Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Captain Blood by relevance:
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, 1935, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, promise, eng,
original filename: Captain Blood (1935) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,973 --> 00:02:39,533
Dr. Blood!
2
00:02:42,579 --> 00:02:43,910
Who is it?
3
00:02:44,314 --> 00:02:47,078
That we'll know better
when you've opened the door.
4
00:02:47,150 --> 00:02:48,515
Me?
5
00:02:49,419 --> 00:02:52,616
My mistake. After I've opened the door.
6
00:02:54,090 --> 00:02:55,785
Open it, quick!
7
00:02:59,195 --> 00:03:00,594
Why, Jeremy Pitt, isn't it?
8
00:03:00,663 --> 00:03:04,463
It's your friend, Lord Gildoy, wounded
at Andrew Baynes' farm by the river.
9
00:03:04,601 --> 00:03:07,092
-The rash fool.
-He sent me for you. No time to lose.
10
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, 1935, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 23565-Captain_Blood_(1935)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,973 --> 00:02:39,533
Dr. Blood!
2
00:02:42,579 --> 00:02:43,910
Cine este?
3
00:02:44,314 --> 00:02:47,078
Asta vom ºti mai bine dupã ce vom deschide uºa.
4
00:02:47,150 --> 00:02:48,515
Eu?
5
00:02:49,419 --> 00:02:52,616
Greºeala mea. Dupã ce voi deschide uºa.
6
00:02:54,090 --> 00:02:55,785
Deschideþi, repede!
7
00:02:59,195 --> 00:03:00,594
Ãi, Jeremy Pitt, nu-i aºa?
8
00:03:00,663 --> 00:03:04,463
Este prietenul tãu, Lord Gildoy, rãnit la
ferma lui Andrew Baynes lângã râu.
9
00:03:04,601 --> 00:03:07,092
- Nebunul pripit.
- M-a trimis dupã tine. Nu e
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, 1935, 2, 3, 97, 6, fps, promise,
original filename: 22883-Captain_Blood_(1935)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,350 --> 00:00:19,923
** CÃPITANUL BLOOD **
2
00:00:27,300 --> 00:00:32,500
Traducerea ºi adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
3
00:01:41,600 --> 00:01:45,838
ANGLIA - 1685
4
00:01:47,090 --> 00:01:56,180
FII LOIALI AI ANGLIEI !
JOS CU UZURPATORUL !
LA ARME !
5
00:02:36,973 --> 00:02:39,533
Doctor Blood !
6
00:02:42,579 --> 00:02:43,910
Cine este ?
7
00:02:44,314 --> 00:02:47,078
Asta vom ºtii mai bine
când vom deschide uºa.
8
00:02:47,150 --> 00:02:48,515
Eu ?
9
00:02:49,419 --> 00:02:52,616
Greºeala mea.
Dupã ce eu voi deschide uºa.
10
00:02:54,090 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,350 --> 00:00:19,923
** CÃPITANUL BLOOD **
2
00:00:27,300 --> 00:00:32,500
Traducerea ºi adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
3
00:01:41,600 --> 00:01:45,838
ANGLIA - 1685
4
00:01:47,090 --> 00:01:56,180
FII LOIALI AI ANGLIEI !
JOS CU UZURPATORUL !
LA ARME !
5
00:02:36,973 --> 00:02:39,533
Doctor Blood !
6
00:02:42,579 --> 00:02:43,910
Cine este ?
7
00:02:44,314 --> 00:02:47,078
Asta vom ºtii mai bine
când vom deschide uºa.
8
00:02:47,150 --> 00:02:48,515
Eu ?
9
00:02:49,419 --> 00:02:52,616
Greºeala mea.
Dupã ce eu voi deschide uºa.
10
00:02:54,090 --> 00:02:
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, 1935, 1, cd, portuguese, br, pb, promise,
original filename: Captain Blood - 1935 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3eb05d13c295f079b6f2e51627317cb9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,503 --> 00:00:19,735
CAPIT?O BLOOD
2
00:01:41,865 --> 00:01:45,371
Inglaterra, 1685
3
00:01:46,978 --> 00:01:49,655
Filhos leais da Inglaterra!
4
00:01:50,822 --> 00:01:52,960
Abaixo o usurpador
5
00:01:54,019 --> 00:01:55,723
?s armas!
6
00:02:36,985 --> 00:02:39,523
Dr. Blood!Dr. Blood!
7
00:02:42,574 --> 00:02:43,903
Quem? Quem ??
8
00:02:44,326 --> 00:02:47,078
Saberemos quando a
senhora abrir a porta.
