Search Movie Subtitles results for changeling fr by relevance:
- Changeling.DVDRip.aXXo. fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,213 --> 00:01:10,047
Une histoire vraie
2
00:01:16,990 --> 00:01:19,959
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,307 --> 00:02:09,275
Walter, chéri.
4
00:02:09,776 --> 00:02:11,300
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,378 --> 00:02:12,538
Encore dix minutes.
6
00:02:12,612 --> 00:02:14,807
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:14,881 --> 00:02:16,781
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,157 --> 00:02:25,522
Le dos au mur.
9
00:02:25,625 --> 00:02:28,150
Allez, allez.
10
00:02:28,328 --> 00:02:29,659
Très bien.
11
00:02:29,796 -->
- Changeling.720p.PRoDJi. fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,080 --> 00:01:07,760
Une histoire vraie
2
00:01:14,400 --> 00:01:17,240
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:02,680 --> 00:02:04,560
Walter, chéri.
4
00:02:05,040 --> 00:02:06,480
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:06,560 --> 00:02:07,680
Encore dix minutes.
6
00:02:07,760 --> 00:02:09,840
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:09,920 --> 00:02:11,760
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:18,840 --> 00:02:20,120
Le dos au mur.
9
00:02:20,240 --> 00:02:22,640
Allez, allez.
10
00:02:22,840 --> 00:02:24,120
Très bien.
11
00:02:24,240 -->
- changeling-septic.VF_fi xed.srt
- changeling.(3429709).nf o
1 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:06,813 --> 00:01:10,647
Une histoire vraie
2
00:01:17,590 --> 00:01:20,559
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,906 --> 00:02:09,873
Walter, chéri.
4
00:02:10,374 --> 00:02:11,898
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,976 --> 00:02:13,136
Encore dix minutes.
6
00:02:13,210 --> 00:02:15,405
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:15,479 --> 00:02:17,379
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,755 --> 00:02:26,120
Le dos au mur.
9
00:02:26,223 --> 00:02:28,748
Allez, allez.
10
00:02:28,926 --> 00:02:30,257
Très bien.
11
00:02:30,394 --> 00:02:32,453
Je l'ai. Regarde !
12
00:02:32,563 --> 00:02:33,96
- Changeling.720p.SEPTiC. fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,800 --> 00:01:10,634
Une histoire vraie
2
00:01:17,577 --> 00:01:20,546
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,894 --> 00:02:09,862
Walter, chéri.
4
00:02:10,363 --> 00:02:11,887
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,965 --> 00:02:13,125
Encore dix minutes.
6
00:02:13,199 --> 00:02:15,394
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:15,468 --> 00:02:17,368
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,744 --> 00:02:26,109
Le dos au mur.
9
00:02:26,212 --> 00:02:28,737
Allez, allez.
10
00:02:28,915 --> 00:02:30,246
Très bien.
11
00:02:30,383 -->
- Changeling.DVDRip.PUKKA .part2.fr.srt
- Changeling.DVDRip.PUKKA .part1.fr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,774 --> 00:00:04,210
Les photos ne sont pas à jour,
mais on va essayer.
2
00:00:06,013 --> 00:00:07,139
Regarde...
3
00:00:07,614 --> 00:00:10,811
Regarde-les, d'accord ?
4
00:00:15,823 --> 00:00:20,123
Si tu en reconnais,
pose leur photo sur la table.
5
00:00:59,266 --> 00:01:00,597
Je suis désolé !
6
00:01:07,107 --> 00:01:10,235
- Mon Dieu.
- Je ne voulais pas. Il m'a forcé.
7
00:01:17,317 --> 00:01:18,807
Merde.
8
00:01:21,922 --> 00:01:24,322
Celui-ci. Regarde-moi.
9
00:01:27,227 --> 00:01:28,751
Tu en es sûr ?
