Search Movie Subtitles results for cayenne by relevance:
- Oh.My.God.2006.DVDRiP.XViD-CaYEnnE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,136 --> 00:00:38,696
Chil-gu! Chil-gu!
2
00:00:38,838 --> 00:00:42,399
Let's show those girls what we've got!
3
00:00:42,542 --> 00:00:43,907
Yeah!
4
00:00:44,044 --> 00:00:45,409
Show 'em what we're made of!
5
00:00:45,545 --> 00:00:47,103
Yeah!
6
00:00:59,626 --> 00:01:01,184
Awesome!
7
00:01:01,628 --> 00:01:03,960
You coming Jung-hwan?
8
00:01:04,064 --> 00:01:06,055
Gotta see the babes here!
9
00:01:06,533 --> 00:01:09,297
There's a perfect girl
here for ya! Hurry!
10
00:01:09,436 --> 00:01:13,202
Out of my way! Move!
11
00:01:33,626 --> 00:01:37,289
Leavi
- See.You.After.School.2006.DVDRiP.XViD-CaYEnnE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,646 --> 00:00:53,882
Like lottery winners, there're
people with incredibly good luck.
2
00:00:54,020 --> 00:01:00,289
On the other hand, there're those
who just have bad luck.
3
00:01:00,427 --> 00:01:02,190
Yes, there are.
4
00:01:03,229 --> 00:01:05,197
Like this guy right here.
5
00:01:10,837 --> 00:01:12,202
Brother!
<i>Produced by CHOI Hee-il</i>
6
00:01:37,730 --> 00:01:40,893
Shit. What's this?
<i>Piece of shit / Fucking pig</i>
7
00:01:43,736 --> 00:01:46,705
No, Shit.
8
00:01:47,240 --> 00:01:48,605
Get that son-of-a-bitch!
9
00:01:58,618 --> 00:02:04,181
Aft
- cayenne-symlady.cd1.srt
- cayenne-symlady.cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,063 --> 00:00:06,329
And no one could refuse the Witch
any favours
2
00:00:06,401 --> 00:00:08,232
It has to be tonight
3
00:00:08,403 --> 00:00:10,928
I can't take it any more. Not even for you
4
00:00:11,806 --> 00:00:16,675
Soo-kyoung, a thief released before me
found out where Baek was working
5
00:00:17,145 --> 00:00:20,637
Seong-eun, a smart college grad...
6
00:00:20,815 --> 00:00:22,783
...was later released and got a job
at the same place
7
00:00:23,151 --> 00:00:27,281
She then informed me of Baek's
intention of getting a new car
8
00:00:27,488 --> 00:00:29,581
L
- A.Millionaires.First.Love.2006.DVDRiP.XV iD.CD1-CaYEnnE.srt
- A.Millionaires.First.Love.2006.DVDRiP.XV iD.CD2-CaYEnnE.srt
2 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,431 --> 00:00:33,695
<i>A Boram Entertainment production</i>
2
00:00:40,540 --> 00:00:43,407
<i>Lotte Entertainment, KTB network</i>
<i>present</i>
3
00:00:54,521 --> 00:00:55,886
How's your head?
4
00:01:13,540 --> 00:01:14,700
Jae-kyung!
5
00:01:35,128 --> 00:01:38,291
I'm rich.
You know that, right?
6
00:01:38,431 --> 00:01:41,992
As of last midnight Iâm richer.
7
00:01:42,135 --> 00:01:45,002
I can pay my way out of this.
8
00:01:48,041 --> 00:01:49,906
Watch it, asshole.
9
00:01:52,345 --> 00:01:53,812
It's done.
10
00:01:53,947 --> 00:01:58,384
What took yo
- cayenne-myboss.cd2.srt
- cayenne-myboss.cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
4 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,593 --> 00:00:08,653
Doo-sik, you're so good at shovelling!
2
00:00:08,797 --> 00:00:12,062
No sweat!
3
00:00:14,102 --> 00:00:16,161
You are a perfect guy...
4
00:00:16,805 --> 00:00:22,573
handsome, energetic and kind...
5
00:00:24,312 --> 00:00:27,145
You got time tonight?
6
00:00:29,484 --> 00:00:36,253
Good, then we'll do it
over there tonight and...
7
00:00:37,692 --> 00:00:39,660
l mean one more flowerbed!
8
00:00:47,302 --> 00:00:51,261
How about introducing you a shoveler?
9
00:00:54,409 --> 00:00:58,277
- No, sir, l won't.
- Don't say 'no' to me.
