Search Movie Subtitles results for cat women by relevance:
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953).DVDRip English.Nd2.SPA.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,765 --> 00:01:15,043
La eterna fascinaci?n
del tiempo y el espacio,
2
00:01:15,285 --> 00:01:18,322
los sue?os lejanos
y misterios de otros mundos,
3
00:01:18,645 --> 00:01:23,241
otras vidas, las estrellas, los planetas...
4
00:01:24,005 --> 00:01:27,122
El hombre se los ha cuestionado
durante siglos,
5
00:01:27,605 --> 00:01:30,881
apenas es capaz
de penetrar en sus secretos.
6
00:01:31,725 --> 00:01:36,674
En alg?n momento, alg?n d?a,
la barrera se cruzar?.
7
00:01:38,805 --> 00:01:40,158
?Por qu? esperar?
8
00:01:41,405 --> 00:01:42,724
?Por qu? no ahora?
9
00:02:
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953).Espa+?ol.Nd2.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,040 --> 00:01:15,318
La eterna fascinaci?n
del tiempo y el espacio,
2
00:01:15,560 --> 00:01:18,597
los sue?os lejanos
y misterios de otros mundos,
3
00:01:18,920 --> 00:01:23,516
otras vidas, las estrellas, los planetas...
4
00:01:24,280 --> 00:01:27,397
El hombre, se los ha cuestionado
durante siglos,
5
00:01:27,880 --> 00:01:31,156
apenas es capaz
de penetrar en sus secretos.
6
00:01:32,000 --> 00:01:36,949
En alg?n momento, alg?n d?a,
la barrera se cruzar?.
7
00:01:39,080 --> 00:01:40,433
?Por qu? esperar?
8
00:01:41,680 --> 00:01:42,999
?Por qu? no ahora?
9
00:02
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953.DVDRip.english.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:27,293 --> 00:03:30,569
It all started on the day that I died.
2
00:03:30,733 --> 00:03:32,644
If there had been an obituary...
3
00:03:32,813 --> 00:03:35,691
...it would've described
the unremarkable life...
4
00:03:35,853 --> 00:03:38,242
...of an unremarkable woman...
5
00:03:38,413 --> 00:03:40,563
...survived by no one.
6
00:03:40,853 --> 00:03:42,445
But there was no obituary...
7
00:03:42,613 --> 00:03:44,729
...because the day that I died...
8
00:03:44,893 --> 00:03:48,772
... was also the day I started to live.
9
00:03:49,133 --> 00:03:50,930
But that comes later.
- Cat Women of the Moon (1953) 3-D Anaglyph.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,565 --> 00:01:17,621
La eterna fascinación
del tiempo y el espacio,
2
00:01:17,851 --> 00:01:20,731
los sueños lejanos
y misterios de otros mundos,
3
00:01:21,038 --> 00:01:25,396
otras vidas, las estrellas, los planetas...
4
00:01:26,120 --> 00:01:29,075
El hombre se los ha cuestionado
durante siglos,
5
00:01:29,533 --> 00:01:32,641
apenas es capaz
de penetrar en sus secretos.
6
00:01:33,441 --> 00:01:38,133
En algún momento, algún dÃa,
la barrera se cruzará.
7
00:01:42,254 --> 00:01:43,536
¿Por qué esperar?
8
00:01:44,718 --> 00:01:45,969
¿Por qué no ahora?
