Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Burnt by relevance:
Subtitles for Burnt
keywords: plata, quemada, burnt, money, 2000, english,
original filename: Plata_quemada_(Burnt_Money)_(2000).English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,900 --> 00:01:06,500
BURNT MONEY
2
00:02:55,200 --> 00:02:58,400
<i>They called them The Twins.</i>
<i>They were always together.</i>
3
00:02:58,900 --> 00:03:01,400
<i>But they weren't brothers.</i>
<i>They didn't even look alike.</i>
4
00:03:02,500 --> 00:03:06,200
<i>All they had in common</i>
<i>was the way of looking,</i>
5
00:03:06,200 --> 00:03:09,100
<i>the still eyes,</i>
<i>the lost glare.</i>
6
00:03:16,900 --> 00:03:19,800
<i>El Nene was a renegade</i>
<i>of family and class,</i>
7
00:03:19,800 --> 00:03:21,700
<i>the stray black sheep.</i>
8
00:03:22,500 --> 0
Subtitles for Burnt
keywords: burnt, money, plata, quemada,
original filename: Burnt Money (Plata Quemada).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,900 --> 00:01:06,500
BURNT MONEY
2
00:02:55,200 --> 00:02:58,400
<i>They called them The Twins.</i>
<i>They were always together.</i>
3
00:02:58,900 --> 00:03:01,400
<i>But they weren't brothers.</i>
<i>They didn't even look alike.</i>
4
00:03:02,500 --> 00:03:06,200
<i>All they had in common</i>
<i>was the way of looking,</i>
5
00:03:06,200 --> 00:03:09,100
<i>the still eyes,</i>
<i>the lost glare.</i>
6
00:03:16,900 --> 00:03:19,800
<i>El Nene was a renegade</i>
<i>of family and class,</i>
7
00:03:19,800 --> 00:03:21,700
<i>the stray black sheep.</i>
8
00:03:22,500 --> 0
Subtitles for Burnt
keywords: burnt, money, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 2000, saphire,
original filename: Burnt Money - CD2 - Eng - 23,976fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,298
Say they<i>'</i>re single
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,568
as if I were stupid,
3
00:00:04,737 --> 00:00:07,331
and didn<i>'</i>t know
they were escaping.
4
00:00:14,680 --> 00:00:15,806
You like men, don<i>'</i>t you?
5
00:00:19,819 --> 00:00:21,946
Sometimes. So what?
6
00:00:26,125 --> 00:00:27,285
Are you alone?
7
00:00:30,997 --> 00:00:32,430
With my twin brother.
8
00:00:34,533 --> 00:00:37,764
<i>Angel. My only family.</i>
9
00:00:43,509 --> 00:00:45,534
He<i>'</i>s always after me.
10
00:00:45,912 --> 00:00:49,575
He says I look after him
Subtitles for Burnt
keywords: burnt, money, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2000, saphire,
original filename: Burnt Money - CD1 - Eng - 23,976fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,597 --> 00:01:09,432
BURNT MONEY
2
00:03:02,715 --> 00:03:06,014
<i>They called them The Twins.</i>
<i>They were always together.</i>
3
00:03:06,619 --> 00:03:09,213
<i>But they weren't brothers.</i>
<i>They didn't even look alike.</i>
4
00:03:10,323 --> 00:03:14,054
<i>All they had in common</i>
<i>was the way of looking,</i>
5
00:03:14,227 --> 00:03:17,162
<i>the still eyes,</i>
<i>the lost glare.</i>
6
00:03:25,271 --> 00:03:28,172
<i>El Nene was a renegade</i>
<i>of family and class,</i>
7
00:03:28,341 --> 00:03:30,275
<i>the stray black sheep.</i>
8
00:03:31,211 --> 0
Subtitles for Burnt
keywords: the, 4, year, old, virgin, 2005, 1, cd, english, en, unrated, eng, ws, divx, burnt,
original filename: The 40 Year Old Virgin - 2005 - 1CD - English - en - 2d8ade4b278f7899e44007b2044d8b4d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,925 --> 00:00:28,860
[A Life Of Illusion playing]
2
00:00:42,075 --> 00:00:43,565
[alarm buzzing]
3
00:01:06,866 --> 00:01:08,197
[grunts]
4
00:01:18,211 --> 00:01:19,473
[grunting]
5
00:01:56,015 --> 00:01:58,074
Hey, Andy!
