Search Movie Subtitles results for burning plain by relevance:
- The.Burning.Plain.2008.DvDRip-FxM.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:12:50,300 --> 00:12:52,000
A job has just come in.
2
00:12:53,000 --> 00:12:53,500
Out!
3
00:12:54,500 --> 00:12:55,900
Ask him how much.
4
00:12:56,500 --> 00:12:58,000
How Much ?
5
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
3,200 Pesos.
6
00:13:00,000 --> 00:13:01,500
Will you take it ?
7
00:13:02,500 --> 00:13:03,900
Tell him Yes.
8
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
He'll take it.
9
00:13:11,879 --> 00:13:12,947
Maria, come on!
10
00:13:16,574 --> 00:13:17,529
Maria, lets go!
11
00:13:18,064 --> 00:13:19,919
Come on Maria, do what your father says.
12
00:13:39,339 --> 00:13:40,
- The.Burning.Plain.Il.Confine.Della. Solitudine.2008.iTALiAN.DVDRip.XviD-SVD. srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:12:47,827 --> 00:12:50,102
Dov'e' il ranch?
2
00:12:50,467 --> 00:12:53,345
C'e' lavoro a Los Aztecas.
Interessa?
3
00:12:54,747 --> 00:12:56,260
Quanto pagano a ettaro?
4
00:12:56,827 --> 00:12:59,216
Quanto paga? 50 pesos.
5
00:12:59,987 --> 00:13:01,306
Sono 80 ettari.
6
00:13:02,787 --> 00:13:04,186
Lo prendiamo noi.
7
00:13:05,187 --> 00:13:06,222
Il pilota sta arrivando.
8
00:13:12,347 --> 00:13:13,496
Maria, vieni!
9
00:13:14,307 --> 00:13:15,456
Arrivo!
10
00:13:16,667 --> 00:13:17,941
Sbrigati!
11
00:13:17,987 --> 00:13:20,023
Vai, tuo padre ti aspetta.
1
- The burning plain.720p.x264.FSiHD.F rench.srt
1 file(s), added on: 2011-01-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,738 --> 00:00:58,781
Lève-toi.
2
00:01:02,451 --> 00:01:03,577
Quoi ?
3
00:01:07,331 --> 00:01:08,916
Tu t'es rendormi.
4
00:01:10,542 --> 00:01:13,087
Laisse-moi encore 5 mn, s'il te plaît.
5
00:01:14,255 --> 00:01:16,465
Non. Va-t'en.
6
00:02:34,543 --> 00:02:35,711
Couchée tard ?
7
00:02:36,378 --> 00:02:37,129
Je crois.
8
00:02:37,588 --> 00:02:39,757
- Encore ?
- Encore.
9
00:02:40,424 --> 00:02:42,134
- Le même mec ?
- Je sais pas.
10
00:02:42,593 --> 00:02:44,553
- Je le connais ?
- Peut-être.
11
00:02:44,803 --> 00:02:46,180
Tu le connais ?
12
- The.Burning.Plain.Il.Confine.Della. Solitudine.2008.iTALiAN.DVDRip.XviD-SVD. srt
1 file(s), added on: 2009-04-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:12:47,827 --> 00:12:50,102
Dov'e' il ranch?
2
00:12:50,467 --> 00:12:53,345
C'e' lavoro a Los Aztecas.
Interessa?
3
00:12:54,747 --> 00:12:56,260
Quanto pagano a ettaro?
4
00:12:56,827 --> 00:12:59,216
Quanto paga? 50 pesos.
5
00:12:59,987 --> 00:13:01,306
Sono 80 ettari.
6
00:13:02,787 --> 00:13:04,186
Lo prendiamo noi.
7
00:13:05,187 --> 00:13:06,222
Il pilota sta arrivando.
8
00:13:12,347 --> 00:13:13,496
Maria, vieni!
9
00:13:14,307 --> 00:13:15,456
Arrivo!
