Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Carolina Moon, 2007 by relevance:
Subtitles for Carolina Moon, 2007
keywords: carolina, moon, 2007, fragment, english, motechnet, com, cm, frag,
original filename: 9006-Carolina.Moon.2007.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,693 --> 00:00:28,786
This is where
the Russian plane went down.
2
00:00:28,962 --> 00:00:31,988
Yes. That's what
my instruments are telling me.
3
00:00:32,165 --> 00:00:34,099
We have to retrieve
the nuclear warhead...
4
00:00:34,267 --> 00:00:37,065
...before they send
their rescue force.
5
00:00:39,873 --> 00:00:41,807
Come on already.
6
00:00:46,379 --> 00:00:48,074
Hope.
7
00:00:59,392 --> 00:01:02,156
The Geiger counter's going crazy.
8
00:01:14,174 --> 00:01:17,871
It's here. I found it.
I found the warhead.
9
00:01:18,978 --> 00:01:21,446
Tor, what is it? What
Subtitles for Carolina Moon, 2007
keywords: carolina, moon, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, fragment,
original filename: Carolina Moon (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,693 --> 00:00:28,786
This is where
the Russian plane went down.
2
00:00:28,962 --> 00:00:31,988
Yes. That's what
my instruments are telling me.
3
00:00:32,165 --> 00:00:34,099
We have to retrieve
the nuclear warhead...
4
00:00:34,267 --> 00:00:37,065
...before they send
their rescue force.
5
00:00:39,873 --> 00:00:41,807
Come on already.
6
00:00:46,379 --> 00:00:48,074
Hope.
7
00:00:59,392 --> 00:01:02,156
The Geiger counter's going crazy.
8
00:01:14,174 --> 00:01:17,871
It's here. I found it.
I found the warhead.
9
00:01:18,978 --> 00:01:21,446
Tor, what is it? What
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,693 --> 00:00:28,786
Aquà es donde el Planeta Ruso cayó.
2
00:00:28,962 --> 00:00:31,988
SÃ. Eso es lo que mis instrumentos
me están diciendo.
3
00:00:32,165 --> 00:00:34,099
Tenemos que recuperar
su cabeza nuclear...
4
00:00:34,267 --> 00:00:37,065
antes que envÃen sus fuerzas
de rescate.
5
00:00:39,873 --> 00:00:41,807
Vayamos ya.
6
00:00:46,379 --> 00:00:48,074
Hope.
7
00:00:59,392 --> 00:01:02,156
El contador de Geiger se volvió loco.
8
00:01:14,174 --> 00:01:17,871
Está aquÃ. Lo encontré.
Encontré la cabeza nuclear.
9
00:01:18,978 --> 00:01:21,446
Tory,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,693 --> 00:00:28,786
Ovde se spustio
Ruski avion.
2
00:00:28,962 --> 00:00:31,988
Da. To mi moji instrumenti govore.
3
00:00:32,165 --> 00:00:34,099
Mi moramo stiæi nuklearnu
bojevu glavu
4
00:00:34,267 --> 00:00:37,065
prije nego što pošalju
njihove spasioce.
5
00:00:39,873 --> 00:00:41,807
Hajde veæ jednom.
6
00:00:46,379 --> 00:00:48,074
Hope.
7
00:00:59,392 --> 00:01:02,156
Geiger brojaè je poludjeo.
8
00:01:14,174 --> 00:01:17,871
Ovde je. Našla sam.
Našla sam bojevu glavu.
9
00:01:18,978 --> 00:01:21,446
Tor,šta ti je?
Å ta nije u redu?
10
00:01:21,
Subtitles for Carolina Moon, 2007
keywords: carolina, moon, 2007, 1, cd, english, en, fragment,
original filename: Carolina Moon - 2007 - 1CD - English - en - 90c04fc9fdfcb872b1e1d63f3055c477.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{640}{690}This is where|the Russian plane went down.