9
00:02:47,162 --> 00:02:48,491
Eu?
10
00:02:49,415 --> 00:02:52,618
Engano meu. Quando eu abrir a porta.
11
00:02:54,086 --> 00:02:55,794
Abra, depressa!
Subtitles for Captain Blood
keywords: 1773, captain, blood, 1935, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 17734-Captain_Blood_(1935)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,973 --> 00:02:39,533
Dr. Blood!
2
00:02:42,579 --> 00:02:43,910
Who is it?
3
00:02:44,314 --> 00:02:47,078
That we'll know better
when you've opened the door.
4
00:02:47,150 --> 00:02:48,515
Me?
5
00:02:49,419 --> 00:02:52,616
My mistake. After I've opened the door.
6
00:02:54,090 --> 00:02:55,785
Open it, quick!
7
00:02:59,195 --> 00:03:00,594
Why, Jeremy Pitt, isn't it?
8
00:03:00,663 --> 00:03:04,463
It's your friend, Lord Gildoy, wounded
at Andrew Baynes' farm by the river.
9
00:03:04,601 --> 00:03:07,092
- The rash fool.
- He sent me for you. No time to lose.
1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,594 --> 00:00:16,531
CÃPITANUL BLOOD
2
00:01:42,519 --> 00:01:45,113
ANGLIA - 1685
3
00:01:47,090 --> 00:01:52,050
JOS UZURPATORUL ! LA ARME !
4
00:02:36,940 --> 00:02:39,636
Doctore Blood !
5
00:02:42,645 --> 00:02:44,078
Cine este ?
6
00:02:44,280 --> 00:02:46,612
Vom afla dupã ce deschizi !
7
00:02:47,083 --> 00:02:48,015
Eu ?
8
00:02:49,385 --> 00:02:53,116
Am greºit :
Dupã ce voi deschide eu !
9
00:02:54,057 --> 00:02:55,456
Deschide, repede !
10
00:02:59,062 --> 00:03:00,324
Eºti Jeremy Pitt, nu-i aºa ?
11
00:03:00,630 --> 00:03:04,122
Prietenul d-t
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, 1935, 2, 3, 9, 7, fps, ro,
original filename: 22824-Captain_Blood_(1935)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,594 --> 00:00:16,531
CÃPITANUL BLOOD
2
00:01:42,519 --> 00:01:45,113
ANGLIA - 1685
3
00:01:47,090 --> 00:01:52,050
JOS UZURPATORUL ! LA ARME !
4
00:02:36,940 --> 00:02:39,636
Doctore Blood !
5
00:02:42,645 --> 00:02:44,078
Cine este ?
6
00:02:44,280 --> 00:02:46,612
Vom afla dupã ce deschizi !
7
00:02:47,083 --> 00:02:48,015
Eu ?
8
00:02:49,385 --> 00:02:53,116
Am greºit :
Dupã ce voi deschide eu !
9
00:02:54,057 --> 00:02:55,456
Deschide, repede !
10
00:02:59,062 --> 00:03:00,324
Eºti Jeremy Pitt, nu-i aºa ?
11
00:03:00,630 --> 00:03:04,122
Prietenul d-t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,607 --> 00:00:15,362
EL CAPITÃN BLOOD
2
00:01:37,807 --> 00:01:41,004
INGLATERRA - 1685
3
00:01:41,087 --> 00:01:44,238
¡Leales vástagos de Inglaterra,
acabad con el usurpador!
4
00:01:44,327 --> 00:01:48,798
A las armas
5
00:02:29,967 --> 00:02:32,401
¡Dr. Blood!
6
00:02:35,327 --> 00:02:36,601
¿Quién es?
7
00:02:37,007 --> 00:02:39,646
Eso lo sabremos cuando abráis la puerta.
8
00:02:39,727 --> 00:02:41,001
¿Yo?
9
00:02:41,887 --> 00:02:44,959
Perdón. Cuando yo abra la puerta.
10
00:02:46,367 --> 00:02:48,005
¡Abrid, deprisa!
11
00:02:51,247 --> 00:0
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, napisy, ns, 1935, promise,
original filename: Captain_Blood_(NAPiSY-71267).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x400 23.976fps 699.7 MB
{110}{190}Napisy: bbszj@o2.pl
{262}{452}{y:b}KAPITAN BLOOD
{2430}{2494}Anglia - 1685
{2534}{2638}Wierni synowie Anglii.|Precz z uzurpatorem!|Do broni!
{3758}{3870}Doktorze Blood!
