Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Bunty by relevance:
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, 1, cd, english, en,
original filename: Bunty Aur Babli - 2005 - 1CD - English - en - 3b669b3893f68543f7f3ac4bd9fa98bf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10,125 --> 00:00:55,568
Text: By RahelSurshi :)
1
00:00:59,659 --> 00:01:01,320
This is lndia...
2
00:01:02,028 --> 00:01:04,053
the land that glistens, shines...
3
00:01:04,831 --> 00:01:09,063
the land bedecked
with the glitter of dreams...
4
00:01:09,269 --> 00:01:10,600
beckoning you...
5
00:01:11,237 --> 00:01:13,102
if you nurse a hunger,
she says, here...
6
00:01:13,206 --> 00:01:14,468
you'll find
what satisfies it. Come...
7
00:01:14,641 --> 00:01:15,665
rub your shoulders
till they're blue...
8
00:01:16,142 --> 00:01:18,633
with fame, wealth, power, glory...
9
00:01:18,945 --> 00:01:20,606
and your life becomes...
10
00:01
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, 1, cd, spanish, es,
original filename: Bunty Aur Babli - 2005 - 1CD - Spanish - es - ece31a73b6d41b8710018fcc90f3f3ae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,359 --> 00:01:01,020
Esta es India...
2
00:01:01,728 --> 00:01:03,753
Tierra de luz, resplandor...
3
00:01:04,531 --> 00:01:08,763
Tierra cubierta de
destellos de sue?os...
4
00:01:08,968 --> 00:01:10,299
llam?ndote
5
00:01:10,937 --> 00:01:12,802
Si tienes sed por algo,
esta tierra te dir?...
6
00:01:12,906 --> 00:01:14,168
Aqu? encontrar?s
lo que tanto buscas. Ven...
7
00:01:14,340 --> 00:01:15,364
Fr?tate los hombros
hasta que se pongan morados...
8
00:01:15,842 --> 00:01:18,333
con fama, riqueza,
poder, gloria...
9
00:01:18,645 --> 00:01:20,306
y tu vida se convi
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, 2, cd, english, en, buntyaurbabli, dvd, rip, tmg, 1,
original filename: Bunty Aur Babli - 2005 - 2CD - English - en - e80d359e64caa8fc6ac7784630d26bad.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,488 --> 00:00:06,855
No more sleeping alone on the floor.
- Sounds good
2
00:00:07,191 --> 00:00:11,389
What about all the modelling dreams ?
- That's Vimmi's problem
3
00:00:13,197 --> 00:00:17,657
But you...?
- l've become Babli
4
00:00:18,803 --> 00:00:19,428
Forever
5
00:00:39,957 --> 00:00:43,791
You know what it's worth ?
Not five paise. lt's a fake
6
00:01:00,444 --> 00:01:02,878
Who...?
- What...?
7
00:01:03,514 --> 00:01:04,412
What's your name?
8
00:01:05,983 --> 00:01:06,642
Mehmood
9
00:01:08,219 --> 00:01:08,981
You're a comedian ?
10
00:01:12,690 --
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, hindi, bobby, deol, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 20323-Bunty_Aur_Babli_[2005]_Hindi_Bobby_Deol-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{333}{466}Subtitles(MicroDVD)By| ® - S.F.- ® indian movie colection|falowsf@yahoo.com
{1430}{1470}This is India...
{1487}{1536}the land that glistens, shines...
{1554}{1656}the land bedecked|with the glitter of dreams...
{1661}{1693}beckoning you...
{1708}{1753}if you nurse a hunger,|she says, here...
{1755}{1785}you'll find|what satisfies it. Come...
{1790}{1814}rub your shoulders|till they're blue...
{1826}{1885}with fame, wealth, power, glory...
{1893}{1933}and your life becomes...
{1938}{1993}a sunlit dream|you never want to wake out of
{2014}{2128}Yes, this is India... a dream...
{2147}{2204}that Bunty and Babli dreamt|every night
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 31959-Bunty_Aur_Babli_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:02,600
Pentru totdeauna
2
00:00:23,100 --> 00:00:26,900
Sti cat valoreaza?