{694}{767}Yes. That's what|my instruments are telling me.
{771}{818}We have to retrieve|the nuclear warhead...
{822}{889}...before they send|their rescue force.
{956}{1002}Come on already.
{1112}{1153}Hope.
{1424}{1490}The Geiger counter's going crazy.
{1778}{1867}It's here. I found it.|I found the warhead.
{1894}{1953}Tor, what is it? What's wrong?
{1957}{2016}- Are you having a vision?|- Yes.
{2020}{2072}Somebody's watching us.
{2083}{2119}Who?
{2158}{2233}I can't tell. It's...
{2277}{2312}...blank.
{2340}{2405}Leave us alone.
{2413}{2469}It's getting late. I better go.
{2473}{254
Subtitles for Carolina Moon, 2007
keywords: carolina, moon, 2007, 1, cd, dutch, nl, fragment,
original filename: Carolina Moon - 2007 - 1CD - Dutch - nl - efcea54a78730da3ec923dfef9707065.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,693 --> 00:00:28,786
Hier stortte het Russische vliegtuig neer.
2
00:00:28,962 --> 00:00:31,988
Ja. Volgens mijn instrumenten wel.
3
00:00:32,165 --> 00:00:34,099
We moeten de kernkop terug halen
4
00:00:34,267 --> 00:00:37,065
voordat ze hun eigen
reddingsteam sturen.
5
00:00:39,873 --> 00:00:41,807
Schiet op dan.
6
00:00:46,379 --> 00:00:48,074
Hope.
7
00:00:59,392 --> 00:01:02,156
De geigerteller slaat op hol.
8
00:01:14,174 --> 00:01:17,871
Hier is het.
Ik heb de kernkop gevonden.
9
00:01:18,978 --> 00:01:21,446
Wat is er?
10
00:01:21,614 --> 00:01:24,082
Heb j
Subtitles for Carolina Moon, 2007
keywords: carolina, moon, 2007, tv, 2, 3, 9, fps, fragment,
original filename: 43918-Carolina_Moon_(2007)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,693 --> 00:00:28,786
This is where
the Russian plane went down.
2
00:00:28,962 --> 00:00:31,988
Yes. That's what
my instruments are telling me.
3
00:00:32,165 --> 00:00:34,099
We have to retrieve
the nuclear warhead...
4
00:00:34,267 --> 00:00:37,065
...before they send
their rescue force.
5
00:00:39,873 --> 00:00:41,807
Come on already.
6
00:00:46,379 --> 00:00:48,074
Hope.
7
00:00:59,392 --> 00:01:02,156
The Geiger counter's going crazy.
8
00:01:14,174 --> 00:01:17,871
It's here. I found it.
I found the warhead.
9
00:01:18,978 --> 00:01:21,446
Tor, what is it? What
Subtitles for Carolina Moon, 2007
keywords: carolina, moon, 2007, 1, cd, spanish, es, fragment,
original filename: Carolina Moon - 2007 - 1CD - Spanish - es - 2b62901417e8799b89cd3aba0023798e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,693 --> 00:00:28,786
Aqu? es donde el Planeta Ruso cay?.
2
00:00:28,962 --> 00:00:31,988
S?. Eso es lo que mis instrumentos
me est?n diciendo.
3
00:00:32,165 --> 00:00:34,099
Tenemos que recuperar
su cabeza nuclear...
4
00:00:34,267 --> 00:00:37,065
antes que env?en sus fuerzas
de rescate.
5
00:00:39,873 --> 00:00:41,807
Vayamos ya.
6
00:00:46,379 --> 00:00:48,074
Hope.
7
00:00:59,392 --> 00:01:02,156
El contador de Geiger se volvi? loco.
8
00:01:14,174 --> 00:01:17,871
Est? aqu?. Lo encontr?.
Encontr? la cabeza nuclear.
9
00:01:18,978 --> 00:01:21,446
Tory, qu? es? Q