{3902}{3925}Kto tam?
{3938}{4009}Dowiemy si?, gdy otworzy pani drzwi.
{3998}{4045}Ja?
{4046}{4150}Przepraszam - gdy ja otworz? drzwi.
{4166}{4236}Otwiera?, szybko!
{4298}{4332}To Jeremiasz Pitt.
{4334}{4428}To lord Gildoy, jest ranny,|na farmie Andrew Bayes'a nad rzek?.
{4430}{4488}- Lekkomy?lny g?upiec.|- Pos?a? mnie po ciebie, panie. Nie ma czasu do stracenia.
{4489}{4560}Z pewno?ci? nie strac? czasu... ani g
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,594 --> 00:00:16,531
El Capitán Blood
2
00:01:42,519 --> 00:01:45,920
INGLATERRA... 1685
3
00:01:45,989 --> 00:01:49,322
Hijos fieles de Inglaterra
¡Abajo el usurpador!
4
00:01:49,392 --> 00:01:54,056
A las armas
5
00:02:36,973 --> 00:02:39,533
¡Dr. Blood!
6
00:02:42,579 --> 00:02:43,910
¿Quién es?
7
00:02:44,314 --> 00:02:47,078
Eso lo sabremos
cuando haya abierto la puerta.
8
00:02:47,150 --> 00:02:48,515
¿ Yo?
9
00:02:49,419 --> 00:02:52,616
Me equivoqué. Después de que yo
abra la puerta.
10
00:02:54,090 --> 00:02:55,785
¡Abra, rápido!
11
00:02:59
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, 1935, 1, cd, polish, pl, errol, flynn, olivia, de, havilland,
original filename: Captain Blood - 1935 - 1CD - Polish - pl - 01628fbc2574f8cfa988fc28fc2006c9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x400 23.976fps 699.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{238}{400}KAPITAN BLOOD|wg Rafaela Sabatiniego
{538}{650}Synchro: nawineczko@interia.pl
{2405}{2469}Anglia - 1685
{2509}{2613}Wierni synowie Anglii.|Precz z uzurpatorem!|Do broni!
{3732}{3844}Doktorze Blood!
{3876}{3899}Kto tam?
{3912}{3983}Dowiemy si?, gdy otworzy pani drzwi.
{3972}{4019}Ja?
{4020}{4124}Przepraszam - gdy ja otworz? drzwi.
{4140}{4209}Otwiera?, szybko!
{4272}{4306}To Jeremiasz Pitt.
{4308}{4402}To lord Gildoy, jest ranny,|na farmie Andrew Bayes'a nad rzek?.
{4404}{4462}- Lekkomy?lny g?upiec.|- Pos?a? mnie po ciebie, panie. Nie ma
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, napisy, ns, 1935, promise,
original filename: Captain_Blood_(NAPiSY-71267).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x400 23.976fps 699.7 MB
{110}{190}Napisy: bbszj@o2.pl
{262}{452}{y:b}KAPITAN BLOOD
{2430}{2494}Anglia - 1685
{2534}{2638}Wierni synowie Anglii.|Precz z uzurpatorem!|Do broni!
{3758}{3870}Doktorze Blood!
{3902}{3925}Kto tam?
{3938}{4009}Dowiemy si?, gdy otworzy pani drzwi.
{3998}{4045}Ja?
{4046}{4150}Przepraszam - gdy ja otworz? drzwi.
{4166}{4236}Otwiera?, szybko!
{4298}{4332}To Jeremiasz Pitt.
{4334}{4428}To lord Gildoy, jest ranny,|na farmie Andrew Bayes'a nad rzek?.
{4430}{4488}- Lekkomy?lny g?upiec.|- Pos?a? mnie po ciebie, panie. Nie ma czasu do stracenia.
{4489}{4560}Z pewno?ci? nie strac? czasu... ani g
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, napisy, ns, kapitan, e, flynn, 1935,
original filename: Captain_Blood_(NAPiSY-70862).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 640x480 29.970fps 692.2 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{100}{200}Napisy: bbszj@o2.pl
{290}{527}KAPITAN BLOOD|wg Rafaela Sabatiniego
{3000}{3080}Anglia - 1685
{3130}{3260}Wierni synowie Anglii.|Precz z uzurpatorem!|Do broni!
{4660}{4800}Doktorze Blood!
{4840}{4869}Kto tam?
{4885}{4974}Dowiemy si?, gdy otworzy pani drzwi.
{4960}{5019}Ja?
{5020}{5150}Przepraszam - gdy ja otworz? drzwi.
