Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{477}{565}Present by Tube Entertainment
{3783}{3848}Directed by Lee Woo-Chul
{4090}{4220}CELLO
{5940}{5982}Nice job.|Let's stop here for today.
{5982}{6030}Thank you, Professor.
{6091}{6125}Didn't see you there,|Professor Hong.
{6318}{6342}Now, where was it...?
{6342}{6396}I must keep it here.
{6406}{6445}What are you looking for?
{6467}{6502}Yes, here it is.
{6511}{6575}Do you remember Hae-young?
{6623}{6667}You remember,|Tae-yeon's little sister!
{6691}{6726}Tae-yeon?
{6797}{6861}Kim Hae-young|Homecoming Concert
{6884}{6949}Oh yeah... What ab
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{482}{570}Napisy pobrane z NapisZone | www.napiszone.prv.pl
{3789}{3853}Directed by Lee Woo-Chul
{4095}{4226}CELLO
{5946}{5987}Nice job.|Let's stop here for today.
{5987}{6036}Thank you, Professor.
{6097}{6130}Didrt see you there,|Professor Hong.
{6323}{6347}Now, where was it...?
{6347}{6401}I must keep it here.
{6412}{6451}What are you looking for?
{6473}{6508}Yes, here it is.
{6517}{6581}Do you remember Hae-young?
{6629}{6673}You remember,|Tae-yeors little sister!
{6697}{6731}Tae-yeon?
{6802}{6866}Kim Hae-young|Homecoming Concert
{6890}{6955}Oh yeah... What about her...|all of a sudden?
{6962}{7002}She came back from|Au
Subtitles for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan
keywords: chello, hongmijoo, ilga, salinsagan, 2005, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, cayenne, cello,
original filename: Chello hongmijoo ilga salinsagan (2005) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,886 --> 00:00:23,549
Present by Tube Entertainment
2
00:02:37,790 --> 00:02:40,486
Directed by Lee Woo-Chul
3
00:02:50,570 --> 00:02:56,008
CELLo
4
00:04:07,747 --> 00:04:09,482
Nice job.
Let's stop here for today.
5
00:04:09,482 --> 00:04:11,507
Thank you, Professor.
6
00:04:14,053 --> 00:04:15,452
Didn't see you there,
Professor Hong.
7
00:04:23,496 --> 00:04:24,497
Now, where was it...?
8
00:04:24,497 --> 00:04:26,761
I must keep it here.
9
00:04:27,200 --> 00:04:28,827
What are you looking for?
10
00:04:29,736 --> 00:04:31,203
Yes, here it is.
11
00:04:31,5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{482}{570}Napisy pobrane z NapisZone | www.napiszone.prv.pl
{3789}{3853}Directed by Lee Woo-Chul
{4095}{4226}CELLO
{5946}{5987}Nice job.|Let's stop here for today.
{5987}{6036}Thank you, Professor.
{6097}{6130}Didrt see you there,|Professor Hong.
{6323}{6347}Now, where was it...?
{6347}{6401}I must keep it here.
{6412}{6451}What are you looking for?
{6473}{6508}Yes, here it is.
{6517}{6581}Do you remember Hae-young?
{6629}{6673}You remember,|Tae-yeors little sister!
{6697}{6731}Tae-yeon?
{6802}{6866}Kim Hae-young|Homecoming Concert
{6890}{6955}Oh yeah... What about her...|all of a sudden?
{6962}{7002}She came back from|Au
Subtitles for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan
keywords: chello, hongmijoo, ilga, salinsagan, 2005, puckrobin, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, cello, cayenne,
original filename: Chello hongmijoo ilga salinsagan (2005) - PuckRobin - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,570 --> 00:02:56,008
à E L L O
2
00:02:56,009 --> 00:03:04,009
Ãeviri: Puck:Robin
puck198@hotmail.com
3
00:04:07,747 --> 00:04:09,482
Aferin. Hadi bugünlük
burada býrakalým.
4
00:04:09,482 --> 00:04:11,507
Teþekkürler, profesör.
5
00:04:14,053 --> 00:04:16,452
Burada olduðunuzu farketmemiþtim,
profesör Hong.
