Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, polish, pl, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Polish - pl - 020a0e903b7bd4a3f6731b00b0bed263.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{69}Mamy wsp?lny apartament.
{70}{199}Pochodz? z rzymskokatolickiej rodziny,|wi?c b?d? dwa ???ka.
{201}{283}Nienawidz?, kiedy religia wkracza pomi?dzy nas.
{285}{342}Religia i dobrze zamkni?te drzwi.
{347}{428}- B?d? mia?a z tob? problemy?|- Nie, bez obaw.
{431}{469}Nie jeste? w moim typie.
{470}{526}- Bystra?|- Niezam??na.
{1013}{1060}Witamy w hotelu.|Pa?skie nazwisko?
{1061}{1134}James Bond.|Rezerwacja na nazwisko Beach.
{1139}{1180}Witamy, panie Bond.
{1183}{1265}Podpisz to, kochanie.|Ty reprezentujesz finanse.
{1375}{1400}Dzi?kuj?.
{1413}{1486}- Mi?ego pobytu.|- Taki b?dzie. Dzi?kuj?.
{1560}{1582}Bardzo ?mieszne.
{1583}{1641}Pos
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,307 --> 00:01:17,071
M doesn?t mind you earning
a little money on the side, Dryden.
2
00:01:17,610 --> 00:01:20,943
She?d just prefer it
if it wasn?t selling secrets.
3
00:01:30,023 --> 00:01:32,150
If the theatrics
are supposed to scare me?
4
00:01:32,358 --> 00:01:34,849
?you have the wrong man, Bond.
5
00:01:35,428 --> 00:01:38,420
If M was so sure that I was bent?
6
00:01:38,631 --> 00:01:40,565
?she?d have sent a double-0.
7
00:01:41,568 --> 00:01:43,968
Benefits of being section chief?
8
00:01:44,170 --> 00:01:46,832
?I?d know if anyone had been
promoted to double-0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,597 --> 00:00:02,360
...vandaar de gedeelde suite.
2
00:00:02,566 --> 00:00:04,932
Maar mijn familie
is strikt Rooms-Katholiek.
3
00:00:05,135 --> 00:00:07,865
...dus voor het vertoon wordt het
een suite met gescheiden bedden.
4
00:00:08,071 --> 00:00:11,336
Ik vind het niet leuk als godsdienst
tussen ons komt.
5
00:00:11,641 --> 00:00:14,041
Godsdient en een veiligheidsdeur.
6
00:00:14,244 --> 00:00:16,212
Ga je problemen veroorzaken,
Bond?
7
00:00:16,413 --> 00:00:19,177
Maak je geen zorgen.
Je bent niet mijn type.
8
00:00:19,416 --> 00:00:20,508
Intelligent?
9
00:0
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - dded7e02b4c62f7e3ee9b04cc41355a0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,694 --> 00:00:44,672
Praga,
Rep?blica Tcheca.
2
00:01:14,307 --> 00:01:17,318
M realmente n?o liga se ganha
dinheiro com o outro lado, Dryden.
3
00:01:17,399 --> 00:01:20,452
Ela s? preferiria que n?o
fosse vendendo nossos segredos.
4
00:01:30,099 --> 00:01:33,891
Neste esquema teatral de suspeitas,
pegou o homem errado, Bond.
5
00:01:35,665 --> 00:01:37,643
Se M tivesse tanta certeza
que me vendi...
6
00:01:38,593 --> 00:01:40,448
...deveria ter mandado um 00.
7
00:01:41,684 --> 00:01:44,158
E eliminar um
chefe de se??o...
8
00:01:44,241 --> 00:01:47,664
n?o seria permi
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 1, cd, czech, cs, nedivx, cr, 2,
original filename: Casino Royale - 2006 - 1CD - Czech - cs - 58d9d27819944b6be6efbefad26735ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,227 --> 00:01:12,727
nezmyselne a chybne dialogy, preklepy, casovanie, stylisticke chyby, a mnozstvo inych chyb
upravil HAL
2
00:01:14,828 --> 00:01:17,611
M nevad?, ?e si ul?v?? prachy bokem...
3
00:01:18,489 --> 00:01:21,116
ale chce, aby to z?stalo tajemstv?m...
4
00:01:31,014 --> 00:01:34,416
Ta tajemn? teatr?ln? podez??vavost m?
d?s?... m?? vysok?ho zam?stnavatele Bonde....
5
00:01:36,354 --> 00:01:38,436
Kdyby M si byla takov?
jist?, ?e jsem k?iv?k....
6
00:01:39,362 --> 00:01:40,393
poslala by dvojitou nulu....
