Search Movie Subtitles results for casper meets wendy by relevance:
- Casper.Meets.Wendy.1998.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,693 --> 00:03:43,446
En die bal is het stadion uit.
2
00:03:46,013 --> 00:03:48,652
Een rake slag.
3
00:03:53,253 --> 00:03:56,211
Niet te geloven.
- Pak aan.
4
00:04:12,853 --> 00:04:16,243
Probeer dat maar 's te overtreffen.
5
00:04:17,613 --> 00:04:19,968
Wat is dat?
- Zie je dat niet?
6
00:05:22,053 --> 00:05:23,611
Ze zijn terug.
7
00:05:29,053 --> 00:05:31,044
Snel, de camera.
8
00:05:32,093 --> 00:05:35,449
Dit gelooft je moeder nooit.
9
00:05:59,213 --> 00:06:03,331
Gegroet. Hoe kom ik
bij de chili-wedstrijd in Roswell?
10
00:06:03,413 --> 00:06:06,052
Ik
- Casper Meets Wendy (1998).txt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5486}{5582}Vau, ta lopta je...
{5584}{5642}izasla napolje!
{5644}{5702}Veliki udarac!
{5810}{5850}Daaa!
{5850}{5874}Neverovatno!
{5877}{5913}U tvoje lice!
{6248}{6330}Jouza! Jouza! Jouza!
{6330}{6373}Pokazite mi nesto|bolje od toga!
{6459}{6512}Jesi li videla to?
{6757}{6805}Vau.
{8054}{8099}Vratili su se.
{8243}{8269}Brzo, daj mi kameru.
{8303}{8329}Oh, da.
{8332}{8394}Tvoja majka|nikada nece poverovati u ovo.
{8989}{9022}Pozdrav, Zemljani.
{9022}{9094}Mozete li da me uputite u|Roswell Chili Cookoff?
{9097}{9157}Zato sto vrlo slabo|stojim sa gorivom!
{9212}{9238}Ha ha ha ha!
{9241}{9276}- Aah!|- Aah!
{9423}{9466}Ha
- Casper.Meets.Wendy.1998.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,693 --> 00:03:43,446
En die bal is het stadion uit.
2
00:03:46,013 --> 00:03:48,652
Een rake slag.
3
00:03:53,253 --> 00:03:56,211
Niet te geloven.
- Pak aan.
4
00:04:12,853 --> 00:04:16,243
Probeer dat maar 's te overtreffen.
5
00:04:17,613 --> 00:04:19,968
Wat is dat?
- Zie je dat niet?
6
00:05:22,053 --> 00:05:23,611
Ze zijn terug.
7
00:05:29,053 --> 00:05:31,044
Snel, de camera.
8
00:05:32,093 --> 00:05:35,449
Dit gelooft je moeder nooit.
9
00:05:59,213 --> 00:06:03,331
Gegroet. Hoe kom ik
bij de chili-wedstrijd in Roswell?
10
00:06:03,413 --> 00:06:06,052
Ik
- Casper.Meets.Wendy.1998.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,693 --> 00:03:43,446
En die bal is het stadion uit.
2
00:03:46,013 --> 00:03:48,652
Een rake slag.
3
00:03:53,253 --> 00:03:56,211
Niet te geloven.
- Pak aan.
4
00:04:12,853 --> 00:04:16,243
Probeer dat maar 's te overtreffen.
5
00:04:17,613 --> 00:04:19,968
Wat is dat?
- Zie je dat niet?
6
00:05:22,053 --> 00:05:23,611
Ze zijn terug.
7
00:05:29,053 --> 00:05:31,044
Snel, de camera.
8
00:05:32,093 --> 00:05:35,449
Dit gelooft je moeder nooit.
9
00:05:59,213 --> 00:06:03,331
Gegroet. Hoe kom ik
bij de chili-wedstrijd in Roswell?
10
00:06:03,413 --> 00:06:06,052
Ik
- Casper.Meets.Wendy.1998.XviD.AC3.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,680
[ Children Laughing ]
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,640
Ha ha ha!
