Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Cats Meow by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3519}{3569}M??czyzna: Przesta? pcha? si?.
{3716}{3767}M??czyzna: Przesta? pcha? si?.
{4041}{4096}M??czyzna: Prosz? si? uspoki?.
{4099}{4139}G?os kobiety: W listopadzie roku 1924,
{4141}{4224}pod czas wycieczki weekendowej na|jachcie, pod??aj?cym do San Diego,
{4227}{4309}W Hollyw?dzkim spo?ecze?stwie|Sta?a si? tajemnicza ?mier?.
{4311}{4401}Jednak, nie by?o ?adnych informacji|w prasie, ani bada? policyjnych,
{4403}{4462}i z 14 pasa?er?w na pok?adzie,
{4465}{4540}tylko jeden zosta? przes?uchany przez w?adze.
{4542}{4626}Za ma?o ?wiadectw jest|teraz, Czy istnia?o kiedy?,
{4629}{4698}na rzecz jakiejkolwiek wersji|zdarze? tego we
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{17}{84}uite-o pe Marion Davies|gata pregatita.
{86}{136}Dar Marion nu putea parasi|castelul
{139}{196}pentru ca daca ar fi facut-o, si-ar|fi dat seama ca nu ar fi putut trai.
{196}{270}De ce imi faci asta?|Pentru suntem meniti unul celulalt.
{273}{335}Doar cuvinte...|Nu, pasiune!
{338}{395}Nu vreau sa spun pasiune |pentru...iahturi
{398}{434}sau gin sau droguri
{434}{479}sau pentru Charleston!
{481}{529}Ma refer la...
{532}{592}Ma refer la...
{760}{798}Asta,
{800}{870}baiete, asta este ceva frumos, WR.
{870}{942}Iti spun, om fi eu si cu Nell casatoriti,
{944}{997}dar barcile sunt dragostea|mea secreta.
{999}{1071}Ce? O,da.|Iubire secre
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,809 --> 00:00:03,603
y aquà está mi Marion Davies
toda arreglada.
2
00:00:03,687 --> 00:00:05,814
Pero Marion nunca
podrá dejar el palacio
3
00:00:05,856 --> 00:00:08,233
porque se darÃa cuenta
que jamás ha vivido.
4
00:00:08,316 --> 00:00:11,403
- ¿Por qué me haces esto?
- Porque somos el uno para el otro.
5
00:00:11,486 --> 00:00:14,072
- Son sólo palabras...
- No, es pasión.
6
00:00:14,156 --> 00:00:16,616
Y no me refiero
a la pasión por... los yates
7
00:00:16,658 --> 00:00:18,160
o el gin o las drogas
8
00:00:18,201 --> 00:00:20,120
o el maldito Charleston