- Ghost Whisperer [2x11] Cat's Claw (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x04] The Ghost Within (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x05] A Grave Matter (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x18] Children of Ghosts (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x03] Drowned Lives (XviD asd).avi.srt
- origional. 12 - Dead To Rights.srt
- Ghost Whisperer [2x20] The Collector (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x07] A Vicious Cycle (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x16] The Cradle Will Rock (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x06] The Women Of His Dreams (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x02] Love Still Won't Die (2) (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x14] Speed Demon (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x17] The Walk-In (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x22] The Gathering (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x15] Mean Ghost (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x21] The Prophet (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x01] Love Never Dies (1) (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x08] The Night We Met (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x19] Delia's First Ghost (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x13] Deja Boo (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x09] The Curse Of The Ninth (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x10] Giving Up The Ghost (XviD asd).srt
21 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:48:TOP KING ÃÃã ÃÃÃÃÃá ÃáÃÃÃãà ÃÃÃÃ
0:01:03:Ãäà ãÃÃãÃÃ
0:01:05:ÃÃÃÃà Ãäåà ÃÃãÃà ÃáÃÃ
0:01:08:ÃÃà ÃÃÃÃÃà Ãá Ã¥Ãà Ãì ÃÃáà æÃÃÃÿ|æÃææ¡ ÃáÃãá ÃáÃãÃÃì
0:01:11:Ãäà ÃÃì¡ áà ÃÃÃÃà ãÃÃà ÃÃÃÃÃäÃ|ÃÃ¥. ÃÃãäì ÃÃà Ãä áà ÃÃÃÃà ãÃÃà ÃäÃÃäÃ
0:01:15:Ã¥Ãà ãà ÃÃÃÃÃÃÃ¥ ÃæÃá ÃÃÃÃì
0:01:18:Ãå¡ Ãà Ãáåì. Ãäà ÃÃà ÃÃÃà Ãä Ãá Ã¥Ãà ÃäÃåì ÃáÃä
0:01:21:ÃÃ¥. Ãì ÃáÃÃÃÃà . áà áã ÃäÃåì|ÃáÃÃÃæÃà Ãì ÃáÃáÃ
0:01:25:ÃÃÃ
- Ghost Whisperer [2x07] A Vicious Cycle (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x22] The Gathering (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x12] Dead To Rights (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x21] The Prophet (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x13] Deja Boo (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x02] Love Still Won't Die.srt
- Ghost Whisperer [2x17] The Walk-In (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x08] The Night We Met (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x20] The Collector (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x03] Drowned Lives.srt
- Ghost Whisperer [2x14] Speed Demon (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x15] Mean Ghost (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x18] Children of Ghosts (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x11] Cat's Claw (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x05] A Grave Matter (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x19] Delia's First Ghost (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x06] The Women Of His Dreams (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x09] The Curse Of The Ninth (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x16] The Cradle Will Rock (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x10] Giving Up The Ghost (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x04] The Ghost Within.srt
- Ghost Whisperer [2x01] Love Never Dies.srt
22 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,599 --> 00:00:07,599
Subs by Zhalom and Raceman
www.forom.com
2
00:00:08,600 --> 00:00:10,894
<i>My name is Melinda Gordon.</i>
3
00:00:10,929 --> 00:00:12,110
<i>I'm married,</i>
4
00:00:12,145 --> 00:00:14,403
<i>I live in a small town,</i>
5
00:00:14,438 --> 00:00:16,481
<i>and I own an antique shop.</i>
6
00:00:16,516 --> 00:00:18,490
<i>I might be just like you.</i>
7
00:00:18,525 --> 00:00:20,235
<i>Except that from
the time I was a little girl,</i>
8
00:00:20,270 --> 00:00:22,696
<i>I knew that I could
talk to the dead.</i>
9
00:00:22,779 --> 00:00:23,870
<i>It's all right, honey.</i>
10
00:00:23,908 --> 00:00:27,200
<i>Eart
- Ghost.Whisperer.2x15.Mean.Ghost.HDTV-NoT V_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x13.Deja.Boo.HDTV-NoTV_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x12.Dead.To.Rights.HDTV .REPACK-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x21.The.Prophet.HDTV-XO R_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x14.Speed.Demon.HDTV-No TV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x10.Giving.Up.The.Ghost .HDTV.PROPER-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Ghost.Whisperer.2x07.A.Vicious.Cycle.HDT V-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x03.Drowned.Lives.HDTV- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x01.Love.Never.Dies.HDT V-FQM_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x19.Delia's.First.Ghost .HDTV-LOL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x02.Love.Still.Won't.Di e.HDTV-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x16.The.Cradle.Will.Roc k.HDTV-NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x08.The.Night.We.Met.HD TV-NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x22.The.Gathering.HDTV- Caph_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x05.Giving.Up.The.Ghost .HDTV-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x09.The.Curse.Of.The.Ni nth.HDTV-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Ghost.Whisperer.2x06.The.Women.Of.His.Dreams.HDT V-NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x11.Cat's.Claw.HDTV-NoTV_(P T-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x17.The.Walk-In.HDTV-No TV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x20.The.Collector.HDTV- Caph_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x18.Children.Of.Ghosts. HDTV-NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x04.The.Ghost.Within.HD TV-LOL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,700 --> 00:00:10,900
Meu nome é Melinda Gordon.
