Search Movie Subtitles results for candyman Gr by relevance:
- Candyman 3 Day Of The Dead.DVDRip.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:08,920 --> 00:05:13,089
à ÃôÃÃéåë ÃïìðéôÃéë ÃôáÃ
ï ðñï-ðñïðÃððïõò ìïõ.
2
00:05:13,089 --> 00:05:15,071
¹ôáà ãéïò óêëÃâïõ.
3
00:05:15,279 --> 00:05:17,365
Ãñùôåýôçêå ìéá ëåõêÃ.
4
00:05:17,573 --> 00:05:21,117
¼ôáà ôïõò áÃáêÃëõøáà ÃÃáò ü÷ëïò
ôïà êõÃÃãçóå ó' ÃÃá ëéâÃäé êáé...
5
00:05:21,117 --> 00:05:23,203
ôïõ ðñéüÃéóå ôï äåîà ôïõ ÷Ãñé.
6
00:05:23,724 --> 00:05:27,999
ÃÃñáà êåñÃèñá áðü ìéá êõøÃëç
êáé Ãëåéøáà ôÃ
- Candyman 2 Farewell To The Flesh.DVDRip.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,480 --> 00:00:16,230
ÃÃèáÃÃ¥ áðü áãÃðç.
2
00:00:16,357 --> 00:00:21,694
ÃÃ¥ÃÃçìÃÃïò ëÃãï ìåôà ôï åìöýëéï ðüëåìï,
ï Daniel Robitaille Ãôáà ãéïò óêëÃâùÃ,
3
00:00:21,820 --> 00:00:23,528
ÃÃáò êáëëéôÃ÷Ãçò êáôà ôï åðÃããåëìá.
4
00:00:23,656 --> 00:00:28,116
¸Ãáò ðëïýóéïò êôçìáôÃáò ôïõ áÃÃèåóå Ãá
æùãñáöÃóåé ôï ðïñôñáÃôï ôçò êüñçò ôïõ.
5
00:00:28,243 --> 00:00:31,198
ÃñùôåýôçêáÃ. ¸ìåéÃÃ¥ Ããêõïò.
6
00:00:32,454 --> 00:0
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,400 --> 00:02:11,518
Ãá ðïèà üôé Ã÷èóá
áèþï áÃìá.
2
00:02:13,240 --> 00:02:17,518
Ãéáôà èðÃñ÷åé ôï áÃìá,
áà ü÷é ãéá Ãá ÷ýÃåôáé,
3
00:02:19,120 --> 00:02:21,554
ÃÃ¥ ôïà ãÃÃôæï ìïè
ãéá ÷Ãñé...
4
00:02:21,840 --> 00:02:25,958
... èá óå áÃïÃîù
áðü ôá óðëÃ÷Ãá ùò ôï ëáñýããé.
5
00:02:45,800 --> 00:02:47,916
´Ãñèá...
6
00:02:48,160 --> 00:02:49,912
... ãéá óÃÃá.
7
00:02:56,040 --> 00:02:59,635
ÃéÃáé ç ðéï ôñïìáêôéêà éóôïñéá
ðïõ Ãêïõ
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,400 --> 00:02:11,518
?? ???? ??? ?????
???? ????.
2
00:02:13,240 --> 00:02:17,518
????? ??????? ?? ????,
?? ??? ??? ?? ???????,
3
00:02:19,120 --> 00:02:21,554
?? ??? ?????? ???
??? ????...
4
00:02:21,840 --> 00:02:25,958
... ?? ?? ??????
??? ?? ??????? ?? ?? ???????.
5
00:02:45,800 --> 00:02:47,916
?????...
6
00:02:48,160 --> 00:02:49,912
... ??? ????.
7
00:02:56,040 --> 00:02:59,635
????? ? ??? ?????????? ???????
??? ?????? ????, ?? ????? ???????.
8
00:03:00,640 --> 00:03:03,393
?????? ???? ?????? ??????,
????? ??? ??????? ???? ???? ???????.
9
00:03:03,720 --> 00:0
1 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,400 --> 00:02:11,518
Ãá ðïèà üôé Ã÷èóá
áèþï áÃìá.
2
00:02:13,240 --> 00:02:17,518
Ãéáôà èðÃñ÷åé ôï áÃìá,
áà ü÷é ãéá Ãá ÷ýÃåôáé,
3
00:02:19,120 --> 00:02:21,554
ÃÃ¥ ôïà ãÃÃôæï ìïè
ãéá ÷Ãñé...
4
00:02:21,840 --> 00:02:25,958
... èá óå áÃïÃîù
áðü ôá óðëÃ÷Ãá ùò ôï ëáñýããé.
5
00:02:45,800 --> 00:02:47,916
´Ãñèá...
6
00:02:48,160 --> 00:02:49,912
... ãéá óÃÃá.
7
00:02:56,040 --> 00:02:59,635
ÃéÃáé ç ðéï ôñïìáêôéêà éóôïñéá
ðïõ Ãêïõ