Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:28,400 --> 00:01:32,300
A LOUER
2
00:02:08,900 --> 00:02:12,200
GALA DES ANCIENS COMBATTANTS
3
00:02:38,100 --> 00:02:39,700
MESSES DOMINICALES
4
00:02:44,400 --> 00:02:47,400
"LES ENFANTS DU PARADIS"
ENFIN DOUBLÃ EN ANGLAIS
5
00:02:53,900 --> 00:02:56,100
Un certain bonheur.
6
00:02:56,500 --> 00:02:59,300
B, O, N... C'est ça, un seul "N".
7
00:03:00,100 --> 00:03:04,400
Honey Whitlock.
W, H, I, T... C'est ça.
8
00:03:07,000 --> 00:03:09,500
Un peu plus à droite, Sinclair.
9
00:03:10,500 --> 00:03:11,900
C'est mieux comme ça, M. Stilling?
10
00:03:13,400 --> 00:03:16,100
Oui, c'est bon.
Mais essaye de décaler
11
00:03:16,40