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,200
Sou casada,
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,500
Vivo em uma pequena cidade,
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,400
E possuo uma loja de antiguidades.
5
00:00:16,500 --> 00:00:18,500
Eu poderia ser como você.
6
00:00:18,600 --> 00:00:20,300
Exceto o fato de que quando eu era
uma garotinha,
7
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
descobri que podia falar com os mortos.
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Tudo bem, querida.
9
00:00:24,100 --
- Ghost Whisperer [2x11] Cat's Claw (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x04] The Ghost Within (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x05] A Grave Matter (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x18] Children of Ghosts (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x03] Drowned Lives (XviD asd).avi.srt
- origional. 12 - Dead To Rights.srt
- Ghost Whisperer [2x20] The Collector (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x07] A Vicious Cycle (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x16] The Cradle Will Rock (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x06] The Women Of His Dreams (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x02] Love Still Won't Die (2) (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x14] Speed Demon (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x17] The Walk-In (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x22] The Gathering (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x15] Mean Ghost (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x21] The Prophet (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x01] Love Never Dies (1) (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x08] The Night We Met (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x19] Delia's First Ghost (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x13] Deja Boo (XviD asd).avi.srt
- Ghost Whisperer [2x09] The Curse Of The Ninth (XviD asd).srt
- Ghost Whisperer [2x10] Giving Up The Ghost (XviD asd).srt
21 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0:00:48:TOP KING ÃÃã ÃÃÃÃÃá ÃáÃÃÃãà ÃÃÃÃ
0:01:03:Ãäà ãÃÃãÃÃ
0:01:05:ÃÃÃÃà Ãäåà ÃÃãÃà ÃáÃÃ
0:01:08:ÃÃà ÃÃÃÃÃà Ãá Ã¥Ãà Ãì ÃÃáà æÃÃÃÿ|æÃææ¡ ÃáÃãá ÃáÃãÃÃì
0:01:11:Ãäà ÃÃì¡ áà ÃÃÃÃà ãÃÃà ÃÃÃÃÃäÃ|ÃÃ¥. ÃÃãäì ÃÃà Ãä áà ÃÃÃÃà ãÃÃà ÃäÃÃäÃ
0:01:15:Ã¥Ãà ãà ÃÃÃÃÃÃÃ¥ ÃæÃá ÃÃÃÃì
0:01:18:Ãå¡ Ãà Ãáåì. Ãäà ÃÃà ÃÃÃà Ãä Ãá Ã¥Ãà ÃäÃåì ÃáÃä
0:01:21:ÃÃ¥. Ãì ÃáÃÃÃÃà . áà áã ÃäÃåì|ÃáÃÃÃæÃà Ãì ÃáÃáÃ
0:01:25:ÃÃÃ
- Ghost Whisperer - 2x14 - Speed Demon.srt
- Ghost Whisperer - 2x21 - The Prophet.srt
- Ghost Whisperer - 2x03 - Drowned Lives.srt
- Ghost Whisperer - 2x18 - Children of Ghosts.srt
- Ghost Whisperer - 2x12 - Dead To Rights.srt
- Ghost Whisperer - 2x13 - Deja Boo.srt
- Ghost Whisperer - 2x20 - The Collector.srt
- Ghost Whisperer - 2x08 - The Night We Met.srt
- Ghost Whisperer - 2x09 - The Curse Of The Ninth.srt
- Ghost Whisperer - 2x19 - Delia's First Ghost.srt
- Ghost Whisperer - 2x06 - The Women Of His Dreams.srt
- Ghost Whisperer - 2x01 - Love Never Dies (1).srt
- Ghost Whisperer - 2x16 - The Cradle Will Rock.srt
- Ghost Whisperer - 2x02 - Love Still Won't Die (2).srt