10
00:00:
- Love-in-Magic-2005---CaYEnnE--.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,364 --> 00:00:35,027
<i>Planning: FILMZ</i>
2
00:00:35,101 --> 00:00:38,696
<i>Investment: Lee & Project</i>
3
00:00:38,938 --> 00:00:42,601
<i>Distribution: CJ Entertainment</i>
4
00:02:03,089 --> 00:02:09,085
<i>Love in Magic</i>
5
00:02:09,195 --> 00:02:13,097
<i>Park Jin-hee</i>
Yes, it's over.
Want to talk to him?
6
00:02:13,199 --> 00:02:16,032
<i>Yeoun Jeong-hoon</i>
Hold on.
7
00:02:17,370 --> 00:02:19,531
It's Eun-jeong
8
00:02:19,606 --> 00:02:20,538
<i>Production: Lee Hyo-seung</i>
and Cho Yoon-ho
9
00:02:20,607 --> 00:02:22,040
Hi, Eun-jeong.
10
00:02:
- Blue Swallow (2005) CD2 - CaYEnnE -.srt
- Blue Swallow (2005) CD1 - CaYEnnE -.srt
2 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,056 --> 00:00:05,047
She's still rising up!
2
00:00:05,392 --> 00:00:07,883
4,500 meters!
3
00:00:07,961 --> 00:00:11,021
No oxygen at that altitude!
It's dangerous to go up more!
4
00:00:11,164 --> 00:00:13,223
Park Kyung-won!
5
00:01:11,524 --> 00:01:14,357
Chudanuma is currently first place,
6
00:01:14,427 --> 00:01:17,021
but Park Kyung-won wins
if she returns in time.
7
00:01:18,198 --> 00:01:23,329
Park Kyung-won passes the clouds and spins.
She descends aggressively!
8
00:01:23,370 --> 00:01:27,033
But there isn't enough time!
9
00:01:27,540 --> 00:01:31,840
She
- Baekmanjangja ui cheot sarang A Millionaire s First Love .DVDRip.CaYEnnE.part1.en.srt
- Baekmanjangja ui cheot sarang A Millionaire s First Love .DVDRip.CaYEnnE.part2.en.srt
2 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,431 --> 00:00:33,695
<i>A Boram Entertainment production</i>
2
00:00:40,540 --> 00:00:43,407
<i>Lotte Entertainment, KTB network</i>
<i>present</i>
3
00:00:54,521 --> 00:00:55,886
How's your head?
4
00:01:13,540 --> 00:01:14,700
Jae-kyung!
5
00:01:35,128 --> 00:01:38,291
I'm rich.
You know that, right?
6
00:01:38,431 --> 00:01:41,992
As of last midnight Iâm richer.
7
00:01:42,135 --> 00:01:45,002
I can pay my way out of this.
8
00:01:48,041 --> 00:01:49,906
Watch it, asshole.
9
00:01:52,345 --> 00:01:53,812
It's done.
10
00:01:53,947 --> 00:01:58,384
What took yo
- The.Bow.2005.DVDRiP.XViD-CaYEnnE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{5886}{5915}Hey kid, come here.
{5962}{5982}How old are you?
{6037}{6120}I heard you came on this boat|when you were seven and never left.
{6142}{6183}You really lived just on this boat?
{6185}{6280}Gosh, then you won't know|anything about what goes on outside.
{6307}{6333}Hey kid.
{6337}{6412}That old man|isn't your grandfather, is he?
{6512}{6543}You two just sleep?
{6608}{6666}Why'd you dress so light?
{6669}{6685}Yeah.
{7170}{7286}Did you know that old man's gonna|marry that girl when she turns 17?
{7288}{7330}What a rotten thief.
{7354}{7387
- Chinjeolhan.geumjassi.(Sympathy.For.Lady .Vengeance).2005.DVDRiP.XviD-CaYEnnE.CD1.English.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,306 --> 00:00:42,740
A Park Chan Wook Film
2
00:00:50,083 --> 00:00:52,449
Lee Young Ae
3
00:00:54,220 --> 00:00:56,450
Choi Min Sik
4
00:01:01,728 --> 00:01:03,423
< Sympathy for Lady Vengeance >
5
00:02:10,663 --> 00:02:12,893
They say she's a real live angel
6
00:02:14,634 --> 00:02:20,095
Everyone in there calls her
"Kind-hearted" Geum-ja
7
00:02:33,520 --> 00:02:35,351
One, two, three, four!
8
00:02:35,522 --> 00:02:43,827
My path is ridden with...