7
00:01:42,352 --> 00:01:47,509
Kdybych byl ??fem sekce, tak
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, nedivx, cr, cd, 1,
original filename: 34947-Casino_Royale_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,325 --> 00:00:03,327
Pentru asta ne-au rezervat o
camerã comunã.
2
00:00:03,410 --> 00:00:06,247
Provin dintr-o familie romano-catolicã
foarte strictã în religie.
3
00:00:06,121 --> 00:00:09,166
De aceea va fi un apartament cu
douã dormitoare separate.
4
00:00:09,166 --> 00:00:11,961
Urãsc când religia intervine
între noi doi.
5
00:00:12,169 --> 00:00:14,588
Religia deschide uºa iubirii.
6
00:00:14,672 --> 00:00:17,716
- Voi avea probleme cu tine, Bond?
- Nu. Nu-þi fã griji.
7
00:00:18,551 --> 00:00:21,345
- Nu eºti genul meu.
- Inteligentã?
8
00:00:21,470 -
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, polish, pl, p, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Polish - pl - 7e9e46ede16e69e2f4e977825d3452fb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x360 25.0fps 699.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{125}{}T?umaczenie ze s?uchu sirius1980.
{1792}{}M nie przeszkadza, ?e wyprowadzasz kas? na boku
{1865}{}Woli aby pozosta?o to jednak sekretem
{2167}{}Ta teatralna podejrzliwo?? mnie straszy
{2304}{}Gdyby M by?a taka pewna, ?e jestem skrzywiony
{2375}{}przys?a?aby podw?jnego zero
{2448}{}Gdybym by? szefem sekcji, nikt nie mia?by statusu podw?jnego zero
{2674}{}Twoja kartoteka nie zawiera rzadnych zab?jstw
{2742}{}2
{3166}{}Szkoda
{3262}{}Ledwo co si? poznali?my
{3350}{}Wiem gdzie trzymasz bro?
{3448}{}My?l?, ?e to ju? co?
{3520}{}Prawda
{3624}{}J
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, arabic, ar, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Arabic - ar - 0e5b8424404b54c39a68e770b29babe4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,999 --> 00:00:28,799
Translated By:
*?????????? ??????????? , ???????*
2
00:00:28,800 --> 00:00:34,100
$Casper2004$
^elldeep@hotmail.com^
3
00:00:34,101 --> 00:00:36,701
????? ??? ??? ??? ??????? ?? ???????
4
00:00:36,702 --> 00:00:39,202
????? ??? ?????? ????
5
00:00:39,500 --> 00:00:40,587
(????)
??????? ??????
6
00:01:14,255 --> 00:01:17,349
??? ?? ??? ????
??? ??? ????? ?????? ??? ?????
7
00:01:17,349 --> 00:01:20,444
??? ?? ?????? ?? ?? ????
??? ???????
8
00:01:30,758 --> 00:01:34,883
??? ??? ????? ???
(??? ??? ???? ???? ??? ?? (????
9
00:01:35,915 --> 00:01:3
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, english, en, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - English - en - 4850f9412eccdaf1e159c3fbe8181805.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,627 --> 00:00:02,390
?hence the shared suite.
2
00:00:02,596 --> 00:00:04,962
But my family
is strict Roman Catholic?
3
00:00:05,165 --> 00:00:07,895
?so for appearances? sake,
it?ll be a two-bedroom suite.
4
00:00:08,101 --> 00:00:11,366
I do hate it when religion
comes between us.
5
00:00:11,671 --> 00:00:14,071
Religion and a securely locked door.
6
00:00:14,274 --> 00:00:16,242
Am I going to have a problem
with you, Bond?
7
00:00:16,443 --> 00:00:19,207
No, don?t worry. You?re not my type.
8
00:00:19,446 --> 00:00:20,538
Smart?
9
00:00:21,148 --> 00:00:22,843
Sing
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, czech, cs, nedivx, cr, cze, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Czech - cs - c0b601ddc17fd9c59453f84cdc67c244.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,584 --> 00:00:02,336
proto to spole?n? apartm?.
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,880
Moje rodina je p??sn? katolick?,
3
00:00:05,089 --> 00:00:07,841
tak by to m?lo b?t
dvoupokojov? apartm?.
4
00:00:08,050 --> 00:00:11,303
Nesnesu pomy?len?,
?e by n?s m?lo d?lit n?bo?enstv?.
5
00:00:11,595 --> 00:00:14,014
N?bo?enstv? a bezpe?n?
zam?en? dve?e.