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,920
Ha ha ha!
4
00:00:33,840 --> 00:00:35,960
Ah, ha ha ha!
5
00:01:03,560 --> 00:01:06,040
Yee-ha ha ha ha ha!
6
00:01:19,200 --> 00:01:21,400
Ha ha ha!
7
00:01:28,960 --> 00:01:30,880
Ha ha ha ha ha!
8
00:01:55,560 --> 00:01:57,360
Ha ha ha!
9
00:02:30,920 --> 00:02:32,280
Ha ha ha!
10
00:02:35,840 --> 00:02:37,760
Ha ha ha!
11
00:02:40,120 --> 00:02:43,600
Ha ha ha!
12
00:02:58,920 --> 00:03:01,440
Ha ha ha!
13
00:03:36,920 -->
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,440 --> 00:03:43,280
Vau, ta lopta je...
2
00:03:43,360 --> 00:03:45,680
izašla napolje!
3
00:03:45,760 --> 00:03:48,080
Veliki udarac!
4
00:03:54,000 --> 00:03:54,960
Neverovatno!
5
00:03:55,080 --> 00:03:56,520
U tvoje lice!
6
00:04:09,920 --> 00:04:13,200
Jouza! Jouza! Jouza!
7
00:04:13,200 --> 00:04:14,920
Pokažite mi nešto
bolje od toga!
8
00:04:18,360 --> 00:04:20,480
Jesi li videla to?
9
00:05:22,160 --> 00:05:23,960
Vratili su se.
10
00:05:29,720 --> 00:05:30,760
Brzo, daj mi kameru.
11
00:05:32,120 --> 00:05:33,160
Oh, da.
12
00:05:33,280 --> 00
- Casper-Meets-Wendy-(1998)-(TV)-(Engl ish).txt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{67}[ Children Laughing ]
{213}{266}Ha ha ha!
{532}{573}Ha ha ha!
{846}{899}Ah, ha ha ha!
{1589}{1651}Yee-ha ha ha ha ha!
{1980}{2035}Ha ha ha!
{2224}{2272}Ha ha ha ha ha!
{2889}{2934}Ha ha ha!
{3773}{3807}Ha ha ha!
{3896}{3944}Ha ha ha!
{4003}{4090}Ha ha ha!
{4473}{4536}Ha ha ha!
{5423}{5519}{Y:i}Wowee, that ball is...
{5521}{5579}out of here!
{5581}{5639}{Y:i}A grand slam!
{5747}{5787}Yeah!
{5787}{5811}Unbelievable!
{5814}{5850}In your face!
{6185}{6267}{Y:i}[ Announcer ]|Yowza! Yowza! Yowza!
{6267}{6310}Show me something|to top that!
{6358}{6396}{Y:i}[ Engine Whirring ]
{6396}{6449}{Y:i}[ Man ]|Did you see that?
{6694}{67
- Casper.Meets.Wendy.1998.XviD.AC3.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{67}[ Children Laughing ]
{213}{266}Ha ha ha!
{532}{573}Ha ha ha!
{846}{899}Ah, ha ha ha!
{1589}{1651}Yee-ha ha ha ha ha!
{1980}{2035}Ha ha ha!
{2224}{2272}Ha ha ha ha ha!
{2889}{2934}Ha ha ha!
{3773}{3807}Ha ha ha!
{3896}{3944}Ha ha ha!
{4003}{4090}Ha ha ha!
{4473}{4536}Ha ha ha!
{5423}{5519}{Y:i}Wowee, that ball is...
{5521}{5579}out of here!
{5581}{5639}{Y:i}A grand slam!
{5747}{5787}Yeah!
{5787}{5811}Unbelievable!
{5814}{5850}In your face!
{6185}{6267}{Y:i}[ Announcer ]|Yowza! Yowza! Yowza!
{6267}{6310}Show me something|to top that!
{6358}{6396}{Y:i}[ Engine Whirring ]
{6396}{6449}{Y:i}[ Man ]|Did you see that?
