Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Chatos Land by relevance:
Subtitles for Chatos Land
keywords: chatos, land, 1972, 1, cd, portuguese, br, pb, charles, bronson, chato's,
original filename: Chatos Land - 1972 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1ba8819fbf9af145d0682b1c90aa8afc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,789 --> 00:00:31,772
Oi, Eli.
2
00:00:37,124 --> 00:00:40,135
- Eli.
- Bom dia, George.
3
00:00:46,848 --> 00:00:50,086
Isto ? um saloon de homem branco,
e vende bebida de homem branco.
4
00:00:50,382 --> 00:00:53,817
E eu estou te dizendo para tirar sua
imundice para fora daqui, mesti?o...
5
00:00:55,741 --> 00:00:58,701
Antes que eu mate voc?.
6
00:01:01,176 --> 00:01:04,224
Est? ouvindo, seu
pele-vermelha e negro?
7
00:01:07,177 --> 00:01:09,886
Um homem branco
est? falando com voc?.
8
00:01:12,121 --> 00:01:14,604
Voc? tem que sair, mesti?o.
9
00:01:15,673 --> 00:
Subtitles for Chatos Land
keywords: chatos, land, 1972, 1, cd, portuguese, pt, chato's, charles, bronson,
original filename: Chatos Land - 1972 - 1CD - Portuguese - pt - a209d620910c5d365bf42b9b0dd77927.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,145 --> 00:00:30,945
Ol?, Eli.
2
00:00:36,420 --> 00:00:37,953
Eli...
3
00:00:37,954 --> 00:00:39,297
Bom dia, George.
4
00:00:46,132 --> 00:00:49,536
Est?s numa taberna de brancos
que vende bebida de brancos.
5
00:00:49,537 --> 00:00:52,992
Quero que saias daqui,
mesti?o asqueroso...
6
00:00:55,108 --> 00:00:56,916
antes que eu te mate.
7
00:01:00,548 --> 00:01:02,236
Ouviste, pele escura?
8
00:01:06,387 --> 00:01:08,885
Um homem branco
falou contigo.
9
00:01:11,393 --> 00:01:13,210
Precisas de uma li??o.
10
00:01:15,030 --> 00:01:16,502
Deixem-me em paz.
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,534 --> 00:00:31,167
[Bartender]
HI, ELI.
2
00:00:36,767 --> 00:00:38,200
ELI.
3
00:00:38,267 --> 00:00:44,567
[Eli]
MORNING, GEORGE.
4
00:00:44,634 --> 00:00:46,400
[Both chuckle]
5
00:00:46,467 --> 00:00:48,067
THIS IS A WHITE
MAN'S SALOON,
6
00:00:48,133 --> 00:00:49,734
AND IT SELLS
WHITE MAN'S LIQUOR,
7
00:00:49,801 --> 00:00:51,734
AND I'M TELLING YOU
TO CRAWL YOUR FILTH
8
00:00:51,801 --> 00:00:55,501
OUT OF HERE, BREED...
9
00:00:55,567 --> 00:00:58,267
BEFORE I KILL YOU.
10
00:00:58,334 --> 00:01:00,801
HA HA HA HA.
11
00:01:00,868 --> 00:01:06,667