Search Movie Subtitles results for che part 2 cd 2 by relevance:
- che part two cd1.srt
- che part two cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-02-19
Relevance
9 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,765 --> 00:00:32,772
In March of 1965 Che Guevara
announced to...
2
00:00:33,106 --> 00:00:35,113
...his cadres at the Cuban Ministry
of Industry that he was off to...
3
00:00:35,447 --> 00:00:37,453
...Camaguey to check on sugar cane
production. Within days Guevara...
4
00:00:37,788 --> 00:00:38,791
...had vanished into thin air.
5
00:00:40,129 --> 00:00:42,135
Speculation regarding his
whereabouts was rampant; even...
6
00:00:42,470 --> 00:00:44,476
...his wife, Aleida, claimed not
to know where he was.
7
00:00:45,814 --> 00:00:47,820
As the pressure to explain
the disappea
- che part one.dvd.rip.READ.NFO.Xvid.Rustle cd.1.srt
- che part one.dvd.rip.READ.NFO.Xvid.Rustle cd.2.srt
- che.part.one.(3415767).nfo
2 file(s), added on: 2009-05-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,150 --> 00:00:05,345
Ventriloquist, man, buikspreker.
2
00:00:06,190 --> 00:00:08,829
Dat is geen slecht woord.
- Het klinkt slecht. Ik vind het niet leuk.
3
00:00:09,870 --> 00:00:12,748
Een buikspreker praat
zonder zijn mond te bewegen.
4
00:00:14,550 --> 00:00:16,984
Waarom noem je me zo?
- Ja, Camilo, waarom?
5
00:00:17,190 --> 00:00:19,704
Omdat hij een goede boodschapper is
en hij...
6
00:00:20,070 --> 00:00:22,379
komt altijd met nieuwe informatie, en...
7
00:00:23,070 --> 00:00:26,540
hij doet me denken aan een pop
van een buikspreker die zo doet.
8
00:00:27,270 --> 00:00:28,669
Albertico, het is geen slecht woord.
9
00:00:29,0
- che part one.dvd.rip.READ.NFO.Xvid.Rustle cd.2.srt
- che part one.dvd.rip.READ.NFO.Xvid.Rustle cd.1.srt
2 file(s), added on: 2009-05-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,150 --> 00:00:05,345
Ventriloquist, man, buikspreker.
2
00:00:06,190 --> 00:00:08,829
Dat is geen slecht woord.
- Het klinkt slecht. Ik vind het niet leuk.
3
00:00:09,870 --> 00:00:12,748
Een buikspreker praat
zonder zijn mond te bewegen.
4
00:00:14,550 --> 00:00:16,984
Waarom noem je me zo?
- Ja, Camilo, waarom?
5
00:00:17,190 --> 00:00:19,704
Omdat hij een goede boodschapper is
en hij...
6
00:00:20,070 --> 00:00:22,379
komt altijd met nieuwe informatie, en...
7
00:00:23,070 --> 00:00:26,540
hij doet me denken aan een pop
van een buikspreker die zo doet.
8
00:00:27,270 --
- che part one.dvd.rip.READ.NFO.Xvid.Rustle cd.2.srt
- che part one.dvd.rip.READ.NFO.Xvid.Rustle cd.1.srt
2 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,150 --> 00:00:05,345
Ventriloquist, man, buikspreker.
2
00:00:06,190 --> 00:00:08,829
Dat is geen slecht woord.
- Het klinkt slecht. Ik vind het niet leuk.
3
00:00:09,870 --> 00:00:12,748
Een buikspreker praat
zonder zijn mond te bewegen.
4
00:00:14,550 --> 00:00:16,984
Waarom noem je me zo?
- Ja, Camilo, waarom?
5
00:00:17,190 --> 00:00:19,704
Omdat hij een goede boodschapper is
en hij...
6
00:00:20,070 --> 00:00:22,379
komt altijd met nieuwe informatie, en...
7
00:00:23,070 --> 00:00:26,540
hij doet me denken aan een pop
van een buikspreker die zo doet.
8
00:00:27,270 --