6
00:00:14,223 --> 00:00:16,183
Budu s v?mi m?t pot??e?
7
00:00:16,392 --> 00:00:19,144
Ne, ??dn? strach. Nejste m?j typ.
8
00:00:19,395 --> 00:00:20,479
Chytr??
9
00:00:21,105 --> 00:00:22,773
Svobodn?.
10
00:00:42,000 --> 00:00:
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 38d03c706cd858263a2d506bba648ad5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,307 --> 00:01:17,071
A M n?o se importa de voc?
ganhar dinheiro por fora, Dryden.
2
00:01:17,610 --> 00:01:20,943
Ela apenas preferiria que n?o
fosse vendendo segredos.
3
00:01:30,023 --> 00:01:32,150
Se essa encena??o fosse
para me assustar...
4
00:01:32,358 --> 00:01:34,849
...voc? escolheu o homem errado, Bond.
5
00:01:35,428 --> 00:01:38,420
Se a M tinha tanta certeza de
que eu era o traidor...
6
00:01:38,631 --> 00:01:40,565
...ela teria mandando um agente 00.
7
00:01:41,568 --> 00:01:43,968
Um dos benef?cios em
ser chefe da se??o...
8
00:01:44,170 --> 00:01:46,832
.
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, czech, cz, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Czech - cz - 58d9d27819944b6be6efbefad26735ad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,227 --> 00:01:12,727
nezmyselne a chybne dialogy, preklepy, casovanie, stylisticke chyby, a mnozstvo inych chyb
upravil HAL
2
00:01:14,828 --> 00:01:17,611
M nevad?, ?e si ul?v?? prachy bokem...
3
00:01:18,489 --> 00:01:21,116
ale chce, aby to z?stalo tajemstv?m...
4
00:01:31,014 --> 00:01:34,416
Ta tajemn? teatr?ln? podez??vavost m?
d?s?... m?? vysok?ho zam?stnavatele Bonde....
5
00:01:36,354 --> 00:01:38,436
Kdyby M si byla takov?
jist?, ?e jsem k?iv?k....
6
00:01:39,362 --> 00:01:40,393
poslala by dvojitou nulu....
7
00:01:42,352 --> 00:01:47,509
Kdybych byl ??fem sekce, tak
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, czech, cz, nedivx, cr, cze, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Czech - cz - c0b601ddc17fd9c59453f84cdc67c244.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,584 --> 00:00:02,336
proto to spole?n? apartm?.
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,880
Moje rodina je p??sn? katolick?,
3
00:00:05,089 --> 00:00:07,841
tak by to m?lo b?t
dvoupokojov? apartm?.
4
00:00:08,050 --> 00:00:11,303
Nesnesu pomy?len?,
?e by n?s m?lo d?lit n?bo?enstv?.
5
00:00:11,595 --> 00:00:14,014
N?bo?enstv? a bezpe?n?
zam?en? dve?e.
6
00:00:14,223 --> 00:00:16,183
Budu s v?mi m?t pot??e?
7
00:00:16,392 --> 00:00:19,144
Ne, ??dn? strach. Nejste m?j typ.
8
00:00:19,395 --> 00:00:20,479
Chytr??
9
00:00:21,105 --> 00:00:22,773
Svobodn?.
10
00:00:42,000 --> 00:00:
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, czech, cz, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Czech - cz - 4197b82c61a62a226a667aa2663f9ae2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,828 --> 00:01:17,611
M nevad?, ?e si ul?v?? prachy bokem...
2
00:01:18,489 --> 00:01:21,116
ale chce, aby to z?stalo tajemstv?m...
3
00:01:31,014 --> 00:01:34,416
Ta tajemn? teatr?ln? podez??vavost m?
d?s?... m?? vysok?ho zam?stnavatele Bonde....
4
00:01:36,354 --> 00:01:38,436
Kdyby M si byla takov?
jist? , ?e jsem k?iv?k....
5
00:01:39,362 --> 00:01:40,393
poslala by dvojitou nulu....
6
00:01:42,352 --> 00:01:47,509
Kdybych byl ??fem sekce, tak by
nikdo nem?l status dvojit? nuly.
7
00:01:50,292 --> 00:01:53,899
Tvoje kartot?ka nezahrnuje
??dn? vra?dy, p?edpokl?d?m...
8
00
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, hungarian, hu, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 8659f069e63854ad9d85ac99da4af428.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,825 --> 00:00:29,314
BEMUTATJA
2
00:00:39,682 --> 00:00:44,461
PR?GA
CSEH K?ZT?RSAS?G
3
00:01:14,040 --> 00:01:16,960
M nem b?nja,
ha n?ha szert tesz egy kis mell?kesre.