10
00:01:32,766 --> 00:01:34,165
J'en suis
- Changeling.VF.srt
- changeling.(3426978).nf o
1 file(s), added on: 2010-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,213 --> 00:01:10,047
Une histoire vraie
2
00:01:16,990 --> 00:01:19,959
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,307 --> 00:02:09,275
Walter, chéri.
4
00:02:09,776 --> 00:02:11,300
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,378 --> 00:02:12,538
Encore dix minutes.
6
00:02:12,612 --> 00:02:14,807
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:14,881 --> 00:02:16,781
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,157 --> 00:02:25,522
Le dos au mur.
9
00:02:25,625 --> 00:02:28,150
Allez, allez.
10
00:02:28,328 --> 00:02:29,659
Très bien.
11
00:02:29,796 -->
- Merlin - 3x01 - The Tears of Uther Pendragon.PDTV.NoTV.fr.srt
- Merlin - 3x01-02 - The Tears of Uther Pendragon.720p HDTV.fr.srt
- Merlin - 3x01 - The Tears of Uther Pendragon.PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x01 - The Tears of Uther Pendragon.WS PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x01 - The Tears of Uther Pendragon.WS PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x02 - The Tears of Uther Pendragon - Part Two.WS PDTV.BiA.fr.srt
- Merlin - 3x02 - The Tears of Uther Pendragon - Part Two.WS PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x03 - Goblin's Gold.PDTV.fr.srt
- Merlin - 3x03 - Goblin's Gold.WS PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x03 - Goblin's Gold.PDTV.bia.fr.srt
- Merlin - 3x04 - Gwaine.PDTV.BiA.fr.srt
- Merlin - 3x05 - The Crystal Cave.HR PDTV.RivER.fr.srt
- Merlin - 3x06 - The Changeling.WS PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x07 - The Castle of Fyrien.HDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x07 - The Castle of Fyrien.WS PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x08 - The Eye of the Phoenix.PDTV.fr.srt
- Merlin - 3x08 - The Eye of the Phoenix.WS PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x08 - The Eye of the Phoenix.HDTV.fr.srt
- Merlin - 3x08 - The Eye of the Phoenix.HDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x08 - The Eye of the Phoenix.PDTV.fr.srt
- Merlin - 3x08 - The Eye of the Phoenix.WS PDTV.FoV.fr.srt
- Merlin - 3x09 - Love in the Time of Dragons.DVDRip.fr.srt
- Merlin - 3x09 - Love in the Time of Dragons.HDTV.FOV.fr.srt
- Merlin - 3x10 - Queen of Hearts.fr.srt
- Merlin - 3x10 - Queen of Hearts.fr.srt
- Merlin - 3x10 - Queen of Hearts.PDTV.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,432 --> 00:00:04,336
'Dans un monde de mythe
et de magie,
2
00:00:04,337 --> 00:00:08,709
'le destin d'un grand royaume
repose sur les épaules d'un jeune garçon.
3
00:00:08,710 --> 00:00:10,400
'Son nom...
4
00:00:11,186 --> 00:00:12,030
Merlin.
5
00:00:17,030 --> 00:00:17,920
Morgana.
6
00:00:18,020 --> 00:00:20,890
Tu ne sais pas combien je regrette
tout ce que j'ai pu faire.
7
00:00:21,550 --> 00:00:24,820
La mandragore transperce l'âme,
8
00:00:24,830 --> 00:00:29,250
tordant l'inconscient avec
l'image même de la peur et l'effroi.
9
00:00:33,370 --> 00:00:35,160
- Camelot est plus faible que jamais.
10
00:00:35,160 --> 00:0
- Changeling.2008.1080p.s rt
- changeling.(3442212).nf o
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:06,713 --> 00:01:10,547
Une histoire vraie
2
00:01:17,490 --> 00:01:20,459
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,807 --> 00:02:09,775
Walter, chéri.
4
00:02:10,276 --> 00:02:11,800
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,878 --> 00:02:13,038
Encore dix minutes.