- Ghost Whisperer - 2x17 - The Walk-In.srt
- Ghost Whisperer - 2x05 - A Grave Matter.srt
- Ghost Whisperer - 2x04 - The Ghost Within.srt
- Ghost Whisperer - 2x11 - Cat's Claw.srt
- Ghost Whisperer - 2x22 - The Gathering.srt
- Ghost Whisperer - 2x10 - Giving Up The Ghost.srt
- Ghost Whisperer - 2x07 - A Vicious Cycle.srt
- Ghost Whisperer - 2x15 - Mean Ghost.srt
21 file(s), added on: 2010-03-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,900 --> 00:00:10,200
<i>Numele meu este Melinda Gordon.</i>
2
00:00:10,300 --> 00:00:11,500
<i>Sunt mãritatã,</i>
3
00:00:11,600 --> 00:00:13,800
<i>locuiesc într-un orãºel,</i>
4
00:00:13,900 --> 00:00:15,700
<i>ºi sunt proprietara
unui magazin de antichitãþi.</i>
5
00:00:15,800 --> 00:00:17,800
<i>Aº putea fi ca ºi tine.</i>
6
00:00:17,900 --> 00:00:19,600
<i>Cu excepþia faptului cã,
de când eram micã,</i>
7
00:00:19,700 --> 00:00:21,900
<i>am aflat cã pot vorbi cu morþii.</i>
8
00:00:22,000 --> 00:00:23,400
E în regulã, scumpo.
9
00:00:23,508 --> 00:
- Ghost.Whisperer.S02E16.The.Cradle.Will.R ock.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E18.Children.Of.Ghost s.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E17.The.Walk-In.DVDRi p.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E08.The.Night.We.Met. DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E03.Drowned.Lives.DVD Rip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E11.Cat's.Claw.DVDRip.XviD- TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E07.A.Vicious.Cycle.D VDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E01.Love.Never.Dies-P art1.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E20.The.Collector.DVD Rip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E09.The.Curse.Of.The. Ninth.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E22.The.Gathering.DVD Rip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E15.Mean.Ghost.DVDRip .XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E14.Speed.Demon.DVDRi p.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E21.The.Prophet.DVDRi p.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E19.Delia's.First.Gho st.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E13.Deja.Boo.DVDRip.X viD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E02.Love.Still.Won't. Die-Part2.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E12.Dead.To.Rights.DV DRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E10.Giving.Up.The.Gho st.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E05.A.Grave.Matter.DV DRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E04.The.Ghost.Within. DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E06.The.Women.Of.His.Dream.DVDR ip.XviD-TOPAZ.srt
22 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,071 --> 00:00:11,274
My name is Melinda Gordon.
2
00:00:11,382 --> 00:00:12,546
<i>I'm married.</i>
3
00:00:12,621 --> 00:00:14,823
I live in a small town,
4
00:00:14,932 --> 00:00:16,803
<i>and I own an antique shop.</i>
5
00:00:16,907 --> 00:00:18,905
I might be just like you.
6
00:00:18,983 --> 00:00:20,684
Except that from the time
I was a little girl,
7
00:00:20,792 --> 00:00:23,166
I knew that I could talk to the dead.