4
00:01:17,468 --> 00:01:20,881
De annak nem ?r?l, ha titkokkal ?zletel.
5
00:01:29,890 --> 00:01:34,102
Lehengerl? sz?n?szi alak?t?s,
de nem ijedtem meg, Bond!
6
00:01:35,729 --> 00:01:38,690
M egy duplanull?s ?gyn?k?t k?ldene...
7
00:01:38,815 --> 00:01:40,859
...ha gyanakodna r?m.
8
00:01:41,902 --> 00:01:43,862
Egys?gparancsnok vagyok.
9
00:01:43,945 --> 00:01:48,033
Ha ?nt el?l?ptett?k volna, tudn
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, greek, gr, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Greek - gr - 2a747969f8e824d9a38a096deb01c8ec.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,511 --> 00:00:39,511
????????? ?? ?????-????????????
A.P.S.U. TEAM
2
00:00:40,112 --> 00:00:43,410
?????-??????
3
00:01:14,468 --> 00:01:18,075
??? ???????? ??? ? ?? ?????????
???? ????? ??? ?????, ?????????...
4
00:01:18,076 --> 00:01:22,920
????? ?? ??????????
?? ?? ?????? ???????.
5
00:01:30,653 --> 00:01:35,394
?? ?? ???????????? ???????? ??? ?? ???????,
??????????? ?? ????? ?????, ?????.
6
00:01:35,910 --> 00:01:41,065
?? ? ? ???? ???? ??????? ??? ?????
????????????, ??'?????? ???? 00.
7
00:01:41,993 --> 00:01:44,673
?? ????????????? ???
??'??? ?????????!
8
00:01:44,
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, czech, cs, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Czech - cs - 4197b82c61a62a226a667aa2663f9ae2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,828 --> 00:01:17,611
M nevad?, ?e si ul?v?? prachy bokem...
2
00:01:18,489 --> 00:01:21,116
ale chce, aby to z?stalo tajemstv?m...
3
00:01:31,014 --> 00:01:34,416
Ta tajemn? teatr?ln? podez??vavost m?
d?s?... m?? vysok?ho zam?stnavatele Bonde....
4
00:01:36,354 --> 00:01:38,436
Kdyby M si byla takov?
jist? , ?e jsem k?iv?k....
5
00:01:39,362 --> 00:01:40,393
poslala by dvojitou nulu....
6
00:01:42,352 --> 00:01:47,509
Kdybych byl ??fem sekce, tak by
nikdo nem?l status dvojit? nuly.
7
00:01:50,292 --> 00:01:53,899
Tvoje kartot?ka nezahrnuje
??dn? vra?dy, p?edpokl?d?m...
8
00
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 1, cd, english, en, nedivx, cr, 2,
original filename: Casino Royale - 2006 - 1CD - English - en - 4a2ce2d47cbb344687c544153c28359e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,300 --> 00:01:17,500
M doesn't mind you earning
a little money on the side, Dryden.
2
00:01:17,610 --> 00:01:23,180
She'd just prefer it
if it wasn't selling secrets.
3
00:01:30,020 --> 00:01:32,250
If the theatrics
are supposed to scare me...
4
00:01:32,350 --> 00:01:35,320
...you have the wrong man, Bond.
5
00:01:35,420 --> 00:01:38,530
If M was so sure that I was bent...
6
00:01:38,630 --> 00:01:41,460
...she'd have sent a double-0.
7
00:01:41,560 --> 00:01:44,060
Benefits of being section chief...
8
00:01:44,170 --> 00:01:46,930
...I'd know if anyone had been
promoted
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, english, en, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - English - en - ba4473ec901d4281eb5d86df4be5ce60.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,307 --> 00:01:17,071
M doesn't mind you earning
a little money on the side, Dryden.
2
00:01:17,610 --> 00:01:20,943
She'd just prefer it
if it wasn't selling secrets.
3
00:01:30,023 --> 00:01:32,150
If the theatrics
are supposed to scare me...
4
00:01:32,358 --> 00:01:34,849
...you have the wrong man, Bond.
5
00:01:35,428 --> 00:01:38,420
If M was so sure that I was bent...
6
00:01:38,631 --> 00:01:40,565
...she'd have sent a double-0.
7
00:01:41,568 --> 00:01:43,968
Benefits of being section chief...
8
00:01:44,170 --> 00:01:46,832
...l'd know if anyone had been
promoted
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 1, cd, english, en, nedivx, cr, 2,
original filename: Casino Royale - 2006 - 1CD - English - en - e2f8f3ce263bd7824e7da68293b0ef94.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,307 --> 00:01:17,071
M doesn't mind you earning
a little money on the side, Dryden.