6
00:04:23,496 --> 00:04:24,497
Ãimdi buradaydý ya?
7
00:04:24,497 --> 00:04:26,761
Burada tutuyordum onu.
8
00:04:27,200 --> 00:04:28,827
Ne arýyorsun?
9
00:04:29,736 --> 00:04:31,203
Evet, iþte burada.
10
00:04:31,571 --> 00:04:34,233
Hae-you
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{477}{700}T?umacznie: paquitta83@tlen.pl 2030620,|dla mojego misia =o*
{3783}{3848}Re?yseria Lee Woo-Chul
{4090}{4220}WIOLONCZELA
{5940}{5982}Dobra robota.|Na dzisiaj wystarczy.
{5982}{6030}Dzi?kujemy.
{6091}{6125}Nie widzia?am ci?.
{6318}{6342}Gdzie to by?o...?
{6342}{6396}Tutaj...
{6406}{6445}Czego szukasz?
{6467}{6502}Tak, tu jest.
{6511}{6575}Pami?tasz Hae-young?
{6623}{6667}Pami?tasz,|Young-siostr? Tae-yeon!
{6691}{6726}Tae-yeon?
{6797}{6861}Kim Hae-Young,|koncert powitalny
{6884}{6949}A tak... Co z ni??
{6957}{6997}Wr?ci?a z Austrii zesz?ego miesi?ca.
{7002}{7045}Da?a mi zaproszenie na jej|koncert powitalny.
{7055}{7085}Na nast
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{199}T?umaczenie: kampai|kampai@kinomania.org
{200}{300}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{3783}{3848}/Re?yseria: Lee Woo-Chul
{4090}{4220}CELLO|/WIOLONCZELA
{5940}{5982}Dobra robota.|Starczy na dzisiaj.
{5982}{6030}Dzi?kujemy, pani profesor.
{6091}{6125}Dawno ci? nie by?o.
{6318}{6349}Gdzie ja to po?o?y?am...?
{6342}{6396}Gdzie? tu musi by?.
{6406}{6445}Czego szukasz?
{6467}{6502}O mam, tutaj.
{6511}{6575}Pami?tasz Hae-young?
{6623}{6667}Pami?tasz j??|To m?odsza siostra Tae-yeon!
{6691}{6726}Tae-yeon?
{6797}{6861}/Recital Kim Ha
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{477}{565}Present by Tube Entertainment
{3783}{3848}Directed by Lee Woo-Chul
{4090}{4220}CELLO
{5940}{5982}Nice job.|Let's stop here for today.
{5982}{6030}Thank you, Professor.
{6091}{6125}Didn't see you there,|Professor Hong.
{6318}{6342}Now, where was it...?
{6342}{6396}I must keep it here.
{6406}{6445}What are you looking for?
{6467}{6502}Yes, here it is.
{6511}{6575}Do you remember Hae-young?
{6623}{6667}You remember,|Tae-yeon's little sister!
{6691}{6726}Tae-yeon?
{6797}{6861}Kim Hae-young|Homecoming Concert
{6884}{6949}Oh yeah... What ab
Subtitles for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan
keywords: chello, hongmijoo, ilga, salinsagan, 2005, 1, cd, czech, cz, cello, cayenne,
original filename: Chello hongmijoo ilga salinsagan - 2005 - 1CD - Czech - cz - 574cf3128ca00eee5c524bdeb629a7ab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{477}{565}Present by Tube Entertainment
{3783}{3848}Directed by Lee Woo-Chul
{4090}{4220}{Y:b}C E L L O|(Chello hongmijoo ilga salinsagan)
{5940}{5982}Dobr? pr?ce.|Ukon??me to pro dne?ek.
{5982}{6030}D?kujeme, pan? profesorko.
{6091}{6125}Nev?imla jsem si V?s,|pani profesorko Hong.
{6318}{6342}Tak, kde to m?m..?
{6342}{6396}Mus? to tu n?kde b?t.
{6406}{6445}Co hled?te?
{6467}{6502}Ano, tady to je.
{6511}{6575}Pamatujete si Hae-young?
{6623}{6667}Pamatujete,|Tae-yeonina mlad?? sestra!