6
00:02:13,112 --> 00:02:15,307
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:15,381 --> 00:02:17,281
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,657 --> 00:02:26,022
Le dos au mur.
9
00:02:26,125 --> 00:02:28,650
Allez, allez.
10
00:02:28,828 --> 00:02:30,159
Très bien.
11
00:02:30,296 --> 00:02:32,355
Je l'ai. Regarde !
12
00:02:32,465 --> 00:02:33,86
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,713 --> 00:01:10,547
Une histoire vraie
2
00:01:17,490 --> 00:01:20,459
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,807 --> 00:02:09,775
Walter, chéri.
4
00:02:10,276 --> 00:02:11,800
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,878 --> 00:02:13,038
Encore dix minutes.
6
00:02:13,112 --> 00:02:15,307
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:15,381 --> 00:02:17,281
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,657 --> 00:02:26,022
Le dos au mur.
9
00:02:26,125 --> 00:02:28,650
Allez, allez.
10
00:02:28,828 --> 00:02:30,159
Très bien.
11
00:02:30,296 -->
- Changeling.DVDRip.PUKKA .fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,213 --> 00:01:10,047
Une histoire vraie
2
00:01:16,990 --> 00:01:19,959
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,307 --> 00:02:09,275
Walter, chéri.
4
00:02:09,776 --> 00:02:11,300
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,378 --> 00:02:12,538
Encore dix minutes.
6
00:02:12,612 --> 00:02:14,807
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:14,881 --> 00:02:16,781
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,157 --> 00:02:25,522
Le dos au mur.
9
00:02:25,625 --> 00:02:28,150
Allez, allez.
10
00:02:28,328 --> 00:02:29,659
Très bien.
11
00:02:29,796 -->
- Changeling.720p.PRoDJi. fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,080 --> 00:01:07,760
Une histoire vraie
2
00:01:14,400 --> 00:01:17,240
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:02,680 --> 00:02:04,560
Walter, chéri.
4
00:02:05,040 --> 00:02:06,480
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:06,560 --> 00:02:07,680
Encore dix minutes.
6
00:02:07,760 --> 00:02:09,840
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:09,920 --> 00:02:11,760
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:18,840 --> 00:02:20,120
Le dos au mur.
9
00:02:20,240 --> 00:02:22,640
Allez, allez.
10
00:02:22,840 --> 00:02:24,120
Très bien.
11
00:02:24,240 -->
- Changeling.720p.SEPTiC. fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,800 --> 00:01:10,634
Une histoire vraie
2
00:01:17,577 --> 00:01:20,546
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,894 --> 00:02:09,862
Walter, chéri.
4
00:02:10,363 --> 00:02:11,887
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,965 --> 00:02:13,125
Encore dix minutes.
6
00:02:13,199 --> 00:02:15,394
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:15,468 --> 00:02:17,368
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,744 --> 00:02:26,109
Le dos au mur.
9
00:02:26,212 --> 00:02:28,737
Allez, allez.
10
00:02:28,915 --> 00:02:30,246
Très bien.
11
00:02:30,383 -->
- Changeling[2008]DvDrip- aXXo.FR.srt
- changeling.(3427739).nf o
1 file(s), added on: 2010-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,213 --> 00:01:10,047
Une histoire vraie
2
00:01:16,990 --> 00:01:19,959
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,307 --> 00:02:09,275
Walter, chéri.
4
00:02:09,776 --> 00:02:11,300
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,378 --> 00:02:12,538
Encore dix minutes.
6
00:02:12,612 --> 00:02:14,807
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:14,881 --> 00:02:16,781
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,157 --> 00:02:25,522
Le dos au mur.
9
00:02:25,625 --> 00:02:28,150
Allez, allez.
10
00:02:28,328 --> 00:02:29,659
Très bien.
