Search Movie Subtitles results for cabo by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
EL CABO ATRAPADO
2
00:02:03,760 --> 00:02:07,760
Al invadir Francia, el Ej?rcito Alem?n provoca
3
00:02:07,760 --> 00:02:10,640
el desmoronamiento del sistema
de defensa del Ej?rcito Franc?s
4
00:02:15,920 --> 00:02:19,120
La superioridad num?rica
de la Aviaci?n Alemana
5
00:02:19,120 --> 00:02:21,760
es decisiva para el resultado de la batalla.
6
00:02:38,800 --> 00:02:42,080
El p?nico se apodera de
la poblaci?n civil
7
00:02:42,080 --> 00:02:43,840
que huye por las carreteras.
8
00:02:47,600 --> 00:02:49,840
Aqu? Radio Berl?n,
9
00:02:49,840 --> 0
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,760 --> 00:00:57,800
CABO DE MIEDO
2
00:02:34,400 --> 00:02:36,560
"Mis Memorias".
3
00:02:36,600 --> 00:02:39,480
"Siempre pensé que
para un rÃo tan bonito...
4
00:02:39,560 --> 00:02:42,920
...el nombre era muy extraño:
Cabo de Miedo.
5
00:02:43,000 --> 00:02:46,760
Lo único que temÃa en
esas mágicas noches de verano...
6
00:02:46,840 --> 00:02:51,480
...era que el encanto terminara
y penetrara la realidad."
7
00:03:26,520 --> 00:03:29,520
Bueno, Cady, llegó el momento
que esperabas.
8
00:03:52,640 --> 00:03:55,280
¿Viene alguien
a buscarte, Cady?
9
00:03:5
- Cape Fear - El cabo del terror (1962) Spanish.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,533 --> 00:00:36,798
CAPE FEAR
2
00:02:06,759 --> 00:02:09,751
Oiga, amigo,
¿dónde suele estar Sam Bowden?
3
00:02:09,829 --> 00:02:11,456
Ahà dentro, señor.
4
00:02:11,531 --> 00:02:13,965
Creo que ya casi termina la sesión.
5
00:02:19,005 --> 00:02:21,940
TRIBUNAL SUPERIOR
6
00:02:25,645 --> 00:02:27,044
No, Su SeñorÃa.
7
00:02:27,113 --> 00:02:29,377
Pero éste serÃa el tercer aplazamiento
en el caso...
8
00:02:29,449 --> 00:02:32,475
por motivos de salud de alguno
de los testigos de la defensa.
9
00:02:32,552 --> 00:02:34,850
Es cierto que este testigo
est
- Cape Fear - El cabo del terror (1962) Spanish.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,533 --> 00:00:36,798
CAPE FEAR
2
00:02:06,759 --> 00:02:09,751
Oiga, amigo,
¿dónde suele estar Sam Bowden?
3
00:02:09,829 --> 00:02:11,456
Ahà dentro, señor.
4
00:02:11,531 --> 00:02:13,965
Creo que ya casi termina la sesión.
5
00:02:19,005 --> 00:02:21,940
TRIBUNAL SUPERIOR
6
00:02:25,645 --> 00:02:27,044
No, Su SeñorÃa.
7
00:02:27,113 --> 00:02:29,377
Pero éste serÃa el tercer aplazamiento
en el caso...
8
00:02:29,449 --> 00:02:32,475
por motivos de salud de alguno
de los testigos de la defensa.
9
00:02:32,552 --> 00:02:34,850
Es cierto que este testigo
est