10
00:13:16,667 --> 00:13:17,941
Sbrigati!
11
00:13:17,987 --> 00:13:20,023
Vai, tuo padre ti aspetta.
1
- The.Burning.Plain.2008.Blu-Ray.720p .AC3.x264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,367 --> 00:00:58,867
Get up.
2
00:01:02,075 --> 00:01:03,617
What?
3
00:01:06,867 --> 00:01:08,825
You fell asleep again.
4
00:01:10,242 --> 00:01:13,200
Just 5 more minutes, please.
5
00:01:13,992 --> 00:01:16,533
No... get up.
6
00:02:32,158 --> 00:02:33,658
Hey.
7
00:02:33,992 --> 00:02:35,617
Late night?
8
00:02:36,325 --> 00:02:38,367
- I guess.
- Again?
9
00:02:38,367 --> 00:02:40,700
- Again.
- Hm, same guy?
10
00:02:40,700 --> 00:02:43,325
- No.
- Do I know him?
11
00:02:43,325 --> 00:02:44,492
Maybe.
12
00:02:44,492 --> 00:02:46,158
Does he know
- The.Burning.Plain.2008.DvDRip-FxM.s rt
1 file(s), added on: 2011-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,224 --> 00:00:40,714
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
1
00:01:15,368 --> 00:01:17,802
Nouse ylös.
2
00:01:19,888 --> 00:01:22,083
Mitä?
3
00:01:24,568 --> 00:01:27,561
Nukahdit uudestaan.
4
00:01:27,769 --> 00:01:30,442
Vielä viisi minuuttia.
5
00:01:30,649 --> 00:01:33,527
Ei. Nouse ylös.
6
00:02:45,972 --> 00:02:50,046
Hei.
- Menikö eilen myöhään?
7
00:02:50,253 --> 00:02:54,451
Arvaa.
- Taas? Sama mies?
8
00:02:54,653 --> 00:02:58,532
En tiedä.
- Tunnenko hänet? Tunnetko sinä?
9
00:03:28,175 --> 00:03:32,327
Huomenta, ihmiset.
P
- The.Burning.Plain.2008.DvDRip-FxM.s rt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,056 --> 00:01:16,466
Get up.
2
00:01:19,557 --> 00:01:21,023
What?
3
00:01:24,143 --> 00:01:26,036
You fell asleep again.
4
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
Just 5 more minutes, please.
5
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
No... get up.
6
00:02:46,024 --> 00:02:47,483
Hey.
7
00:02:47,802 --> 00:02:49,378
Late night?
8
00:02:50,042 --> 00:02:51,980
- I guess.
- Again?
9
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
- Again.
- Hm, same guy?
10
00:02:54,222 --> 00:02:56,765
- No.
- Do I know him?
11
00:02:56,766 --> 00:02:57,894
Maybe.
12
00:02:57,895 --> 00:02:59,478
Does he know
- The.Burning.Plain.2008.DVDRip.XviD- CiRCLE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1109}{1180}THE BURNING PLAIN
{1197}{1292}T³umaczenie: k-rol|Korekta: Igloo666
{1876}{1936}Wstawaj.
{1989}{2043}Co?
{2104}{2171}Znów zasn¹³eÅ.
{2185}{2261}Jeszcze piêæ minutek.
{2275}{2339}Nie.|WyjdŸ.
{4151}{4191}CzeÅæ.
{4195}{4247}Ciê¿ka noc?
{4251}{4296}- Chyba.|- Znów?
{4300}{4352}- Tak.|- Ten sam facet?
{4356}{4415}- Nie.|- Znam go?
{4419}{4443}Mo¿e.
{4447}{4514}A ty go znasz?
{5201}{5256}Dzieñ dobry.
{5260}{5303}Mów, Lawrence,|Jakie mamy specjalnoÅci dnia?
{5307}{5347}Homar w sosie z bia³ego wina.
