS.DUAL.A C3.XviD CD1.srt
- Chicago.(2002).DVDRip.FS.DUAL.A C3.XviD CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,253 --> 00:00:08,881
Hayýr Ana, sen de mi?
2
00:00:10,549 --> 00:00:13,802
Sana kötü bir haberim var, kýzým.
Turne iptal edildi. Ne?!
3
00:00:13,886 --> 00:00:16,388
Adýn uzun zamandýr
gazetelerde basýlmýyor.
4
00:00:16,513 --> 00:00:19,433
Bugünlerde gazetelerde sadece
Roxie Hart var. O çok gözde.
5
00:00:21,602 --> 00:00:24,730
Peki ben ne yapacaðým?
6
00:00:24,855 --> 00:00:27,107
Herkes gibi ona mý
yaltaklanacaðým?
7
00:00:27,232 --> 00:00:31,612
Zararý olmaz.
Ãlsem de yapmam.
8
00:00:31,695 --> 00:00:33,781
Sana katýlabilir miyim?
9
00:00:34,9
- Chicago ((2002)).DiAMOND.CD1.[Di vXForever.Com].sub
- Chicago ((2002)).DiAMOND.CD2.[Di vXForever.Com].sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{75}{138}Hayýr Ana, sen de mi?
{176}{253}Sana kötü bir haberim var, kýzým.|Turne iptal edildi. Ne?!
{255}{316}Adýn uzun zamandýr|gazetelerde basýlmýyor.
{318}{388}Bugünlerde gazetelerde sadece|Roxie Hart var. O çok gözde.
{440}{516}Peki ben ne yapacaðým?
{518}{573}Herkes gibi ona mý|yaltaklanacaðým?
{575}{681}Zararý olmaz.|Ãlsem de yapmam.
{683}{734}Sana katýlabilir miyim?
{761}{815}Iþýklar on dakika|sonra kapanacak.
{844}{890}Sigara?
{927}{988}Bak adamýn biri bana|ne yollamýþ.
{990}{1089}Ta San Fransisco'dan bol kremalý|karamela göndermiþ.
{1091}{1156}Fiziðime dikkat ediyorum.
{1160}{1200}Biliyorsun, duruþm
- Chicago.(2002).DVDRip.XviD.dts. CD1-WAF.sub
- Chicago.(2002).DVDRip.XviD.dts. CD2-WAF.srt
- Chicago.(2002).DVDRip.XviD.dts. CD3-WAF.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,768 --> 00:00:03,770
Ã, ùå âè ïðèåìå ñåãà .
2
00:00:08,066 --> 00:00:09,568
Ãäðà ñòè ÃÃäè.
3
00:00:09,776 --> 00:00:11,361
Ãéìúñ, èìåòî ìè Ã¥ Ãéìúñ.
4
00:00:11,570 --> 00:00:12,946
Ãî÷Ãî òà êà .
Ãÿäà é.
5
00:00:15,365 --> 00:00:17,868
ÃÃà åø ëè, òè ñè çà áåëåæèòåëåà ÷îâåê.
6
00:00:18,160 --> 00:00:21,371
ÃÃ¥Ãà òè òå Ã¥ ïðåöà êà ëà 2 ïúòè,
ñëîæèëà òè Ã¥ ðîãà è ïîñëå òå Ã¥ Ãà òîïèëà .
7
00:00:21,538 --> 00:00:23,040
Ãîâå÷åòî õîðà ñà òúïè êÃ
- Chicago (English 1 of 2).txt
- chicago.(3461812).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{268}{312}...5, 6, 7, 8...
{1107}{1165}KtoŠwidzia³ siostry Kelly?
{1227}{1286}Ty, wchodzisz za piêæ minut.
{1467}{1513}Zatrzymaj resztê.
{1947}{1990}GdzieŠty by³a?
{1995}{2064}- A gdzie jest Veronica?!|- Ona sobie dzisiaj odpuszcza.
{2066}{2112}Ale hej, hej!|Ale to jest wystêp sióstr!
{2114}{2185}Nie poæ siê tak,|mogê to zrobiæ sama.
{2618}{2653}Cholera!
{2906}{2973}Szybciej, szybciej!|Pospiesz siê!
{3049}{3096}Panie i panowie...
{3097}{3198}...Onyx z dum¹ prezentuje najgorêtszy|taneczny duet w Chicago.
{3217}{3302}Dwie jazzowe kobiety|poruszaj¹ce siê jak jedna...
{3313}{3359}...siostry Kelly!
