Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Butterfield by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3000}{3029}Liggett.
{3261}{3309}Dobro jutro, g. Liggett. -Dobro jutro.
{11074}{11163}Gloria, 250 $. Dovoljno?|Telefonirat æu ti kasnije. L.
{11947}{12000}Nisam na prodaju.
{13460}{13500}Butterfield 8? Zdravo, ovdje Gloria.
{13506}{13532}Ima li poruka?
{13569}{13594}Charlie... da...
{13605}{13631}George, aha...
{13645}{13739}Slušaj... g. Liggett æe zvati u tijeku dana.
{13751}{13785}Možda æe se predstaviti kao g. "L."
{13800}{13835}Pronaði me, gdje god da sam.
{13853}{13931}To je jedan poziv koji hoæu|preuzeti osobno. I odmah.
{13952}{13983}U redu. Baj, baj.
{15015}{15097}Ul. Horacio br. 36., molim. -Da,|gospoðo. -Dupla napojnica
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3000}{3029}Liggett.
{3261}{3309}Dobro jutro, g. Liggett. -Dobro jutro.
{11074}{11163}Gloria, 250 $. Dovoljno?|Telefoniraæu ti kasnije. L.
{11947}{12000}Nisam na prodaju.
{13460}{13500}Butterfield 8? Zdravo, ovdje Gloria.
{13506}{13532}Ima li poruka?
{13569}{13594}Charlie... da...
{13605}{13631}George, aha...
{13645}{13739}Slušaj... g. Liggett æe zvati u toku dana.
{13751}{13785}Možda æe se predstaviti kao g. "L."
{13800}{13835}Pronaði me, gdje god da sam.
{13853}{13931}To je jedan poziv koji hoæu|preuzeti osobno. I odmah.
{13952}{13983}U redu. Baj, baj.
{15015}{15097}Ul. Horacio br. 36., molim. -Da,|gospoðo. -Dupla napojnica za
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3000}{3029}Liggett.
{3261}{3309}Dobro jutro, g. Liggett. -Dobro jutro.
{11074}{11163}Gloria, 250 $. Dovoljno?|Telefonirat æu ti kasnije. L.
{11947}{12000}Nisam na prodaju.
{13460}{13500}Butterfield 8? Zdravo, ovdje Gloria.
{13506}{13532}Ima li poruka?
{13569}{13594}Charlie... da...
{13605}{13631}George, aha...
{13645}{13739}Slušaj... g. Liggett æe zvati u tijeku dana.
{13751}{13785}Možda æe se predstaviti kao g. "L."
{13800}{13835}Pronaði me, gdje god da sam.
{13853}{13931}To je jedan poziv koji hoæu|preuzeti osobno. I odmah.
{13952}{13983}U redu. Baj, baj.
{15015}{15097}Ul. Horacio br. 36., molim. -Da,|gospoðo. -Dupla napojnica
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3000}{3029}Liggett.
{3261}{3309}Dobro jutro, g. Liggett. -Dobro jutro.
{11074}{11163}Gloria, 250 $. Dovoljno?|Telefoniraæu ti kasnije. L.
{11947}{12000}Nisam na prodaju.
{13460}{13500}Butterfield 8? Zdravo, ovdje Gloria.
{13506}{13532}Ima li poruka?
{13569}{13594}Charlie... da...
{13605}{13631}George, aha...
{13645}{13739}Slušaj... g. Liggett æe zvati u toku dana.
{13751}{13785}Možda æe se predstaviti kao g. "L."
{13800}{13835}Pronaði me, gdje god da sam.
{13853}{13931}To je jedan poziv koji hoæu|preuzeti osobno. I odmah.
{13952}{13983}U redu. Baj, baj.
{15015}{15097}Ul. Horacio br. 36., molim. -Da,|gospoðo. -Dupla napojnica za
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,921 --> 00:02:07,411
¸®°Ãî
2
00:02:12,594 --> 00:02:13,754
¸®°Ãî?
3
00:02:16,998 --> 00:02:19,091
- ¾Ã³çÃü¼¿ä, ¸®°Ãî ¾¾
- ¾Ã³çÃü¼¿ä
4
00:04:52,587 --> 00:04:53,519
¸®°Ãî!
5
00:07:43,058 --> 00:07:45,686
±Ã·Ã¸®¾Ã
250´Ã·¯¿ä, ÃæºÃÃÿÃ?
6
00:07:45,894 --> 00:07:47,691
³ªÃÿ¡ ÃüÃÂÃðüÃ, L
7
00:08:19,694 --> 00:08:28,864
µ· ÃÃ¿ä ¾ø¾î
8
00:09:22,690 --> 00:09:25,352
¹öÃÃÃõå 8? ±Ã·Ã¸®¾Ã¿¹¿ä
ÃüÃÂ¿à µ¥ ¾ø¾î¿ä?
9
00:09:27,061 --> 00:09:27,789
ÃÂ