{6694}{67
- Casper-Meets-Wendy-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:46,259 --> 00:03:50,252
Ãîïêà òà ...
2
00:03:50,330 --> 00:03:52,730
...Ãà ïðà âî èçõâúð÷à !
3
00:03:52,799 --> 00:03:55,267
Ãòðà õîòåà óäà ð!
4
00:04:01,474 --> 00:04:02,441
ÃåâåðîÿòÃî!
5
00:04:21,494 --> 00:04:23,291
Ãà âèäèì Ãåùî ïî-äîáðî!
6
00:04:26,866 --> 00:04:28,993
Ãèæäà òå ëè òîâà ?
7
00:05:33,366 --> 00:05:35,266
ÃúðÃà õà ñå.
8
00:05:41,274 --> 00:05:42,366
Ãúðçî, äà é ìè êà ìåðà òà .
9
00:05:44,944 --> 00:05:47,504
Ãà éêà òè Ãÿìà äà ïîâÿðâà .
10
00:06:12
- Casper-Meets-Wendy-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,056 --> 00:00:11,250
Ãäðà âåéòå, êóêëè÷êè.
2
00:00:11,324 --> 00:00:14,782
Ãðà øêà Ãî Ã¥ ñ ïè÷îâå.
3
00:00:14,861 --> 00:00:16,988
Ãèñëÿ, ֌ ùå Ã¥ äîáðå
4
00:00:17,063 --> 00:00:20,226
à êî ñè ïî÷èÃåì åäÃà Ãîù
îò âúëøåáÃè÷åñêèòå ðà áîòè.
5
00:00:44,690 --> 00:00:48,683
Ãðåìå Ã¥ äà ñ÷óïèì Ãÿêîè
ðåêîðäè, ìîì÷åòà .
6
00:00:48,761 --> 00:00:51,059
Ãà éäå äà ñå ñìåñèì ñ òúëïà òà .
7
00:00:52,665 --> 00:00:54,360
Ãîáðå, à ç ùå ïîåìÃ
ðà éÃ
- Casper.Meets.Wendy.(1998).srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,425 --> 00:03:43,254
Ãîïêà òà ...
2
00:03:43,329 --> 00:03:45,631
...Ãà ïðà âî èçõâúð÷à !
3
00:03:45,697 --> 00:03:48,064
Ãòðà õîòåà óäà ð!
4
00:03:54,017 --> 00:03:54,944
ÃåâåðîÿòÃî!
5
00:04:13,217 --> 00:04:14,940
Ãà âèäèì Ãåùî ïî-äîáðî!
6
00:04:18,369 --> 00:04:20,408
Ãèæäà òå ëè òîâà ?
7
00:05:22,144 --> 00:05:23,967
ÃúðÃà õà ñå.
8
00:05:29,729 --> 00:05:30,776
Ãúðçî, äà é ìè êà ìåðà òà .
9
00:05:33,248 --> 00:05:35,703
Ãà éêà òè Ãÿìà äà ïîâÿðâà .
10
00:05:59
- Casper-Meets-Wendy-(1998).srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,425 --> 00:03:43,254
Ãîïêà òà ...
2
00:03:43,329 --> 00:03:45,631
...Ãà ïðà âî èçõâúð÷à !
3
00:03:45,697 --> 00:03:48,064
Ãòðà õîòåà óäà ð!
4
00:03:54,017 --> 00:03:54,944
ÃåâåðîÿòÃî!
5
00:04:13,217 --> 00:04:14,940
Ãà âèäèì Ãåùî ïî-äîáðî!
6
00:04:18,369 --> 00:04:20,408
Ãèæäà òå ëè òîâà ?
7
00:05:22,144 --> 00:05:23,967
ÃúðÃà õà ñå.
8
00:05:29,729 --> 00:05:30,776
Ãúðçî, äà é ìè êà ìåðà òà .
9
00:05:33,248 --> 00:05:35,703
Ãà éêà òè Ãÿìà äà ïîâÿðâà .