2
00:01:17,610 --> 00:01:20,943
She'd just prefer it
if it wasn't selling secrets.
3
00:01:30,023 --> 00:01:32,150
lf the theatrics
are supposed to scare me...
4
00:01:32,358 --> 00:01:34,849
...you have the wrong man, Bond.
5
00:01:35,428 --> 00:01:38,420
lf M was so sure that l was bent...
6
00:01:38,631 --> 00:01:40,565
...she'd have sent a double-0.
7
00:01:41,568 --> 00:01:43,968
Benefits of being section chief...
8
00:01:44,170 --> 00:01:46,832
...l'd know if anyone had been
promoted
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, hungarian, hu, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - dc541695195445da2fc5a5c44a49786c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,525 --> 00:00:30,614
BEMUTATJA
2
00:00:40,082 --> 00:00:44,461
PR?GA
CSEH K?ZT?RSAS?G
3
00:01:13,740 --> 00:01:16,660
M nem b?nja, ha n?ha
szert tesz egy kis mell?kesre.
4
00:01:16,868 --> 00:01:20,581
De annak nem ?r?l, ha titkokkal ?zletel.
5
00:01:29,590 --> 00:01:33,802
Lehengerl? sz?n?szi alak?t?s,
de nem ijedtem meg, Bond!
6
00:01:35,429 --> 00:01:38,390
M egy duplanull?s ?gyn?k?t k?ldene...
7
00:01:38,515 --> 00:01:40,559
...ha gyanakodna r?m.
8
00:01:41,602 --> 00:01:43,562
Egys?gparancsnok vagyok.
9
00:01:43,645 --> 00:01:47,733
Ha ?nt el?l?ptett?k volna, tudn
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, bulgarian, bg, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Bulgarian - bg - f4aba82fb28dcf12aca71f9f262cf3be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{28}{69}?????? ????? ???? ??????.
{76}{129}?? ?? ??? ??|?????? ??????????? ?????????.
{129}{198}?????? ??|????????????? ???????? ?? ?? 2.
{198}{275}????? ????????? ?? ???????|????? ???.
{275}{335}????????? ? ??????????? ?????.
{367}{404}?? ???? ?? ???????? ? ???,?????
{406}{480}??, ?? ??? ??? ???.
{488}{513}???????????? ?
{521}{551}?????????.
{1022}{1072}????? ????? ? ????? "????????".|????? ??, ?-???
{1074}{1137}?????? ????.|?? ????????? ????.
{1154}{1194}????? ?????,?-? ????.
{1201}{1276}?? ?? ???????, ?????,|???? ?? ?? ?? ???????.
{1416}{1464}??????? ???????.
{1469}{1517}?????????.
{1571}{1603}????? ??????!
{1604}{1709}??? ??? ????
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, nedivx, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 5f38f9dc1843850273827b88af8cc908.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,731 --> 00:00:45,206
PRAGA
REP?BLICA TCHECA
2
00:01:13,353 --> 00:01:17,309
A M realmente n?o se importa que
ganhe algum dinheiro por fora, Dryden.
3
00:01:17,608 --> 00:01:20,964
Ela s? prefere que n?o fosse
vendendo segredos.
4
00:01:30,154 --> 00:01:35,229
Se esta sua encena??o era pra me
assustar, escolheu o cara errado Bond.
5
00:01:35,349 --> 00:01:39,303
Se M tivesse tanta
certeza que eu era traidor.
6
00:01:39,338 --> 00:01:41,351
teria mandado um "00".
7
00:01:41,652 --> 00:01:43,698
Benef?cios de ser Chefe de Se??o...
8
00:01:43,999 --> 00:01:47,855
Eu saberia s
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casinoroyale, 2006, 2, cd, nas, casionr, 5, nedivx, cr, casino, 1,
original filename: casinoroyale2006-2cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,298 --> 00:00:08,364
Quand la CIA a analysé la bourse
après le 11 septembre...
2
00:00:08,563 --> 00:00:10,243
elle a découvert une vente massive...
3
00:00:10,244 --> 00:00:11,628
d'actions de compagnies aériennes.
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,496
Quand elles se sont effondrées,
le 12,
5
00:00:14,497 --> 00:00:15,980
un type a touché le jackpot.
6
00:00:16,474 --> 00:00:19,936
Ãa a faillit recommencer ce matin
avec l'action Skyfleet.
7
00:00:20,727 --> 00:00:23,101
Le prototype détruit,
la compagnie pouvait fermer.