9
00:03:01,548 --> 00:03:04,813
...high walls and deep pitfalls
10
00:03:05,051 --> 00:03:13,049
Who will aid me a
- Baekmanjangja ui cheot sarang A Millionaire s First Love .DVDRip.CaYEnnE.part2.en.srt
- Baekmanjangja ui cheot sarang A Millionaire s First Love .DVDRip.CaYEnnE.part1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,801 --> 00:00:19,462
That pretty?
2
00:00:20,304 --> 00:00:24,070
- What?
- You can't take your eyes off my face.
3
00:00:26,410 --> 00:00:29,971
I wasn't looking at you
because you're pretty.
4
00:00:30,514 --> 00:00:36,976
Your hair smells like shit.
I can't even breathe.
5
00:00:58,509 --> 00:01:01,069
- Be careful driving home.
- Okay.
6
00:01:03,313 --> 00:01:05,281
See you later.
7
00:01:08,619 --> 00:01:10,678
Not going home?
8
00:01:17,394 --> 00:01:19,328
What are you doing here?
9
00:01:20,097 --> 00:01:23,760
I'm the head of this orphanage.
10
00:01:23,
- Innocent-Steps-2005---CaYEnnE--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,993 --> 00:00:30,394
<i>Presented by Show East</i>
2
00:00:38,838 --> 00:00:42,831
<i>Contestants No. 14,</i>
<i>LIM, Byung-hoon and KIM, Su-jin</i>
3
00:00:46,579 --> 00:00:50,413
<i>No. 33,</i>
<i>PARK, Ji-hoon and CHO, In-ah</i>
4
00:00:53,953 --> 00:00:58,788
<i>- No. 41, LEE, Ki-chul and KIM, Mi-jin.</i>
- It's not the partner
5
00:00:59,125 --> 00:01:01,355
but the partnership that counts.
6
00:01:01,861 --> 00:01:07,322
<i>No. 83, OH, Kyung-yong and</i>
<i>LIM, Ji-young</i>
7
00:01:11,271 --> 00:01:16,504
<i>No. 34, JUNG, Hyun-soo and</i>
<i>KIM, Se-young</i>
8
00:0
- My.Girl.and.I.2005.DVDRiP.XViD-CaYEnnE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,411 --> 00:01:22,177
<Cha Tae-hyun>
2
00:01:24,417 --> 00:01:28,478
<Song Hye-gyo>
3
00:02:39,826 --> 00:02:41,589
Su-ho!
4
00:03:14,394 --> 00:03:16,055
The smoke keeps coming
towards me.
5
00:03:16,095 --> 00:03:19,064
Coming back to my hometown,
I thought we'd have Sashimi...
6
00:03:19,098 --> 00:03:20,258
But all we get is pig intestine?
7
00:03:20,300 --> 00:03:23,758
Hey, raw fish is cheapest
and freshest in Seoul.
8
00:03:23,803 --> 00:03:25,862
Everything here is
brought in from Seoul.
9
00:03:25,905 --> 00:03:28,271
But we're next to the ocean!
10
00:03:
- Vampire.Cop.Ricky.2006.DVDRiP.XViD-CaYEnnE-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,294 --> 00:00:05,559
Why am I doing
this monstrous thing?
2
00:00:11,603 --> 00:00:15,664
- Now come down.
- What?
3
00:00:15,807 --> 00:00:23,236
Take it easy, now you do it
only in reverse. You can do it, son.
4
00:00:23,382 --> 00:00:27,148
- Can I trust you?
- Don't forget I brought you back to life.
5
00:00:27,285 --> 00:00:29,446
What? Was I dead, Father?
6
00:00:29,588 --> 00:00:32,056
- Want to keep doing this?
- No.
7
00:00:33,892 --> 00:00:36,656
Father, please prepare to
catch me, Father.
8
00:00:36,795 --> 00:00:37,955
I see.
9
00:00:38,897 --> 00:00:40,9
- cayenne-ssword.cd1.srt
- cayenne-ssword.cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,206 --> 00:00:03,972
Going across the border
is the fastest way to Balhae.
2
00:00:05,178 --> 00:00:08,375
We could get into big trouble
unless we put on Georan costumes.
3
00:00:37,811 --> 00:00:39,904
Don't reveal your emotions.
4
00:00:40,847 --> 00:00:43,873
They are looking for
Balhae's militia corp soldiers.
5
00:01:01,901 --> 00:01:05,894
Those who fought here were not
from regular army of Balhae.
6
00:01:06,973 --> 00:01:08,941
They were from militia corp.
7
00:01:09,909 --> 00:01:12,935
They used to be normal farmers
or wood gatherers.