8
00:00:23,269 --> 00:00:24,434
It's all right, honey.
9
00:00:24,508 --> 00:00:27,511
Earthbound spirits,
my grandmother called them.
10
00:00
- Ghost.Whisperer.S02E06.The.Women.Of.His.Dream.DVDR ip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E20.The.Collector.DVD Rip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E02.Love.Still.Won't. Die-Part2.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E18.Children.Of.Ghost s.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E11.Cat's.Claw.DVDRip.XviD- TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E22.The.Gathering.DVD Rip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E07.A.Vicious.Cycle.D VDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E03.Drowned.Lives.DVD Rip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E19.Delia's.First.Gho st.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E12.Dead.To.Rights.DV DRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E13.Deja.Boo.DVDRip.X viD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E08.The.Night.We.Met. DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E16.The.Cradle.Will.R ock.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E05.A.Grave.Matter.DV DRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E15.Mean.Ghost.DVDRip .XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E17.The.Walk-In.DVDRi p.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E04.The.Ghost.Within. DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E10.Giving.Up.The.Gho st.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E21.The.Prophet.DVDRi p.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E14.Speed.Demon.DVDRi p.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E01.Love.Never.Dies-P art1.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Ghost.Whisperer.S02E09.The.Curse.Of.The. Ninth.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
22 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,942 --> 00:00:10,738
My name is Melinda Gordon.
2
00:00:11,073 --> 00:00:12,159
<i>I'm married.</i>
3
00:00:12,536 --> 00:00:13,579
I live in a small town,
4
00:00:14,792 --> 00:00:16,588
<i>and I own an antique shop.</i>
5
00:00:16,672 --> 00:00:18,720
I might be just like you.
6
00:00:18,803 --> 00:00:20,558
Except that from the time
I was a little girl,
7
00:00:20,641 --> 00:00:22,981
I knew that I could talk to the dead.
8
00:00:23,232 --> 00:00:24,360
It's all right, honey.
9
00:00:24,444 --> 00:00:27,201
Earthbound spirits,
my grandmother called them.
10
00:00
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953.DVDRip.english.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:27,293 --> 00:03:30,569
It all started on the day that I died.
2
00:03:30,733 --> 00:03:32,644
If there had been an obituary...
3
00:03:32,813 --> 00:03:35,691
...it would've described
the unremarkable life...
4
00:03:35,853 --> 00:03:38,242
...of an unremarkable woman...
5
00:03:38,413 --> 00:03:40,563
...survived by no one.
6
00:03:40,853 --> 00:03:42,445
But there was no obituary...
7
00:03:42,613 --> 00:03:44,729
...because the day that I died...
8
00:03:44,893 --> 00:03:48,772
... was also the day I started to live.
9
00:03:49,133 --> 00:03:50,930
But that comes later.
- Ghost.Whisperer.2x15.Mean.Ghost.HDTV-NoT V_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x13.Deja.Boo.HDTV-NoTV_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x12.Dead.To.Rights.HDTV .REPACK-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x21.The.Prophet.HDTV-XO R_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x14.Speed.Demon.HDTV-No TV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x10.Giving.Up.The.Ghost .HDTV.PROPER-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Ghost.Whisperer.2x07.A.Vicious.Cycle.HDT V-FoV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x03.Drowned.Lives.HDTV- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x01.Love.Never.Dies.HDT V-FQM_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x19.Delia's.First.Ghost .HDTV-LOL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x02.Love.Still.Won't.Di e.HDTV-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x16.The.Cradle.Will.Roc k.HDTV-NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x08.The.Night.We.Met.HD TV-NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x22.The.Gathering.HDTV- Caph_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x05.Giving.Up.The.Ghost .HDTV-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x09.The.Curse.Of.The.Ni nth.HDTV-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Ghost.Whisperer.2x06.The.Women.Of.His.Dreams.HDT V-NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x11.Cat's.Claw.HDTV-NoTV_(P T-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x17.The.Walk-In.HDTV-No TV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x20.The.Collector.HDTV- Caph_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x18.Children.Of.Ghosts. HDTV-NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Ghost.Whisperer.2x04.The.Ghost.Within.HD TV-LOL_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,700 --> 00:00:10,900
Meu nome é Melinda Gordon.