8
00:00:23,892 --> 00:00:27,353
Mais un homme a pe
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 1, cd, 2, xvidsubs, com, v, tc, proper, readnfo, lrc, fin, finsubs, nedivx, cr, telesync, pukka, eng, axxo, telecine, antix,
original filename: Casino.Royale.2006.1CD.2CD.xvidsubs.com.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{904}{968}PRAHA, TÅ EKIN TASAVALTA
{1730}{1815}M ei pane pahakseen, vaikka|hankitkin hieman sivutuloja, Dryden.
{1820}{1909}Hänestä vain olisi parempi,|ettet myisi salaisuuksia.
{2118}{2217}Jos tuon teatraalisuuden pitäisi|pelottaa, olet tullut väärän miehen luo.
{2246}{2308}Jos M olisi varma, että olen kiero, -
{2324}{2383}hän olisi lähettänyt 00-agentin.
{2396}{2457}Koska olen osastopäällikkö, -
{2462}{2543}tietäisin, jos jollekin|olisi annettu 00-status.
{2585}{2697}- Kansiossasi lukee, ettet ole tappanut|ja siihen tarvitaan... - Kaksi.
{3105}{3209}Sääli. Hädin tuskin tutustuimme.
{3297}{3356}Tiedän, missÃ
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 1, 2, 3, cd, v, nhd, 72, p, x26, 4, aac, matroska, nhanc, eng, axxo, cr, nas, casionr, 5, nedivx, lrc, tcb, jupit, tca, dvd, 9, bluray,
original filename: Casino.Royale.2006.1&2&3cd.v2.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 2.0|Päiväys: 14.11.2007
{56}{175}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{180}{276}Suomennos: DickJohnson, kilpikonna,|DonMeduza, Tuke, Aveil, Platypus, Shafty, -
{281}{377}BarFly83, Chip, Rollo, jasa,|randomName ja unltd
{382}{454}Oikoluku: Juuseri
{962}{1074}PRAHA,|TSEKIN TASAVALTA
{1789}{1874}M ei välitä, vaikka ansaitsetkin|hieman rahaa sivubisneksilläsi.
{1878}{1961}Kunhan ne vain eivät olisi|valtion salaisuuksia.
{2174}{2273}Jos tuon esityksen pitäisi pelottaa,|sinulla on väärä mies, Bond.
{2303}{2427}Jos M olisi varma siitä, että olen|korruptoitunut, hän olisi l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{976}{1050}PRAGA, CZECHY
{1782}{1860}M nie obchodzi,|?e dorabiasz sobie na boku.
{1861}{1992}Ale wola?aby, by nie by?o to|sprzedawanie tajemnic.
{2158}{2213}Je?li ta maskarada|ma mnie przestraszy?,
{2214}{2287}to trafi?e? na z?ego faceta, Bond.
{2288}{2364}Gdyby M by?a pewna,|?e zosta?em przekupiony...
{2365}{2415}wys?a?aby agenta 00.
{2435}{2497}Od czasu,|kiedy zosta?a szefem sekcji
{2498}{2565}nikt nie zosta? nominowany|na agenta 00.
{2566}{2616}Prawda?
{2624}{2726}- W twoich danych brak zabitych.|- Dw?ch.
{3144}{3194}Szkoda.
{3195}{3266}Mogliby?my si? lepiej pozna?.
{3338}{3403}Wiem, gdzie trzymasz bro?.
{3424}{3474}A to ju? co?.
{3
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, p, cr,
original filename: Casino Royale - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4bd02ddf8061e515c96ec9e367d199b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 16.01.2007
{58}{182}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{188}{288}Suomennos: DickJohnson, kilpikonna,|DonMeduza, Tuke, Aveil, Platypus, Shafty, -
{293}{393}BarFly83, Chip, Rollo, jasa,|randomName ja unltd
{398}{473}Oikoluku: Juuseri
{934}{1048}PRAHA,|TSEKIN TASAVALTA
{1769}{1855}M ei v?lit?, vaikka ansaitsetkin|hieman rahaa sivubisneksill?si.
{1860}{1945}Kunhan ne vain eiv?t olisi|valtion salaisuuksia.
{2160}{2260}Jos tuon esityksen pit?isi pelottaa,|sinulla on v??r? mies, Bond.
{2291}{2416}Jos M olisi varma siit?, ett? olen|korruptoitunut, h?n olisi l?hett?nyt 00:n.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,597 --> 00:00:02,360
...da? partilharmos uma suite.
2
00:00:02,566 --> 00:00:04,932
A minha fam?lia ?
profundamente cat?lica....