8
00:02:58,851 --> 00:03:01,
- Shadowless.Sword.(Muyeong.Geom).2005.DVD Rip.XviD.CaYEnnE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,415 --> 00:00:52,318
926, De hoofdstad Balhae is gevallen
door Georan.
2
00:00:52,318 --> 00:00:56,616
Georan stichtte daar een nieuw land
genaamd Dongranguk.
3
00:00:56,656 --> 00:01:01,449
De overlevenden van Balhae bleven echter
strijden om hun land in ere te herstellen.
4
00:01:03,696 --> 00:01:06,096
Herfst, 927
5
00:02:13,600 --> 00:02:15,830
Een inval van het Zwaardenleger
van Dongaruk!
6
00:02:16,736 --> 00:02:18,863
Neem de posities in!
7
00:02:20,039 --> 00:02:22,303
Verlies geen terrein,
vecht terug!
8
00:03:46,326 --> 00:03:47,588
Gunhwapyeong!
9
00:04:05,
- cayenne-symlady.cd1.srt
- cayenne-symlady.cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,063 --> 00:00:06,329
And no one could refuse the Witch
any favours
2
00:00:06,401 --> 00:00:08,232
It has to be tonight
3
00:00:08,403 --> 00:00:10,928
I can't take it any more. Not even for you
4
00:00:11,806 --> 00:00:16,675
Soo-kyoung, a thief released before me
found out where Baek was working
5
00:00:17,145 --> 00:00:20,637
Seong-eun, a smart college grad...
6
00:00:20,815 --> 00:00:22,783
...was later released and got a job
at the same place
7
00:00:23,151 --> 00:00:27,281
She then informed me of Baek's
intention of getting a new car
8
00:00:27,488 --> 00:00:29,581
L
- Wedding-Campaign-2005-CD1---CaYEnnE--.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,787 --> 00:00:24,621
<i>Presented by Lotte Entertainment</i>
<i>& Front Nine, Co.</i>
2
00:00:28,395 --> 00:00:32,798
<i>Produced by Tube Pictures, Inc.</i>
3
00:00:50,316 --> 00:01:00,624
<i>MY WEDDING CAMPAIGN</i>
4
00:01:23,049 --> 00:01:26,678
<i>starring JUNG Jae-young</i>
5
00:01:28,988 --> 00:01:32,082
<i>SU Ae</i>
6
00:01:35,395 --> 00:01:37,996
<i>and YU Jun-sang</i>
7
00:01:38,031 --> 00:01:39,760
What are you doin'?
Hurry up.
8
00:01:41,768 --> 00:01:45,226
<i>Written & directed</i>
<i>by HWANG Byeng-gug</i>
9
00:01:49,709 --> 00:01:51,734
Let me see, too.
- The.Beast.And.The.Beauty.2005.DVDRiP.XVi D-CaYEnnE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:52,882
After an accident
caused my blindness...
2
00:00:54,721 --> 00:00:57,087
It was like the end of my life.
3
00:00:59,526 --> 00:01:02,393
But Mom used to try
to make me feel better...
4
00:01:04,431 --> 00:01:08,993
by saying 'Now you're
a sleeping beauty in a forest. '
5
00:01:11,037 --> 00:01:13,665
The right man, your Prince
6
00:01:13,807 --> 00:01:15,775
Will awaken you.
7
00:01:17,744 --> 00:01:20,212
And it's true, he's here for me!
8
00:01:21,448 --> 00:01:22,813
Dong-gun?
9
00:01:26,319 --> 00:01:27,980
What is this painting of?
10
00:0
- Rules-of-Dating-2005-CD1---CaYEnnE--.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,866 --> 00:01:08,026
Are you wet?
2
00:01:15,775 --> 00:01:16,935
Aren't you?
3
00:01:17,077 --> 00:01:19,238
What are you talking about?
4
00:01:23,750 --> 00:01:25,115
Let's go.
5
00:01:25,251 --> 00:01:26,411
Hold on.
6
00:01:29,055 --> 00:01:30,920
I can't now.
7
00:01:31,057 --> 00:01:32,922
I can't get up now.
8
00:01:33,560 --> 00:01:34,720
Why not?
9
00:01:36,663 --> 00:01:38,028
He's up.
10
00:01:42,268 --> 00:01:45,635
He'll go down soon.
11
00:01:46,573 --> 00:01:48,438
When?
12
00:01:48,575 --> 00:01:49,735
Soon.
13
00:01:51,678 --> 00:01:53
There are more subtitles available for Cayenne
Click here to view them