Nu cinci paise. Este un fals
3
00:00:43,600 --> 00:00:46,000
Cine?
- Ce?
4
00:00:46,700 --> 00:00:47,500
Care este numele tau?
5
00:00:49,100 --> 00:00:49,800
Mehmood
6
00:00:51,300 --> 00:00:52,100
Esti comedian?
7
00:00:55,800 --> 00:01:00,400
Hai sa incepem prin a te face sa razi?
Ok, doua glume pentru tine
8
00:01:01,900 --> 00:01:02,500
Una
9
00:01:04,100 --> 00:01:06,400
Dna si dl Purice au iesit dintr-un
spectacol matinal
10
00:01:07,400 --> 00:01:09,100
Dna. Purice sp
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, 1, cd, 2,
original filename: 6289-sub_Bunty-Aur-Babli-2005_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:02,600
Pentru totdeauna
2
00:00:23,100 --> 00:00:26,900
Sti cat valoreaza?
Nu cinci paise. Este un fals
3
00:00:43,600 --> 00:00:46,000
Cine?
- Ce?
4
00:00:46,700 --> 00:00:47,500
Care este numele tau?
5
00:00:49,100 --> 00:00:49,800
Mehmood
6
00:00:51,300 --> 00:00:52,100
Esti comedian?
7
00:00:55,800 --> 00:01:00,400
Hai sa incepem prin a te face sa razi?
Ok, doua glume pentru tine
8
00:01:01,900 --> 00:01:02,500
Una
9
00:01:04,100 --> 00:01:06,400
Dna si dl Purice au iesit dintr-un
spectacol matinal
10
00:01:07,400 --> 00:01:09,100
Dna. Purice sp
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, cd, 2, brg, 1,
original filename: 12d82314e3b6cc58e6dea02f5d769042.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{51}{66}Na zawsze
{559}{651}Wiesz ile to jest warte?|Nawet piêciu paisów. To podróba
{1050}{1108}Kto?|- Co?
{1123}{1145}Jak ci na imê?
{1183}{1198}Mehmood
{1236}{1255}JesteÅ komikiem?
{1343}{1454}Zacznijmy od rezÅmieszenia ciê?|Okay, Dwa dowcipy dla ciebie
{1488}{1502}Pierwszy
{1540}{1598}Pani i Pan Flea wyszli |po popo³udniowym przedstawieniu
{1619}{1661}Pani Flea powiedzia³a,|jestem dziŠzmêczona
{1683}{1727}A pan Flea na to,|nie przejmuj siê kochanie, przywo³am psa
{2039}{2156}JesteŠtym psem...|tym, który przyje¿d¿a³ na zawo³anie
{2188}{2225}A teraz mów, by³eÅ|w Center One tamtej nocy czy nie?
{227
Subtitles for Bunty
keywords: 1616, bunty, aur, babli, english, subtitles, cd, 1, 2,
original filename: 16165-Bunty Aur Babli ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:59,659 --> 00:01:01,320
Ãme India.
2
00:01:02,028 --> 00:01:04,053
Egy ország, amely fénylik és ragyog ...
3
00:01:04,831 --> 00:01:09,063
egy ország, ahol az álmok tömkelege elfed ...
4
00:01:09,269 --> 00:01:10,600
és ide csalogat.
5
00:01:11,237 --> 00:01:13,102
Azt mondják,
ha megkÃvánsz valamit ...
6
00:01:13,206 --> 00:01:14,468
... itt megtalálod, bármi
legyen is az. Gyere!
7
00:01:14,641 --> 00:01:15,665
Addig kell próbálkozni,
amÃg nem szerzel ...
8
00:01:16,142 --> 00:01:18,633
hÃrnevet, jólétet, hatalmat és pompát ...
9
00:01:18,945 -->
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, bubli, dutch, babli, 2005, cd, 1, brg, nl, 2,
original filename: Bunty_Aur_Bubli_(Dutch_Subs).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,659 --> 00:01:01,659
Dit is India...
2
00:01:02,028 --> 00:01:04,748
Het land dat glittert en glanst.