10
00:05:59
- casper.meets.wendy.1998.xvid.ac3.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{67}[ Children Laughing ]
{213}{266}Ha ha ha!
{532}{573}Ha ha ha!
{846}{899}Ah, ha ha ha!
{1589}{1651}Yee-ha ha ha ha ha!
{1980}{2035}Ha ha ha!
{2224}{2272}Ha ha ha ha ha!
{2889}{2934}Ha ha ha!
{3773}{3807}Ha ha ha!
{3896}{3944}Ha ha ha!
{4003}{4090}Ha ha ha!
{4473}{4536}Ha ha ha!
{5423}{5519}{Y:i}Wowee, that ball is...
{5521}{5579}out of here!
{5581}{5639}{Y:i}A grand slam!
{5747}{5787}Yeah!
{5787}{5811}Unbelievable!
{5814}{5850}In your face!
{6185}{6267}{Y:i}[ Announcer ]|Yowza! Yowza! Yowza!
{6267}{6310}Show me something|to top that!
{6358}{6396}{Y:i}[ Engine Whirring ]
{6396}{6449}{Y:i}[ Man ]|Did you see that?
{6694}{67
- Casper.Meets.Wendy.1998.XviD.AC3.srt
1 file(s), added on: 2010-03-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,680
[ Children Laughing ]
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,640
Ha ha ha!
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,920
Ha ha ha!
4
00:00:33,840 --> 00:00:35,960
Ah, ha ha ha!
5
00:01:03,560 --> 00:01:06,040
Yee-ha ha ha ha ha!
6
00:01:19,200 --> 00:01:21,400
Ha ha ha!
7
00:01:28,960 --> 00:01:30,880
Ha ha ha ha ha!
8
00:01:55,560 --> 00:01:57,360
Ha ha ha!
9
00:02:30,920 --> 00:02:32,280
Ha ha ha!
10
00:02:35,840 --> 00:02:37,760
Ha ha ha!
11
00:02:40,120 --> 00:02:43,600
Ha ha ha!
12
00:02:58,920 --> 00:03:01,440
Ha ha ha!
13
00:03:36,920 --> 00:03:40,76
- Casper.Meets.Wendy.1998.XviD.AC3.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,680
[ Children Laughing ]
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,640
Ha ha ha!
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,920
Ha ha ha!
4
00:00:33,840 --> 00:00:35,960
Ah, ha ha ha!
5
00:01:03,560 --> 00:01:06,040
Yee-ha ha ha ha ha!
6
00:01:19,200 --> 00:01:21,400
Ha ha ha!
7
00:01:28,960 --> 00:01:30,880
Ha ha ha ha ha!
8
00:01:55,560 --> 00:01:57,360
Ha ha ha!
9
00:02:30,920 --> 00:02:32,280
Ha ha ha!
10
00:02:35,840 --> 00:02:37,760
Ha ha ha!
11
00:02:40,120 --> 00:02:43,600
Ha ha ha!
12
00:02:58,920 --> 00:03:01,440
Ha ha ha!
13
00:03:36,920 --> 00:03:40,760
{Y:i}Wowee, that ball is...
14
00:03:40,840 --> 0
- Casper.Meets.Wendy.1998.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:40,693 --> 00:03:43,446
En die bal is het stadion uit.
2
00:03:46,013 --> 00:03:48,652
Een rake slag.
3
00:03:53,253 --> 00:03:56,211
Niet te geloven.
- Pak aan.
4
00:04:12,853 --> 00:04:16,243
Probeer dat maar 's te overtreffen.
5
00:04:17,613 --> 00:04:19,968
Wat is dat?
- Zie je dat niet?
6
00:05:22,053 --> 00:05:23,611
Ze zijn terug.
7
00:05:29,053 --> 00:05:31,044
Snel, de camera.
8
00:05:32,093 --> 00:05:35,449
Dit gelooft je moeder nooit.
9
00:05:59,213 --> 00:06:03,331
Gegroet. Hoe kom ik
bij de chili-wedstrijd in Roswell?
10
00:06:03,413 --> 00:06:06,052
Ik moet nodig aan de bonen.