{5351}{5410}- Co jeszcze?|- Szpinak z grzybami.
{5414}{5459}Linguini w sosie pomidorowym.
{5463}{5501}Wygl¹da do
- The.Burning.Plain.2008.DVDRiP.XViD- CiRCLE.slo.srt
1 file(s), added on: 2011-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,527 --> 00:00:48,601
GOREÃA PLANOTA
2
00:01:15,056 --> 00:01:17,056
Vstani.
3
00:01:19,557 --> 00:01:21,557
Kaj?
4
00:01:24,143 --> 00:01:26,143
Zopet si zaspal.
5
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
Samo še pet minut, prosim.
6
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
Ne. Vstani.
7
00:02:46,024 --> 00:02:47,801
Živjo.
8
00:02:47,802 --> 00:02:49,802
Si šla pozno spati?
9
00:02:50,042 --> 00:02:52,005
Najbrž.
âSpet?
10
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
Spet.
âZ istim?
11
00:02:54,222 --> 00:02:57,894
Ne.
âGa poznam? âMogoèe.
12
00:02:57,895 --> 00:02:59,895
Pa
- The.Burning.Plain.2008.DvDRip-FxM.s rt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,527 --> 00:00:48,601
GOREÃA PLANOTA
2
00:01:15,056 --> 00:01:17,056
Vstani.
3
00:01:19,557 --> 00:01:21,557
Kaj?
4
00:01:24,143 --> 00:01:26,143
Zopet si zaspal.
5
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
Samo še pet minut, prosim.
6
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
Ne. Vstani.
7
00:02:46,024 --> 00:02:47,801
Živjo.
8
00:02:47,802 --> 00:02:49,802
Si šla pozno spati?
9
00:02:50,042 --> 00:02:52,005
Najbrž.
âSpet?
10
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
Spet.
âZ istim?
11
00:02:54,222 --> 00:02:57,894
Ne.
âGa poznam? âMogoèe.
12
00:02:57,895 --> 00:02:59,895
Pa
- The.Burning.Plain.2008.LiMiTED.720p .Bluray.x264-FSiHD9561.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,200 --> 00:01:18,200
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:01:18,900 --> 00:01:19,800
Trezeºte-te.
3
00:01:23,500 --> 00:01:24,500
Ce?
4
00:01:28,300 --> 00:01:29,700
Iar ai adormit.
5
00:01:31,800 --> 00:01:34,100
Mai lasã-mã cinci minute, te rog.
6
00:01:35,500 --> 00:01:37,400
Nu. Trezeºte-te.
7
00:02:53,700 --> 00:02:54,600
Hei.
8
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
Ai stat pânã târziu azinoapte?
9
00:02:57,900 --> 00:02:59,300
- Cred cã da.
- Din nou?
10
00:03:00,000 --> 00:03:02,100
- Din nou.
- Acelaºi tip?
11
00:03:0
- The.Burning.Plain.2008.dvdrip.INDO. srt
- The.Burning.Plain.2008.brrip.INDO.s rt
2 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,056 --> 00:00:48,526
Translated by rehmoe
indofiles.org
-19 Desember 2010-
2
00:01:15,056 --> 00:01:16,466
Bangun.
3
00:01:19,557 --> 00:01:21,023
Apa?
4
00:01:24,143 --> 00:01:26,036
Kau tiduran lagi.
5
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
5 menit lagi ya...
6
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
Tidak.. bangun.
7
00:02:46,024 --> 00:02:47,483
Hei.
8
00:02:47,802 --> 00:02:49,378
Pulang malam?
9
00:02:50,042 --> 00:02:51,980
- Kurasa.
- Lagi?
10
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
- Lagi.
- Hm, pria sama?
11
00:02:54,222 --> 00:02:56,765
- Tidak
- Apa aku kenal dia?