What's up, dude?
6
00:01:58,184 --> 00:02:00,209
Hey, Joe. Hey, Sara.
How you doing?
7
00:02:00,320 --> 00:02:01,446
When you going to
get a car?
8
00:02:01,554 --> 00:02:04,717
Hey, why don't you
get a car?
I can't afford it.
9
00:02:05,291 --> 00:02:06,758
[laughing]
10
00:02:06,893 --> 00:02:10,260
So, Survivor tomorrow night.
We on?
Se
Subtitles for Burnt
keywords: utomlyonnye, solntsem, burnt, by, the, sun, 2, 1,
original filename: Utomlyonnye_solntsem.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,638 --> 00:00:09,078
Fir'aº al naibii !
2
00:00:18,620 --> 00:00:20,010
Hei, oameni buni !
3
00:00:20,011 --> 00:00:24,251
Oameni, am o problemã,
adresa nu se mai vede bine...
4
00:00:25,060 --> 00:00:28,330
Ajutaþi-mã. Zagorianka
sau Zagorienka, unde e ?
5
00:00:28,331 --> 00:00:30,699
De dimineaþã
mã tot învârt aºa!
6
00:00:30,700 --> 00:00:32,942
De unde ai ieºit ?
Aºa ceva nu existã.
7
00:00:32,943 --> 00:00:35,263
Nevasta mi-a spãlat cãmaºa...
8
00:00:35,362 --> 00:00:38,562
Pleacã de aici,
pleacã de aici repede !
9
00:00:41,563 --> 00:00:42,72
Subtitles for Burnt
keywords: utomlyonnye, solntsem, 1994, 2, 3, 9, 7, fps, burnt, by, the, sun, 1,
original filename: 39106-Utomlyonnye_solntsem_(1994)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,638 --> 00:00:09,078
Fir'aº al naibii !
2
00:00:18,620 --> 00:00:20,010
Hei, oameni buni !
3
00:00:20,011 --> 00:00:24,251
Oameni, am o problemã,
adresa nu se mai vede bine...
4
00:00:25,060 --> 00:00:28,330
Ajutaþi-mã. Zagorianka
sau Zagorienka, unde e ?
5
00:00:28,331 --> 00:00:30,699
De dimineaþã
mã tot învârt aºa!
6
00:00:30,700 --> 00:00:32,942
De unde ai ieºit ?
Aºa ceva nu existã.
7
00:00:32,943 --> 00:00:35,263
Nevasta mi-a spãlat cãmaºa...
8
00:00:35,362 --> 00:00:38,562
Pleacã de aici,
pleacã de aici repede !
9
00:00:41,563 --> 00:00:42,72
Subtitles for Burnt
keywords: utomlyonnyesolntsem, 1994, polish, nikita, mikhalkov, utomlyonnye, burnt, by, the, sun, cd, 1, 2,
original filename: Utomlyonnyesolntsem1994-Polish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Movie and subtitles|ripped by Kozi|DVD z gazetki "Gala"
00:01:59:Jak dziecko.
00:02:01:- ZgaÅ Åwiat³o.|- Jakie Åwiat³o? A, Åwiat³o!
00:02:06:Trzymaj!
00:02:12:Filipie, prosi³em.|Mów po rosyjsku.
00:02:17:Pañski ojciec wyj¹³ mnie w 1901 ...
00:02:19:Naj¹³, Filipie.
00:02:27:W³¹cz radio.
00:02:33:To jest radio!
00:02:36:...z przywódców, wodzów|klasy robotniczej...
00:02:40:Mia³ pan roczek,|gdy prosi³ mnie, ¿ebym...
00:02:43:rozmawia³ z panem tylko po francusku.