11
00:06:24,853 --> 00:06:27,128
Mag ik
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,155 --> 00:00:51,976
<b>áÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ãà æÃäÃÃÃÃÃ</b>
2
00:00:51,977 --> 00:00:52,977
<b>ÃÃãäì Ãä ÃÃæà ÃáÃÃÃãà Ãáì ÃÃÃÃã</b>
3
00:03:40,538 --> 00:03:42,788
Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃ
4
00:03:43,148 --> 00:03:44,662
Ãà ÃáÃÃÃÃ
5
00:03:46,564 --> 00:03:48,471
ÃÃÃì ÃÃæáÃà "ÃáÃÃÃäÃÃáÃã"
6
00:03:53,515 --> 00:03:54,792
áà ÃÃÃÃ
7
00:03:54,792 --> 00:03:55,828
Ãà æÃÃ¥Ã
8
00:04:12,777 --> 00:04:14,929
ÃÃäà ÃÃà ÃÃÃæà ÃáÃÃ¥Ã
9
00:04:19,019 --> 00:04:19,400
åá ÃÃÃà ãÃÃÃá¿
- Casper Meets Wendy (1998).srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,440 --> 00:03:43,280
Vau, ta lopta je...
2
00:03:43,360 --> 00:03:45,680
izasla napolje!
3
00:03:45,760 --> 00:03:48,080
Veliki udarac!
4
00:03:52,400 --> 00:03:54,000
Daaa!
5
00:03:54,000 --> 00:03:54,960
Neverovatno!
6
00:03:55,080 --> 00:03:56,520
U tvoje lice!
7
00:04:09,920 --> 00:04:13,200
Jouza! Jouza! Jouza!
8
00:04:13,200 --> 00:04:14,920
Pokazite mi nesto
bolje od toga!
9
00:04:18,360 --> 00:04:20,480
Jesi li videla to?
10
00:04:30,280 --> 00:04:32,200
Vau.
11
00:05:22,160 --> 00:05:23,960
Vratili su se.
12
00:05:29,720 --> 00:05:30,760
Brzo, daj
- Casper.Meets.Wendy.1998.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2010-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,693 --> 00:03:43,446
En die bal is het stadion uit.
2
00:03:46,013 --> 00:03:48,652
Een rake slag.
3
00:03:53,253 --> 00:03:56,211
Niet te geloven.
- Pak aan.
4
00:04:12,853 --> 00:04:16,243
Probeer dat maar 's te overtreffen.
5
00:04:17,613 --> 00:04:19,968
Wat is dat?
- Zie je dat niet?
6
00:05:22,053 --> 00:05:23,611
Ze zijn terug.
7
00:05:29,053 --> 00:05:31,044
Snel, de camera.
8
00:05:32,093 --> 00:05:35,449
Dit gelooft je moeder nooit.
9
00:05:59,213 --> 00:06:03,331
Gegroet. Hoe kom ik
bij de chili-wedstrijd in Roswell?
10
00:06:03,413 --> 00:06:06,052
Ik
- Casper.Meets.Wendy.1998.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:40,693 --> 00:03:43,446
En die bal is het stadion uit.
2
00:03:46,013 --> 00:03:48,652
Een rake slag.
3
00:03:53,253 --> 00:03:56,211
Niet te geloven.
- Pak aan.
4
00:04:12,853 --> 00:04:16,243
Probeer dat maar 's te overtreffen.
5
00:04:17,613 --> 00:04:19,968
Wat is dat?
- Zie je dat niet?
6
00:05:22,053 --> 00:05:23,611
Ze zijn terug.
7
00:05:29,053 --> 00:05:31,044
Snel, de camera.
8
00:05:32,093 --> 00:05:35,449
Dit gelooft je moeder nooit.
9
00:05:59,213 --> 00:06:03,331
Gegroet. Hoe kom ik
bij de chili-wedstrijd in Roswell?
10
00:06:03,413 --> 00:06:06,052
Ik
There are more subtitles available for Casper Meets Wendy
Click here to view them