12
00
- The.Burning.Plain.2008.BRrip.x264-s UN.400MB.srt
1 file(s), added on: 2011-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,556 --> 00:00:58,504
ÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:02,244 --> 00:01:03,251
ãÃÃÿ?
3
00:01:07,021 --> 00:01:08,472
áÃà äãà ãÃà ÃÃÃÃ
4
00:01:10,431 --> 00:01:12,844
ÃÃÃäà Ããà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ãä ÃÃáÃ
5
00:01:14,166 --> 00:01:16,166
Ãáà ÃÃÃÃ
6
00:02:32,310 --> 00:02:33,309
Ã¥ÃÃ
7
00:02:34,162 --> 00:02:35,283
áÃáà ãÃÃÃÃÿ
8
00:02:36,495 --> 00:02:37,993
- ÃÃä ÃáÃ
- ãÃà ÃÃÃÿ
9
00:02:38,541 --> 00:02:40,813
ãÃà ÃÃÃÃ_
äÃà ÃáÃÃÃ_
10
00:02:40,849 --> 00:02:43,213
ÃáÃ_
åá ÃÃÃÃÿ_
11
- The-Burning-Plain-2008-LiMiTED-BRRi p-XviD-AC3-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,856 --> 00:01:20,326
Get up.
2
00:01:23,549 --> 00:01:25,078
What?
3
00:01:28,330 --> 00:01:30,304
You fell asleep again.
4
00:01:31,744 --> 00:01:34,680
Just 5 more minutes, please.
5
00:01:35,483 --> 00:01:38,005
No... get up.
6
00:02:53,704 --> 00:02:55,224
Hey.
7
00:02:55,557 --> 00:02:57,200
Late night?
8
00:02:57,893 --> 00:02:59,913
- I guess.
- Again?
9
00:02:59,940 --> 00:03:02,250
- Again.
- Hm, same guy?
10
00:03:02,251 --> 00:03:04,903
- No.
- Do I know him?
11
00:03:04,904 --> 00:03:06,080
Maybe.
12
00:03:06,081 --> 00:03:07,731
Does he know
- The.Burning.Plain.2008.DVDRip.XviD- CiRCLE.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,369 --> 00:00:48,021
RAVNICA U PLAMENU
2
00:01:15,056 --> 00:01:16,466
Ustaj!
3
00:01:19,557 --> 00:01:21,024
Å ta?
4
00:01:24,143 --> 00:01:26,036
Opet si zaspao.
5
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
Samo još 5 minuta, molim te.
6
00:01:31,003 --> 00:01:33,422
Ne, diži se.
7
00:02:47,802 --> 00:02:51,980
Burna noæ?
- Valjda. - Opet?
8
00:02:52,006 --> 00:02:54,222
Opet.
- Isti frajer?
9
00:02:54,223 --> 00:02:56,766
Nije.
- Je l' ga znam?
10
00:02:56,767 --> 00:02:59,478
Možda.
- Je l' zna on mene?
11
00:03:28,041 --> 00:03:30,394
Dobro jutro svima.
- Dobr
- The.Burning.Plain.2008.LiMiTED.BRRi p.XviD.AC3-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,842 --> 00:01:18,098
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:01:18,515 --> 00:01:19,474
Trezeºte-te.
3
00:01:23,228 --> 00:01:24,229
Ce?
4
00:01:28,024 --> 00:01:29,443
Iar ai adormit.
5
00:01:31,403 --> 00:01:33,822
Mai lasã-mã cinci minute, te rog.
6
00:01:35,157 --> 00:01:37,159
Nu. Trezeºte-te.
7
00:02:53,401 --> 00:02:54,402
Hei.
8
00:02:55,237 --> 00:02:56,363
Ai stat pânã târziu azinoapte?
9
00:02:57,572 --> 00:02:59,074
- Cred cã da.
- Din nou?
10
00:02:59,616 --> 00:03:01,910
- Din nou.
- Acelaºi tip?