11
00:02:29,796 -->
- Changeling.VF.srt
- changeling.(3426978).nf o
1 file(s), added on: 2010-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:06,213 --> 00:01:10,047
Une histoire vraie
2
00:01:16,990 --> 00:01:19,959
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,307 --> 00:02:09,275
Walter, chéri.
4
00:02:09,776 --> 00:02:11,300
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,378 --> 00:02:12,538
Encore dix minutes.
6
00:02:12,612 --> 00:02:14,807
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:14,881 --> 00:02:16,781
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,157 --> 00:02:25,522
Le dos au mur.
9
00:02:25,625 --> 00:02:28,150
Allez, allez.
10
00:02:28,328 --> 00:02:29,659
Très bien.
11
00:02:29,796 --> 00:02:31,855
Je l'ai. Regarde !
12
00:02:31,965 --> 00:02:33,36
- changeling.CD1.srt
- changeling.CD2.srt
2 file(s), added on: 2011-02-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,968 --> 00:00:41,802
Une histoire vraie
2
00:00:48,742 --> 00:00:51,711
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:01:39,044 --> 00:01:41,012
Walter, chéri.
4
00:01:41,513 --> 00:01:43,037
C'est l'heure de te lever.
5
00:01:43,114 --> 00:01:44,274
Encore dix minutes.
6
00:01:44,348 --> 00:01:46,543
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:01:46,616 --> 00:01:48,516
Les samedis existent pour ça.
8
00:01:55,889 --> 00:01:57,254
Le dos au mur.
9
00:01:57,357 --> 00:01:59,882
Allez, allez.
10
00:02:00,059 --> 00:02:01,390
Très bien.
11
00:02:01,527 --> 00:02:03,586
Je l'ai. Regarde !
12
00:02
- Stargate SG 1 - 6x19 - The Changeling.DVD.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,483 --> 00:00:34,632
Commençons.
2
00:00:50,683 --> 00:00:51,798
Scalpel.
3
00:01:15,323 --> 00:01:16,392
Ca va?
4
00:01:17,483 --> 00:01:18,472
Quoi?
5
00:01:19,403 --> 00:01:20,756
Encore un cauchemar?
6
00:01:23,923 --> 00:01:26,915
- Ca parlait de quoi?
- De rien.
7
00:01:30,643 --> 00:01:35,114
Ca va. Rendors-toi.
Tu as une grosse journée demain.
8
00:01:38,043 --> 00:01:41,399
Si je faisais ce que tu fais
pour mon beau-père...
9
00:01:41,483 --> 00:01:44,475
- Je ne sais pas.
- Ca ne me pose aucun problème.
10
00:01:45,483 --> 00:01:46,632
Je sais.
1
- Stargate SG 1 - 6x05 - Nightwalkers.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x06 - Abyss.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x02 - Redemption (2).DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x03 - Descent.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x16 - Metamorphosis.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x07 - Shadow Play.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x18 - Forsaken.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x08 - The Other Guys.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x09 - Allegiance.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x22 - Full Circle.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x19 - The Changeling.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x11 - Prometheus (1).DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x01 - Redemption (1).DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x20 - Memento.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x14 - Smoke & Mirrors.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x10 - Cure.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x21 - Prophecy.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x04 - Frozen.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x15 - Paradise Lost.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x13 - Sight Unseen.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x17 - Disclosure.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 6x12 - Unnatural Selection (2).DVD.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,908 --> 00:00:40,741
- Commandant Samantha Carter?
- Qui êtes-vous?
2
00:00:40,828 --> 00:00:44,457
Richard Flemming. On ne se connaît pas.
J'ai besoin de votre aide.
3
00:00:45,468 --> 00:00:48,187
- ll est 2 heures.
- Je sais ce que vous avez vécu.
4
00:00:48,268 --> 00:00:50,259
Je suis au courant pour Adrian Conrad.
5
00:00:53,468 --> 00:00:56,301
- Qui êtes-vous?
- Le projet n'a pas été abandonné.