00:03:10:- Czêsto dzwoni³?|- Przez ca³y dzieñ.
00:03:20:Znalaz³em.
00:03:22:CoŠabsolutnie zdumiewaj¹cego|jak mawia³a pañska mama.
00:03:27:Nieproszeni goÅcie...
00:03:30:W ci¹g
Subtitles for Burnt
keywords: plata, quemada, 2000, na, fps, burnt, money, part, 1, 2,
original filename: 4029-Plata_quemada_(2000)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,597 --> 00:01:09,432
BURNT MONEY
2
00:03:02,715 --> 00:03:06,014
They called them The Twins.
They were always together.
3
00:03:06,619 --> 00:03:09,213
But they weren't brothers.
They didn't even look alike.
4
00:03:10,323 --> 00:03:14,054
All they had in common
was the way of looking,
5
00:03:14,227 --> 00:03:17,162
the still eyes,
the lost glare.
6
00:03:25,271 --> 00:03:28,172
El Nene was a renegade
of family and class,
7
00:03:28,341 --> 00:03:30,275
the stray black sheep.
8
00:03:31,211 --> 00:03:32,508
He was pale
9
00:03:32,679 --> 00:03:36,672
as if he'd been
Subtitles for Burnt
keywords: burnt, money, limited, 2000, saphire, cd, 2, 1,
original filename: Id015797.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{23}{55}say they're singIe
{76}{110}as if I were stupid,
{114}{176}and didn't know|they were escaping.
{352}{379}You Iike men, don't you?
{475}{526}Sometimes. So what?
{626}{654}Are you aIone?
{743}{778}With my twin brother.
{828}{905}AngeI. My onIy famiIy.
{1043}{1092}He's aIways after me.
{1101}{1189}He says I Iook after him.|Funny.
{1236}{1324}He knows me, the bastard,|as if he'd given birth to me.
{1377}{1493}He knows what I want before I do.|He knows what I'm going to do...
{1569}{1600}Now...
{1680}{1719}It's hard for me.
{1798}{1841}He's not an easy guy.
{1897}{1929}SuddenIy...
{1979}{2041}Now he's not weII.
{2078}{2133}If you
Subtitles for Burnt
keywords: plataquemada, 2000, english, xsubt, com, burnt, money, limited, saphire, cd, 2, eng, 1,
original filename: Plataquemada2000-English[Xsubt.com][3610781611].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,298
Say they<i>'</i>re single
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,568
as if I were stupid,
3
00:00:04,737 --> 00:00:07,331
and didn<i>'</i>t know
they were escaping.
4
00:00:14,680 --> 00:00:15,806
You like men, don<i>'</i>t you?
5
00:00:19,819 --> 00:00:21,946
Sometimes. So what?
6
00:00:26,125 --> 00:00:27,285
Are you alone?
7
00:00:30,997 --> 00:00:32,430
With my twin brother.
8
00:00:34,533 --> 00:00:37,764
<i>Angel. My only family.</i>
9
00:00:43,509 --> 00:00:45,534
He<i>'</i>s always after me.
10
00:00:45,912 --> 00:00:49,575
He says I look after him
Subtitles for Burnt
keywords: plataquemada, 2000, english, burnt, money, limited, saphire, cd, 2, eng, plata, int, en, txxz, 1,
original filename: Plataquemada2000-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,298
Say they<i>'</i>re single
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,568
as if I were stupid,
3
00:00:04,737 --> 00:00:07,331
and didn<i>'</i>t know
they were escaping.
4
00:00:14,680 --> 00:00:15,806
You like men, don<i>'</i>t you?
5
00:00:19,819 --> 00:00:21,946
Sometimes. So what?
6
00:00:26,125 --> 00:00:27,285
Are you alone?
7
00:00:30,997 --> 00:00:32,430
With my twin brother.
8
00:00:34,533 --> 00:00:37,764
<i>Angel. My only family.</i>
9
00:00:43,509 --> 00:00:45,534
He<i>'</i>s always after me.
10
00:00:45,912 --> 00:00:49,575
He says I look after him