11
00:03:0
- The Burning Plain - 2008 - 1080p - BluRay - x264.srt
1 file(s), added on: 2011-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,000 --> 00:01:19,900
Diži se.
2
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Å to?
3
00:01:28,400 --> 00:01:29,800
Opet si zaspao.
4
00:01:31,900 --> 00:01:34,600
Daj mi još samo pet
minuta, molim te.
5
00:01:35,600 --> 00:01:37,500
Ne, diži se.
6
00:02:53,800 --> 00:02:54,700
Hej.
7
00:02:55,700 --> 00:02:56,700
Duga noæ?
8
00:02:58,000 --> 00:02:59,400
- Valjda.
- Opet?
9
00:03:00,100 --> 00:03:02,200
- Opet.
- Hvala Bogu?
10
00:03:02,400 --> 00:03:04,600
- Ne.
- Poznam li ga?
11
00:03:05,000 --> 00:03:05,900
Možda.
12
00:03:06,100 --> 00:03:07,200
Poznaješ li
- The.Burning.Plain.2008.DvDRip-FxM.s rt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,056 --> 00:01:15,966
Trezeºte-te.
2
00:01:19,557 --> 00:01:20,523
Ce?
3
00:01:24,143 --> 00:01:25,536
Iar ai adormit.
4
00:01:27,417 --> 00:01:29,733
Mai lasã-mã cinci minute, te rog.
5
00:01:31,002 --> 00:01:32,922
Nu. Trezeºte-te.
6
00:02:46,024 --> 00:02:46,983
Hei.
7
00:02:47,802 --> 00:02:48,878
Ai stat pânã târziu azinoapte?
8
00:02:50,042 --> 00:02:51,480
- Cred cã da.
- Din nou?
9
00:02:52,006 --> 00:02:54,187
- Din nou.
- Acelaºi tip?
10
00:02:54,222 --> 00:02:56,491
- Nu.
- Ãl cunosc?
11
00:02:56,766 --> 00:02:57,655
Poate.
12
00:02:57
- The.Burning.Plain.2008.DVDRip.Xvid- retibuyendo.srt
1 file(s), added on: 2011-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,865 --> 00:00:08,538
La Llanura Ardiente.
(AKA "Lejos de la Tierra Quemada")
2
00:00:33,670 --> 00:00:35,651
Despiértate.
3
00:00:38,352 --> 00:00:39,359
¿Qué?
4
00:00:43,134 --> 00:00:45,733
Te quedaste dormido otra vez.
5
00:00:46,548 --> 00:00:48,962
Dame cinco minutos, por favor.
6
00:00:50,286 --> 00:00:52,288
No. Levántate.
7
00:02:08,512 --> 00:02:09,512
¡Eh!.
8
00:02:10,366 --> 00:02:11,488
¿Desvelada?
9
00:02:12,702 --> 00:02:14,201
- Creo que sÃ.
- ¿Otra vez?
10
00:02:14,750 --> 00:02:17,024
- Una vez más.
- ¿El mismo tipo?
11
00:02:17,061
- The.Burning.Plain.2008.DVDRip.XviD- CiRCLE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,056 --> 00:01:16,466
Get up.
2
00:01:19,557 --> 00:01:21,023
What?
3
00:01:24,143 --> 00:01:26,036
You fell asleep again.
4
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
Just 5 more minutes, please.
5
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
No... get up.
6
00:02:46,024 --> 00:02:47,483
Hey.
7
00:02:47,802 --> 00:02:49,378
Late night?
8
00:02:50,042 --> 00:02:51,980
- I guess.
- Again?
9
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
- Again.
- Hm, same guy?
10
00:02:54,222 --> 00:02:56,765
- No.
- Do I know him?
11
00:02:56,766 --> 00:02:57,894
Maybe.
12
00:02:57,895 --> 00:02:59,478
Does he know
There are more subtitles available for Burning Plain
Click here to view them