Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,685 --> 00:00:05,157
Trenul meu transportã
echipamente strategice de comunicaþii
2
00:00:05,526 --> 00:00:06,675
trimise de NATO.
3
00:00:06,926 --> 00:00:08,917
Aþi auzit de NATO?
4
00:00:09,366 --> 00:00:13,918
NATO.
Am putea salva vieþi.
5
00:00:17,408 --> 00:00:22,563
Vreau sã continui discuþia asta.
O sã revin. La revedere!
6
00:00:23,129 --> 00:00:24,688
Mulþumesc.
7
00:01:08,738 --> 00:01:10,218
Cum te cheamã?
8
00:01:13,419 --> 00:01:14,535
Da.
9
00:01:19,861 --> 00:01:22,052
Nu vorbeºti englezã, nu?
10
00:01:27,070 --> 00:01:30,907
- Spaniolã?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,161 --> 00:00:01,719
Excelentã petrecere!
2
00:00:21,001 --> 00:00:22,434
Dansezi?
3
00:00:39,841 --> 00:00:44,551
Urmãtoarea melodie
e dedicatã îndrãgostiþilor,
4
00:00:45,601 --> 00:00:48,479
frumoºii îndrãgostiþi,
care iubesc.
5
00:00:49,561 --> 00:00:50,516
Dar...
6
00:00:56,561 --> 00:00:57,835
Te iubesc!
7
00:01:41,841 --> 00:01:43,638
Dansezi?
8
00:01:47,841 --> 00:01:49,035
Dansezi?
9
00:01:51,961 --> 00:01:56,432
Sigur. Hai!
10
00:02:14,681 --> 00:02:18,037
Suntem foarte fericiþi
cã sunteþi în satul nostru.
11
00:02:18,441 --> 00:02:21,0