{6691}{6726}Tae-yeon?
{6797}{6861}{Y:i}Kim Hae-young|Homecoming Concert
{6884}{6949}? ano.. co je s n?..|tak najednou?
{6957}{6997}Vr?tila s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{477}{700}T?umacznie: paquitta83@tlen.pl 2030620,|dla mojego misia =o*
{3783}{3848}Re?yseria Lee Woo-Chul
{4090}{4220}WIOLONCZELA
{5940}{5982}Dobra robota.|Na dzisiaj wystarczy.
{5982}{6030}Dzi?kujemy.
{6091}{6125}Nie widzia?am ci?.
{6318}{6342}Gdzie to by?o...?
{6342}{6396}Tutaj...
{6406}{6445}Czego szukasz?
{6467}{6502}Tak, tu jest.
{6511}{6575}Pami?tasz Hae-young?
{6623}{6667}Pami?tasz,|Young-siostr? Tae-yeon!
{6691}{6726}Tae-yeon?
{6797}{6861}Kim Hae-Young,|koncert powitalny
{6884}{6949}A tak... Co z ni??
{6957}{6997}Wr?ci?a z Austrii zesz?ego miesi?ca.
{7002}{7045}Da?a mi zaproszenie na jej|koncert powitalny.
{7055}{7085}Na nast
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{199}T?umaczenie: kampai|kampai@kinomania.org
{200}{300}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{3783}{3848}/Re?yseria: Lee Woo-Chul
{4090}{4220}CELLO|/WIOLONCZELA
{5940}{5982}Dobra robota.|Starczy na dzisiaj.
{5982}{6030}Dzi?kujemy, pani profesor.
{6091}{6125}Dawno ci? nie by?o.
{6318}{6349}Gdzie ja to po?o?y?am...?
{6342}{6396}Gdzie? tu musi by?.
{6406}{6445}Czego szukasz?
{6467}{6502}O mam, tutaj.
{6511}{6575}Pami?tasz Hae-young?
{6623}{6667}Pami?tasz j??|To m?odsza siostra Tae-yeon!
{6691}{6726}Tae-yeon?
{6797}{6861}/Recital Kim Ha
Subtitles for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan
keywords: cello, chello, hongmijoo, ilga, salinsagan, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1, ro,
original filename: 26274-Cello_[Chello_hongmijoo_ilga_salinsagan]_(2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,886 --> 00:00:23,549
<i>Prezentat de Tube Entertainment</i>
2
00:02:37,790 --> 00:02:40,486
<i>Regia: Lee Woo-Chul</i>
3
00:02:50,570 --> 00:02:56,008
** VIOLONCELUL **
4
00:02:56,500 --> 00:03:00,900
Traducerea, adaptarea ºi sincronizarea:
gligac2002@yahoo.com
5
00:04:07,747 --> 00:04:09,482
Bunã treabã.
Sã ne oprim aici, astãzi.
6
00:04:09,482 --> 00:04:11,507
Mulþumim, d-na profesoarã.
7
00:04:14,053 --> 00:04:15,452
Nu te-am vãzut acolo.
8
00:04:23,496 --> 00:04:24,497
Bun, unde oare era... ?
9
00:04:24,497 --> 00:04:26,761
Aici trebuie sã o fi pus.
10
Subtitles for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan
keywords: chello, hongmijoo, ilga, salinsagan, napisy, ns, cello, 2005, dts, cd, 2, jupit, 1,
original filename: Chello_hongmijoo_ilga_salinsagan_(NAPiSY-74163).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{335}{374}Yoon-jin, kto to w??czy??
{414}{474}Odpowiedz mi.|Sk?d to masz!
{828}{857}Co si? dzieje?
{871}{940}Yoon-jin, od teraz| nie b?dziesz tego gra?a.
{940}{1002}Graj t? melodi?,| kt?r? znasz od mamy! Dobrze?
{1008}{1068}Co jest nie tak z t? melodi??
{1068}{1107}Nigdy wi?cej tego nie zagrasz, s?yszysz...?
{1107}{1151}Co nie tak z t? melodi??
{1186}{1209}Nic.