3
00:00:05,135 --> 00:00:07,865
...portanto, por uma quest?o de apar?ncia,
vai ser uma suite com dois quartos.
4
00:00:08,071 --> 00:00:11,336
Detesto quando a religi?o
se p?e no meio de n?s.
5
00:00:11,641 --> 00:00:14,041
A religi?o e uma porta bem trancada.
6
00:00:14,244 --> 00:00:16,212
Vou ter problemas com voc?, Bond?
7
00:00:16,413 --> 00:00:19,177
N?o. N?o se preocupe, voc?
n?o faz o meu g?nero.
8
00:00:19,416 --> 00:00:20,508
Por ser es
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,920 --> 00:00:42,320
<i>PRAGA, REPUBLICA CEHÃ</i>
2
00:01:10,360 --> 00:01:13,680
<i>Lui Emerelly nu-i pãsa
cã tu fugeai cu banii, Gordon,</i>
3
00:01:13,680 --> 00:01:17,720
<i>Tu doar ai preferat
ca el sã nu divulge secrete.</i>
4
00:01:26,480 --> 00:01:30,320
<i>Deºi eºti atât de suspicios,
ai prins pe cine nu trebuie, Bond.</i>
5
00:01:31,240 --> 00:01:33,680
<i>M era atât de sigurã ca eram implicat,</i>
6
00:01:34,320 --> 00:01:36,000
<i>Aºa cã a trimis un agent 00.</i>
7
00:01:36,880 --> 00:01:39,320
<i>A fost o selecþie,</i>
8
00:01:40,000 --> 00:01:42,800
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,307 --> 00:01:17,071
M doesn't mind you earning
a little money on the side, Dryden.
2
00:01:17,610 --> 00:01:20,943
She'd just prefer it
if it wasn't selling secrets.
3
00:01:30,023 --> 00:01:32,150
If the theatrics
are supposed to scare me...
4
00:01:32,358 --> 00:01:34,849
...you have the wrong man, Bond.
5
00:01:35,428 --> 00:01:38,420
If M was so sure that I was bent...
6
00:01:38,631 --> 00:01:40,565
...she'd have sent a double-0.
7
00:01:41,568 --> 00:01:43,968
Benefits of being section chief...
8
00:01:44,170 --> 00:01:46,832
...l'd know if anyone had been
promoted
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,300 --> 00:00:41,200
<i>PRAGA, REPUBLICA CEHÃ</i>
2
00:01:09,900 --> 00:01:12,900
Lui M. nu-i pasã dacã ai fi câºtigat
niºte bani în plus, Dryden.
3
00:01:12,900 --> 00:01:15,900
Numai cã ea ar fi preferat sã nu
vinzi secrete.
4
00:01:25,300 --> 00:01:27,100
Simularea aceasta ar trebui
sã mã sperie?
5
00:01:27,200 --> 00:01:29,300
Eºti doar unul, Bond.
6
00:01:30,300 --> 00:01:32,300
Dacã M.ar fi fost sigurã cã aº fi
fost implicat în chestia asta,
7
00:01:33,400 --> 00:01:34,600
ar fi trimis un agent "00".
8
00:01:35,500 --> 00:01:38,000
Beneficiile de a f
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,597 --> 00:00:02,360
... de aici ºi apartamentul împãrþit.
2
00:00:02,566 --> 00:00:04,932
Dar familia mea e
strict romano-catolicã...
3
00:00:05,135 --> 00:00:07,865
... aºa cã de dragul aparenþelor, va
fi un apartament cu douã dormitoare.
4
00:00:08,071 --> 00:00:11,336
Urãsc când intervine religia între noi.
5
00:00:11,641 --> 00:00:14,041
Religia ºi o uºã bine încuiatã.
6
00:00:14,244 --> 00:00:16,212
O sã am probleme cu tine, Bond?
7
00:00:16,413 --> 00:00:19,177
Nu, nu-þi face griji. Nu eºti genul meu.
8
00:00:19,416 --> 00:00:20,508
Deºteaptã?
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, nedivx, gr, 2, 3, 97, 6, 2006, part, 1,
original filename: 7158-Casino.Royale.DVDRip.XviD-NeDiVx GR [23.976].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,337
??'???? ???
???????????? ??????.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,756
? ?????????? ??? ?????
??????? ??????????????...
3
00:00:05,756 --> 00:00:08,675
??'????, ??? ?? ??????? ?? ??????????,
??'??? ?????? ?? ??? ??????????????.
4
00:00:08,675 --> 00:00:12,179
?? ??????????? ???? ???????