{5170}{5257}Otwiera?, szybko!
{5335}{5378}To Jeremiasz Pitt.
{5380}{5498}To lord Gildoy, jest ranny,|na farmie Andrew Bayes'a nad rzek?.
{5500}{5573}- Lekkomy?lny g?upiec.|- Pos?a? mnie po ciebie, panie. N
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 544x400 23.976fps 699.7 MB
{110}{190}Napisy: bbszj@o2.pl
{262}{452}{y:b}KAPITAN BLOOD
{2430}{2494}Anglia - 1685
{2534}{2638}Wierni synowie Anglii.|Precz z uzurpatorem!|Do broni!
{3758}{3870}Doktorze Blood!
{3902}{3925}Kto tam?
{3938}{4009}Dowiemy si?, gdy otworzy pani drzwi.
{3998}{4045}Ja?
{4046}{4150}Przepraszam - gdy ja otworz? drzwi.
{4166}{4236}Otwiera?, szybko!
{4298}{4332}To Jeremiasz Pitt.
{4334}{4428}To lord Gildoy, jest ranny,|na farmie Andrew Bayes'a nad rzek?.
{4430}{4488}- Lekkomy?lny g?upiec.|- Pos?a? mnie po ciebie, panie. Nie ma czasu do stracenia.
{4489}{4560}Z pewno?ci? nie strac? czasu... ani g
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, napisy, ns, kapitan, e, flynn, 1935,
original filename: Captain_Blood_(NAPiSY-70862).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 640x480 29.970fps 692.2 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{100}{200}Napisy: bbszj@o2.pl
{290}{527}KAPITAN BLOOD|wg Rafaela Sabatiniego
{3000}{3080}Anglia - 1685
{3130}{3260}Wierni synowie Anglii.|Precz z uzurpatorem!|Do broni!
{4660}{4800}Doktorze Blood!
{4840}{4869}Kto tam?
{4885}{4974}Dowiemy si?, gdy otworzy pani drzwi.
{4960}{5019}Ja?
{5020}{5150}Przepraszam - gdy ja otworz? drzwi.
{5170}{5257}Otwiera?, szybko!
{5335}{5378}To Jeremiasz Pitt.
{5380}{5498}To lord Gildoy, jest ranny,|na farmie Andrew Bayes'a nad rzek?.
{5500}{5573}- Lekkomy?lny g?upiec.|- Pos?a? mnie po ciebie, panie. N
Subtitles for Captain Blood
keywords: captain, blood, 1935, french, fr, cd, 1, vf, 2,
original filename: Captain Blood - 1935 - - French - fr - 4fda3f28f868f063be82fdb17749d77c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,394 --> 00:00:15,130
CAPITAINE BLOOD
2
00:01:37,596 --> 00:01:40,082
ANGLETERRE - 1685
3
00:01:41,979 --> 00:01:46,736
A bas l'usurpateur ! AUX ARMES !
4
00:02:29,787 --> 00:02:32,373
Docteur Blood !
5
00:02:35,259 --> 00:02:36,633
Qui est l? ?
6
00:02:36,825 --> 00:02:39,063
Vous le saurez en allant ouvrir !
7
00:02:39,514 --> 00:02:40,408
Moi ?
8
00:02:41,722 --> 00:02:45,300
Rectification : je le saurai en allant ouvrir !
9
00:02:46,202 --> 00:02:47,545
Ouvre, vite !
10
00:02:51,002 --> 00:02:52,213
Jeremy Pitt...
11
00:02:52,507 --> 00:02:55,855
Ton ami Lord
Subtitles for Captain Blood
keywords: captainblood, 1935, english, captain, promise, eng, my, super, ex, girlfriend,
original filename: CaptainBlood1935-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,973 --> 00:02:39,533
Dr. Blood!
2
00:02:42,579 --> 00:02:43,910
Who is it?
3
00:02:44,314 --> 00:02:47,078
That we'll know better
when you've opened the door.
4
00:02:47,150 --> 00:02:48,515
Me?
5
00:02:49,419 --> 00:02:52,616
My mistake. After I've opened the door.
6
00:02:54,090 --> 00:02:55,785
Open it, quick!
7
00:02:59,195 --> 00:03:00,594
Why, Jeremy Pitt, isn't it?
8
00:03:00,663 --> 00:03:04,463
It's your friend, Lord Gildoy, wounded
at Andrew Baynes' farm by the river.
9
00:03:04,601 --> 00:03:07,092
-The rash fool.
-He sent me for you. No time to lose.
10