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,200
Sou casada,
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,500
Vivo em uma pequena cidade,
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,400
E possuo uma loja de antiguidades.
5
00:00:16,500 --> 00:00:18,500
Eu poderia ser como você.
6
00:00:18,600 --> 00:00:20,300
Exceto o fato de que quando eu era
uma garotinha,
7
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
descobri que podia falar com os mortos.
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Tudo bem, querida.
9
00:00:24,100 --
- Ghost.Whisperer.S02E03.Drowned.Lives.HDT V.XviD-XOR.srt
- Ghost.Whisperer.S02E08.The.Night.We.Met. HDTV.XviD-NoTV.srt
- Ghost.Whisperer.S02E07.A.Vicious.Cycle.H DTV.XviD-FoV.srt
- Ghost.Whisperer.S02E14.Speed.Demon.HDTV. XviD-NoTV.srt
- Ghost.Whisperer.S02E15.Mean.Ghost.HDTV.X viD-NoTV.srt
- Ghost.Whisperer.S02E20.The.Collector.HDT V.XviD-Caph.srt
- Ghost.Whisperer.S02E06.The.Women.Of.His.Dreams.HDT V.XviD-NoTV.srt
- Ghost.Whisperer.S02E21.The.Prophet.HDTV. XviD-XOR.srt
- Ghost.Whisperer.S02E10.Giving.Up.The.Gho st.PROPER.HDTV.XviD-XOR.srt
- Ghost.Whisperer.S02E04.The.Ghost.Within. HDTV.XviD-LOL.srt
- Ghost.Whisperer.S02E18.Children.Of.Ghost s.HDTV.XviD-NoTV.srt
- Ghost.Whisperer.S02E11.Cat's.Claw.HDTV.XviD-No TV.srt
- Ghost.Whisperer.S02E05.A.Grave.Matter.HD TV.XviD-XOR.srt
- Ghost.Whisperer.S02E09.The.Curse.Of.The. Ninth.HDTV.XviD-XOR.srt
- Ghost.Whisperer.S02E19.Delia's.First.Gho st.HDTV.XviD-LOL.srt
- Ghost.Whisperer.S02E02.Love.Still.Wont.D ie.HDTV.XviD-XOR.srt
- Ghost.Whisperer.S02E22.The.Gathering.HDT V.XviD-Caph.srt
- Ghost.Whisperer.S02E16.The.Cradle.Will.R ock.HDTV.XviD-NoTV.srt
- Ghost.Whisperer.S02E12.Dead.To.Rights.RE PACK.HDTV.XviD-XOR.srt
- Ghost.Whisperer.S02E01.Love.Never.Dies.H DTV.XviD-FQM.srt
- ghost.whisperer.s02e13.hdtv.xvid-notv.sr t
- Ghost.Whisperer.S02E17.The.Walk-In.HDTV. XviD-NoTV.srt
22 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,257 --> 00:00:09,718
.ùîé îìéðãä âåøãåï
2
00:00:09,760 --> 00:00:15,224
,ðéùà úé, à ðé âøä áòééøä ÷èðä
.åááòìåúé çðåú òúé÷åú
3
00:00:15,307 --> 00:00:17,309
.à ðé ëîòè ëîåúëÃ
4
00:00:17,309 --> 00:00:21,396
,çåõ îäòåáãä ùòåã ëùäééúé ÷èðä
.éãòúé ùà ðé éëåìä ìú÷ùø òà äîúéÃ
5
00:00:22,481 --> 00:00:25,359
",ðùîåú úåòåú"
.ëê ÷øà ä ìäï ñáúé
6
00:00:25,817 --> 00:00:28,278
äï ú÷åòåú ëà ï ëé éù ìäï
,òðééðéà ìà ñâåøéÃ
7
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953).DVDRip English.Nd2.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,765 --> 00:01:15,043
La eterna fascinación
del tiempo y el espacio,
2
00:01:15,285 --> 00:01:18,322
los sueños lejanos
y misterios de otros mundos,
3
00:01:18,645 --> 00:01:23,241
otras vidas, las estrellas, los planetas...