6
00:00:56,388 --> 00:00:58,663
- C'est devenu incontrôlable.
- Quel projet?
7
00:00:58,748 --> 00:01:00,864
ll faut me protéger. lls savent...
8
00:02:14,308 --> 0
- Star Trek ToS - 2x24 - The Ultimate Computer.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x11 - Friday's Child.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x06 - The Doomsday Machine.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x15 - The Trouble with Tribbles.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x07 - Catspaw.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x17 - A Piece of the Action.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x01 - Amok Time.DVDRip.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x19 - A Private Little War.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x16 - The Gamesters of Triskelion.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x10 - Journey to Babel.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x18 - The Immunity Syndrome.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x08 - I Mudd.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x14 - Wolf in the Fold.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x22 - By Any Other Name.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x12 - The Deadly Years.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x26 - Assignment Earth.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x13 - Obsession.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x04 - Mirror Mirror.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x21 - Patterns of Force.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x09 - Metamorphosis.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x20 - Return to Tomorrow.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x05 - The Apple.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x25 - Bread and Circuses.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x23 - The Omega Glory.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x02 - Who Mourns for Adonais .HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 2x03 - The Changeling.HDTV.fr.srt
26 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,356
Orbite standard, Capitaine.
2
00:00:08,520 --> 00:00:12,274
- Contactez la station spatiale.
- Ce sont eux qui appellent.
3
00:00:12,440 --> 00:00:14,396
Très bien.
Mettez-les sur audio.
4
00:00:14,560 --> 00:00:18,075
- Ici le commodore Enwright.
- J'aimerais une explication...
5
00:00:18,240 --> 00:00:23,189
L'explication est en train
de se téléporter à bord.
6
00:00:37,920 --> 00:00:40,070
- Bob.
- Surpris?
7
00:00:40,240 --> 00:00:43,437
- Voici...
- Commodore Wesley. Enchanté.
8
00:00:45,280 --> 00:00:47,999
Très bien, enseigne.
Vous pouv
- Changeling.DVDRip.XViD- PUKKA.Cd1.srt
- Changeling.DVDRip.XViD- PUKKA.Cd2.srt
- changeling.(3439850).nf o
2 file(s), added on: 2010-11-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:06,213 --> 00:01:10,047
Une histoire vraie
2
00:01:16,990 --> 00:01:19,959
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,307 --> 00:02:09,275
Walter, chéri.
4
00:02:09,776 --> 00:02:11,300
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,378 --> 00:02:12,538
Encore dix minutes.
6
00:02:12,612 --> 00:02:14,807
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:14,881 --> 00:02:16,781
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,157 --> 00:02:25,522
Le dos au mur.
9
00:02:25,625 --> 00:02:28,150
Allez, allez.
10
00:02:28,328 --> 00:02:29,659
Très bien.
11
00:02:29,796 --> 00:02:31,855
Je l'ai. Regarde !
12
00:02:31,965 --> 00:02:33,36
- Changeling.DVDRip.FxM.< font style="background-color: #A682E4;">fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,213 --> 00:01:10,047
Une histoire vraie
2
00:01:16,990 --> 00:01:19,959
Los Angeles - Le 9 mars 1928
3
00:02:07,307 --> 00:02:09,275
Walter, chéri.
4
00:02:09,776 --> 00:02:11,300
C'est l'heure de te lever.
5
00:02:11,378 --> 00:02:12,538
Encore dix minutes.
6
00:02:12,612 --> 00:02:14,807
Désolée, chéri.
Demain, tu feras la grasse matinée.
7
00:02:14,881 --> 00:02:16,781
Les samedis existent pour ça.
8
00:02:24,157 --> 00:02:25,522
Le dos au mur.
9
00:02:25,625 --> 00:02:28,150
Allez, allez.
10
00:02:28,328 --> 00:02:29,659
Très bien.
11
00:02:29,796 -->
There are more subtitles available for Changeling Fr
Click here to view them