3
00:01:04,839 --> 00:01:09,063
Bedekt met glanzende dromen.
4
00:01:09,269 --> 00:01:11,137
Het wenkt je..
5
00:01:11,237 --> 00:01:13,106
Als je honger hebt,
zegt ze hier...
6
00:01:13,206 --> 00:01:14,541
Je zult ontdekken wat het tevreden stelt..
7
00:01:14,641 --> 00:01:16,042
Wrijf je schouders tot ze.. blauw zijn...
8
00:01:16,142 --> 00:01:18,777
met bekendheid,
macht, glorie...
9
00:01:18,945 --> 00:01:20,714
en je leven wordt...
10
00:01:20,814 --> 00:01:2
Subtitles for Bunty
keywords: memento, 2000, rus, 2, cd, 1208, bunty, aur, babli, 2005, brg,
original filename: memento.(2000).rus.2cd.(1208).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,146 --> 00:00:02,771
Forever
2
00:00:23,300 --> 00:00:27,134
You know what it's worth?
Not five paise. It's a fake
3
00:00:43,787 --> 00:00:46,221
Who?
- What?
4
00:00:46,857 --> 00:00:47,755
What's your name?
5
00:00:49,326 --> 00:00:49,985
Mehmood
6
00:00:51,562 --> 00:00:52,324
You're a comedian?
7
00:00:56,033 --> 00:01:00,629
Let's start by making you laugh?
Okay, two jokes for you
8
00:01:02,072 --> 00:01:02,663
One
9
00:01:04,241 --> 00:01:06,641
Mrs and Mr Flea come out
after a matinee show
10
00:01:07,544 --> 00:01:09,273
Mrs Flea says,
I'm tired today
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, bulgarien, 2005, cd, 1, brg, 2,
original filename: Bunty Aur Babli.rar.Bulgarien.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,659 --> 00:01:01,320
Ãîâà å ÃÃäèÿ...
2
00:01:02,028 --> 00:01:04,053
çåìÿòà êîÿòî áëåñòè, ñâåòè...
3
00:01:04,831 --> 00:01:09,063
çåìÿòà óêðà ñåÃÃ
ñ ìå÷òèòå...
4
00:01:09,269 --> 00:01:10,600
ÃÃ¥ ùå êà æåòå âèå...
5
00:01:11,237 --> 00:01:13,102
Ãî à êî âèå ñå ãðèæèòå çà ãëà äÃèòå,
êà çâà ò ÷å, òóê...
6
00:01:13,206 --> 00:01:14,468
ùå Ãà ìåðèòå
òîâà êîåòî òúðñèòå...
7
00:01:14,641 --> 00:01:15,665
òðèòå âà øè ñèìâîëà ...
8
00:01:16,14
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, cd, 2, brg, 1,
original filename: 011fbd6a545b27c4734b2136de1dc8fd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{51}{66}Na zawsze
{559}{651}Wiesz ile to jest warte?|Nawet piêciu paisów. To podróba
{1050}{1108}Kto?|- Co?
{1123}{1145}Jak ci na imê?
{1183}{1198}Mehmood
{1236}{1255}JesteÅ komikiem?
{1343}{1454}Zacznijmy od rezÅmieszenia ciê?|Okay, Dwa dowcipy dla ciebie
{1488}{1502}Pierwszy
{1540}{1598}Pani i Pan Flea wyszli |po popo³udniowym przedstawieniu
{1619}{1661}Pani Flea powiedzia³a,|jestem dziŠzmêczona
{1683}{1727}A pan Flea na to,|nie przejmuj siê kochanie, przywo³am psa
{2039}{2156}JesteŠtym psem...|tym, który przyje¿d¿a³ na zawo³anie
{2188}{2225}A teraz mów, by³eÅ|w Center One tamtej nocy czy nie?
{227
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, cd, 2, brg, 1,
original filename: Id051090.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{51}{66}Na zawsze
{559}{651}Wiesz ile to jest warte?|Nawet pi?ciu pais?w. To podr?ba
{1050}{1108}Kto?|- Co?