{1209}{1249}Jakie nic?
{1284}{1330}Powiedzia?am, ?e nic.
{1910}{1941}Co jest?
{1946}{1989}Powiedzia?am,| ?e nie ma o czym rozmawia?!
{1999}{2036}Jak nic nie powiesz to wychodz?.
{2079}{2111}Kim jest Tae-yeon Kim?
{2182}{2207}Kto?
{2207}{2271}Uczy?a? j?, Tae-yeon Kim!
{2323}{24
Subtitles for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan
keywords: chello, hongmijoo, ilga, salinsagan, 2005, puckrobin, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, cello, dts, 1, jupit,
original filename: Chello hongmijoo ilga salinsagan (2005) - PuckRobin - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,570 --> 00:02:56,008
à E L L O
2
00:02:56,009 --> 00:03:04,009
Ãeviri: Puck:Robin
puck198@hotmail.com
3
00:04:07,747 --> 00:04:09,482
Aferin. Hadi bugünlük
burada býrakalým.
4
00:04:09,482 --> 00:04:11,507
Teþekkürler, profesör.
5
00:04:14,053 --> 00:04:16,452
Burada olduðunuzu farketmemiþtim,
profesör Hong.
6
00:04:23,496 --> 00:04:24,497
Ãimdi buradaydý ya?
7
00:04:24,497 --> 00:04:26,761
Burada tutuyordum onu.
8
00:04:27,200 --> 00:04:28,827
Ne arýyorsun?
9
00:04:29,736 --> 00:04:31,203
Evet, iþte burada.
10
00:04:31,571 --> 00:04:34,233
Hae-you
Subtitles for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan
keywords: chello, hongmijoo, ilga, salinsagan, napisy, ns, cello, 2005, dts, cd, 2, jupit, 1,
original filename: Chello_hongmijoo_ilga_salinsagan_(NAPiSY-74163).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{335}{374}Yoon-jin, kto to w??czy??
{414}{474}Odpowiedz mi.|Sk?d to masz!
{828}{857}Co si? dzieje?
{871}{940}Yoon-jin, od teraz| nie b?dziesz tego gra?a.
{940}{1002}Graj t? melodi?,| kt?r? znasz od mamy! Dobrze?
{1008}{1068}Co jest nie tak z t? melodi??
{1068}{1107}Nigdy wi?cej tego nie zagrasz, s?yszysz...?
{1107}{1151}Co nie tak z t? melodi??
{1186}{1209}Nic.
{1209}{1249}Jakie nic?
{1284}{1330}Powiedzia?am, ?e nic.
{1910}{1941}Co jest?
{1946}{1989}Powiedzia?am,| ?e nie ma o czym rozmawia?!
{1999}{2036}Jak nic nie powiesz to wychodz?.
{2079}{2111}Kim jest Tae-yeon Kim?
{2182}{2207}Kto?
{2207}{2271}Uczy?a? j?, Tae-yeon Kim!
{2323}{24
Subtitles for Chello Hongmijoo Ilga Salinsagan
keywords: chello, hongmijoo, ilga, salinsagan, 2005, puckrobin, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, cello, dts, audio, 1, waf,
original filename: Chello hongmijoo ilga salinsagan (2005) - PuckRobin - 23.976fps - 3CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,500 --> 00:02:56,000
à E L L O
2
00:02:56,000 --> 00:03:04,000
Ãeviri: Puck:Robin
puck198@hotmail.com
3
00:04:07,700 --> 00:04:09,400
Aferin. Hadi bugünlük
burada býrakalým.
4
00:04:09,400 --> 00:04:11,500
Teþekkürler, profesör.
5
00:04:14,000 --> 00:04:16,400
Burada olduðunuzu farketmemiþtim,
profesör Hong.
6
00:04:23,400 --> 00:04:24,400
Ãimdi buradaydý ya?
7
00:04:24,400 --> 00:04:26,700
Burada tutuyordum onu.
8
00:04:27,200 --> 00:04:28,800
Ne arýyorsun?
9
00:04:29,700 --> 00:04:31,200
Evet, iþte burada.
10
00:04:31,500 --> 00:04:34,200
Hae-you