? ???????? ??????? ???.
5
00:00:12,512 --> 00:00:16,975
? ???????? ??? ??? ?????????? ?????.
??'?? ???????? ???? ???, ?????;
6
00:00:16,975 --> 00:00:20,437
???. ??? ?????????,
??? ????? ? ????? ???.
7
00:00:20,437 --> 00:00:24,399
- ?????? ????? ??????;
- ???, ????????.
8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,397 --> 00:00:03,440
De ah? la suite compartida.
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,568
Mi familia es cat?lica y apost?lica.
3
00:00:05,568 --> 00:00:08,155
Para guardar las apariencias, que
sea una suite con dos dormitorios.
4
00:00:08,739 --> 00:00:11,827
Detesto que la religi?n se
interponga entre nosotros.
5
00:00:11,903 --> 00:00:13,822
La religi?n y una puerta con cerrojo.
6
00:00:13,822 --> 00:00:16,950
- ?Va a darme problemas, Sr.Bond?
- No. No se preocupe.
7
00:00:17,994 --> 00:00:19,036
No es mi tipo.
8
00:00:19,036 --> 00:00:22,164
- Inteligente.
- Soltera.
9
00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,759 --> 00:00:02,716
Da? partilharmos uma suite.
2
00:00:02,922 --> 00:00:04,980
A minha fam?lia ?
profundamente cat?lica.
3
00:00:05,495 --> 00:00:07,760
Por uma quest?o de apar?ncia,
quero uma suite com dois quartos.
4
00:00:08,893 --> 00:00:11,363
Detesto quando a religi?o
se p?e no meio de n?s.
5
00:00:11,912 --> 00:00:13,768
A religi?o e uma porta bem trancada.
6
00:00:14,284 --> 00:00:15,830
Vou ter problemas com voc?, Bond?
7
00:00:16,244 --> 00:00:18,823
N?o. N?o se preocupe, voc?
n?o faz o meu g?nero.
8
00:00:19,545 --> 00:00:20,782
Por ser esperta?
9
00:00:21
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,541 --> 00:01:17,120
M veut bien que vous arrondissiez
vos fins de mois, Dryden.
2
00:01:17,636 --> 00:01:20,731
Mais pas en vendant des secrets.
3
00:01:30,530 --> 00:01:34,450
Cette mise en sc?ne ne m'effraye
pas, Bond.
4
00:01:35,482 --> 00:01:38,267
Si M ?tait s?re
que je suis un pourri...
5
00:01:38,784 --> 00:01:40,331
Elle aurait envoy? un double z?ro.
6
00:01:41,879 --> 00:01:43,941
Voil? l'avantage d'?tre chef de section.
7
00:01:44,457 --> 00:01:47,552
Je suis au courant des promotions
double z?ro.
8
00:01:49,614 --> 00:01:52,194
Aucun meurtre ? votre actif.
9
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, czech, cz, p, cr, 1,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Czech - cz - 6516a827ad715559203316e1d05d27a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
James Bond - Casino Royale (2006)
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
P?eklad by Dragon_fist
3
00:01:11,680 --> 00:01:14,600
M nevad?, ?e si ul?v?? prachy bokem...
4
00:01:14,600 --> 00:01:18,600
ale chce, aby to z?stalo tajemstv?m...
5
00:01:26,680 --> 00:01:30,680
Ta tajemn? teatr?ln? podez??vavost m? d?s?....
6
00:01:32,160 --> 00:01:35,000
Kdyby M si byla takov? jist? , ?e jsem k?iv?k....
7
00:01:35,000 --> 00:01:37,920
poslala by dvojitou nulu....
8
00:01:37,920 --> 00:01:41,920
Kdybych byl ??fem sekce,
tak by nikdo nem?l status dvojit? nuly.
9
00:01
Subtitles for Casino Royale 2006 2 Cd Polish Pl Nedivx Cr 1
keywords: casino, royale, 2006, 2, cd, czech, cz, lrc, cr, tcb, tca,
original filename: Casino Royale - 2006 - 2CD - Czech - cz - 18d7a13b6ed35862d46bdb771bd66d08.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,531 --> 00:00:04,483
V?ra a bezpe?n? zamknut? dve?e!
2
00:00:03,325 --> 00:00:07,278
Budu m?t s tebou prob?my, Bonde?
Ne. Neboj se. Nejsi m?j typ!
3
00:00:08,069 --> 00:00:09,610
Chytr??
4
00:00:09,610 --> 00:00:13,563
Svobodn?
5
00:00:29,770 --> 00:00:33,723
V?tejte v