{1123}{1145}Jak ci na im??
{1183}{1198}Mehmood
{1236}{1255}Jeste? komikiem?
{1343}{1454}Zacznijmy od rez?mieszenia ci??|Okay, Dwa dowcipy dla ciebie
{1488}{1502}Pierwszy
{1540}{1598}Pani i Pan Flea wyszli |po popo?udniowym przedstawieniu
{1619}{1661}Pani Flea powiedzia?a,|jestem dzi? zm?czona
{1683}{1727}A pan Flea na to,|nie przejmuj si? kochanie, przywo?am psa
{2039}{2156}Jeste? tym psem...|tym, kt?ry przyje?d?a? na zawo?anie
{2188}{2225}A teraz m?w, by?e?|w Center One tamtej nocy czy nie?
{2273}{2287}Nie sir
{2395
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, 2005, 2, cd, bulgarian, bg, buntyaurbabli, 1, dvd, rip,
original filename: Bunty Aur Babli - 2005 - 2CD - Bulgarian - bg - 694922c87a8788b078642beff5462376.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,659 --> 00:01:01,320
???? ? ?????.
2
00:01:02,028 --> 00:01:04,053
??????, ????? ??????, ?????...
3
00:01:04,831 --> 00:01:09,063
??????, ???????? ? ???????
?? ?????...
4
00:01:09,269 --> 00:01:10,600
?? ????...
5
00:01:11,237 --> 00:01:13,102
??? ?? ?????? ?? ???????,
?? ?????, ?? ???
6
00:01:13,206 --> 00:01:14,468
?? ??????? ????, ????? ??
??????????. ???,
7
00:01:14,641 --> 00:01:15,665
??????? ???????? ?? ??????
?? ????
8
00:01:16,142 --> 00:01:18,633
??? ?????, ?????????, ?????, ???????.
9
00:01:18,945 --> 00:01:20,606
? ?????? ?? ?????
10
00:01:20,814 --> 0
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, bubli, dutch, babli, 2005, cd, 1, brg, nl, 2,
original filename: Bunty_Aur_Bubli_(Dutch_Subs).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,659 --> 00:01:01,659
Dit is India...
2
00:01:02,028 --> 00:01:04,748
Het land dat glittert en glanst.
3
00:01:04,839 --> 00:01:09,063
Bedekt met glanzende dromen.
4
00:01:09,269 --> 00:01:11,137
Het wenkt je..
5
00:01:11,237 --> 00:01:13,106
Als je honger hebt,
zegt ze hier...
6
00:01:13,206 --> 00:01:14,541
Je zult ontdekken wat het tevreden stelt..
7
00:01:14,641 --> 00:01:16,042
Wrijf je schouders tot ze.. blauw zijn...
8
00:01:16,142 --> 00:01:18,777
met bekendheid,
macht, glorie...
9
00:01:18,945 --> 00:01:20,714
en je leven wordt...
10
00:01:20,814 --> 00:01:2
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, bubli, dutch, babli, 2005, cd, 1, brg, nl, 2, readme,
original filename: Bunty_Aur_Bubli_(Dutch_Subs).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,659 --> 00:01:01,659
Dit is India...
2
00:01:02,028 --> 00:01:04,748
Het land dat glittert en glanst.
3
00:01:04,839 --> 00:01:09,063
Bedekt met glanzende dromen.
4
00:01:09,269 --> 00:01:11,137
Het wenkt je..
5
00:01:11,237 --> 00:01:13,106
Als je honger hebt,
zegt ze hier...
6
00:01:13,206 --> 00:01:14,541
Je zult ontdekken wat het tevreden stelt..
7
00:01:14,641 --> 00:01:16,042
Wrijf je schouders tot ze.. blauw zijn...
8
00:01:16,142 --> 00:01:18,777
met bekendheid,
macht, glorie...
9
00:01:18,945 --> 00:01:20,714
en je leven wordt...
10
00:01:20,814 --> 00:01:2
Subtitles for Bunty
keywords: bunty, aur, babli, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, cd, 2,
original filename: Bunty_Aur_Babli.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R