4
00:01:24,005 --> 00:01:27,122
El hombre se los ha cuestionado
durante siglos,
5
00:01:27,605 --> 00:01:30,881
apenas es capaz
de penetrar en sus secretos.
6
00:01:31,725 --> 00:01:36,674
En algún momento, algún dÃa,
la barrera se cruzará.
7
00:01:38,805 --> 00:01:40,158
¿Por qué esperar?
8
00:01:41,405 --> 00:01:42,724
¿Por qué no ahora?
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953).DVDRip English.Nd2.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,765 --> 00:01:15,043
La eterna fascinación
del tiempo y el espacio,
2
00:01:15,285 --> 00:01:18,322
los sueños lejanos
y misterios de otros mundos,
3
00:01:18,645 --> 00:01:23,241
otras vidas, las estrellas, los planetas...
4
00:01:24,005 --> 00:01:27,122
El hombre se los ha cuestionado
durante siglos,
5
00:01:27,605 --> 00:01:30,881
apenas es capaz
de penetrar en sus secretos.
6
00:01:31,725 --> 00:01:36,674
En algún momento, algún dÃa,
la barrera se cruzará.
7
00:01:38,805 --> 00:01:40,158
¿Por qué esperar?
8
00:01:41,405 --> 00:01:42,724
¿Por qué no ahora?
- Cat-women of the moon.pt-br.srt
1 file(s), added on: 2010-08-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,040 --> 00:01:15,318
O eterno fascÃnio
do tempo e do espaço,
2
00:01:15,560 --> 00:01:18,597
os sonhos distantes
e misteriosos de outros mundos,
3
00:01:18,921 --> 00:01:23,517
outras vidas, estrelas, planetas...
4
00:01:24,280 --> 00:01:27,397
O homem os tem encarado a séculos,
5
00:01:27,882 --> 00:01:31,158
mas não é capaz
de penetrar em seus segredos.
6
00:01:32,002 --> 00:01:36,951
Em algum momento, algum dia,
cruzará a barreira.
7
00:01:39,082 --> 00:01:40,435
Por que esperar?
8
00:01:41,683 --> 00:01:43,002
Por que não agora?
9
00:02:18,447 --> 00:02:22,6
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953).DVDRip English.Nd2.spanish.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:10,765 --> 00:01:15,043
La eterna fascinación
del tiempo y el espacio,
2
00:01:15,285 --> 00:01:18,322
los sueños lejanos
y misterios de otros mundos,
3
00:01:18,645 --> 00:01:23,241
otras vidas, las estrellas, los planetas...
4
00:01:24,005 --> 00:01:27,122
El hombre se los ha cuestionado
durante siglos,
5
00:01:27,605 --> 00:01:30,881
apenas es capaz
de penetrar en sus secretos.
6
00:01:31,725 --> 00:01:36,674
En algún momento, algún dÃa,
la barrera se cruzará.
7
00:01:38,805 --> 00:01:40,158
¿Por qué esperar?
8
00:01:41,405 --> 00:01:42,724
¿Por qué no ahora?
9
00:02:18,165 --> 00:02:22,397
Whitesands llamando a nave 4,
có
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953.DVDRip.english.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Cat-Women of the Moon.(Arthur Hilton.1953).DVDRip English.Nd2.spanish.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.