{3673}{3746}* ChodŸ kochanie, pójdziemy siê zabawiæ. *
{3817
- Chicago.DVDRip.XviD-EM. sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{402}{502}MicroDVD Authoring by Prokji-:)
{787}{811}5, 6, 7, 8!
{1410}{1463}Nev?te n?kdo, kde jsou sestry Kellyovy?
{1542}{1576}Ty - nastupuje? na p?tku!
{1765}{1799}-Nech si drobn?, Charlie. |-D?k.
{2276}{2331}Kde si sakra byla? |A kde je Veronika?
{2336}{2369}M? dnes ve?er p?nskou n?v?t?vu.
{2386}{2431}Ale dneska d?l?te spole?n?!
{2434}{2509}Neboj se. Zvl?dnu to sama.
{2921}{2940}Do prdele!
{3216}{3263}Dob?e! D?lej, d?lej! Nahoru!
{3274}{3294}- Ano! |-Jedem!
{3295}{3304}- Jo!
{3352}{3398}D?my a p?nov?,
{3410}{3503}Klub Onyx v?m s radost?|p?edstavuje nej?hav?j?? ?ou v Chicagu.
{3534}{3609}Dv? jazzov? ko?ky, |kter? tan?? jako jedna.
{
- halcyon-chicago.720p-x264.Frenc h.ass
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.00 PRE-RELEASE (SVN r1611, ArchMageZeratuL)
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
Title: Chicago.2002.720p.BluRay.x264-HALCYON
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: chicago,Tw Cen MT Condensed Extra Bold,42,&H00FFFFFF,&
- Chicago ninja CD1.english.sub
- Chicago ninja CD2.english.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{38}{71}And now,
{135}{183}with all these publicity,
{183}{252}l got me a world full of yes!
{253}{343}{Y:i}* The name on everybody's lips *
{343}{386}{Y:i}* Is gonna be *
{386}{417}{Y:i}* Roxie *
{417}{520}{Y:i}* The lady rakin' in the chips *
{520}{559}{Y:i}* Is gonna be *
{560}{585}{Y:i}* Roxie *
{602}{663}{Y:i}* I'm gonna be a celebrity *
{663}{743}{Y:i}* That means somebody eveyone knows *
{777}{847}{Y:i}* They're gonna recognize my eyes *
{847}{934}{Y:i}* My hair, my teeth, my boobs, my nose *
{1043}{1131}{Y:i}* From just some dumb mechanic's wife *
{1131}{1160}{Y:i}* I'm gonna be *
{1168}{1196}{Y:i}* Roxie *
{1216
- Chicago (English 1 of 2).srt
- Chicago (English 2 of 2).srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,187 --> 00:00:20,271
5, 6, 7, 8!
2
00:00:45,129 --> 00:00:47,924
Viram as irm?s Kelly?
3
00:00:50,885 --> 00:00:53,137
Entra em 5 min.
4
00:00:59,853 --> 00:01:02,480
Guarde o troco, Charlie.
5
00:01:21,082 --> 00:01:22,667
Onde estava, Velma?
6
00:01:22,876 --> 00:01:25,795
- Cad? Veronica?
- Est? mal hoje.
7
00:01:26,129 --> 00:01:30,800
- Pagaram pelo show de 2 irm?s.
- Posso fazer sozinha.
8
00:01:48,318 --> 00:01:49,861
Merda.
9
00:02:00,538 --> 00:02:01,664
Mexa-se!
10
00:02:01,789 --> 00:02:04,417
R?pido! Assim me mata!
11
00:02:06,336 --> 00:02:08,546
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,967 --> 00:00:35,803
5, 6, 7, 8
2
00:00:56,999 --> 00:01:00,835
Anybody seen the Kelly Sisters?
3
00:01:02,273 --> 00:01:06,110
You, you're up in 5.
4
00:01:11,193 --> 00:01:15,029
- Keep the change, Charlie.
- Thanks.
5
00:01:31,141 --> 00:01:33,059
Where the hell have you been?
6
00:01:33,060 --> 00:01:36,032
- And where is Veronica?
- She's not herself tonight.
7
00:01:36,033 --> 00:01:37,951
But they came to see your sister act.
8
00:01:37,952 --> 00:01:41,787
Don't sweat it. I can do it alone.
9
00:01:57,324 --> 00:01:59,242
Shit!
10
00:02:09,216 --> 00:02:13,0
- halcyon-chicago.720p-x264.Engli sh.ass
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
Title: Chicago.2002.720p.BluRay.x264-HALCYON
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: chicago,Tahoma,42,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,30,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Na
There are more subtitles available for Chicago (2002)
Click here to view them