Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Bullet Ballet by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,532 --> 00:00:33,931
Tu as l'air joyeuse aujourd'hui.
2
00:00:37,570 --> 00:00:39,060
Tu es chez moi?
3
00:00:41,241 --> 00:00:43,709
Je finis ça et j'arrive.
4
00:01:24,584 --> 00:01:28,452
Alors vous n'êtes pas marié.
5
00:01:28,588 --> 00:01:29,577
Non.
6
00:01:29,722 --> 00:01:31,747
Vous viviez ensembles?
7
00:01:31,891 --> 00:01:34,553
Non, pas vraiment...
8
00:01:34,694 --> 00:01:41,566
Vous n'avez jamais pensé à l'épouser
pendant ces 10 années ?
9
00:01:43,236 --> 00:01:48,538
Et bien, elle voulait poursuivre sa carrière.
10
00:01:49,742 --> 00:01:51,
Subtitles for Bullet Ballet
keywords: bullet, ballet, 1998, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, cefiro,
original filename: Bullet Ballet (1998) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,532 --> 00:00:33,931
Hey, you sound cheerful today.
2
00:00:37,570 --> 00:00:39,060
Are you at my place?
3
00:00:41,241 --> 00:00:43,709
I finish this,
then I'm on my way.
4
00:01:24,584 --> 00:01:28,452
So you are not married.
5
00:01:28,588 --> 00:01:29,577
No.
6
00:01:29,722 --> 00:01:31,747
Lived together?
7
00:01:31,891 --> 00:01:34,553
No, not really.
8
00:01:34,694 --> 00:01:41,566
Never thought of marrying her
in ten years?
9
00:01:43,236 --> 00:01:48,538
Well, she wanted to
pursue her career.
10
00:01:49,742 --> 00:01:51,835
She what?
11
00:01:51,978
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,532 --> 00:00:33,931
Hey, you sound cheerful today.
2
00:00:37,570 --> 00:00:39,060
Are you at my place?
3
00:00:41,241 --> 00:00:43,709
I finish this,
then I'm on my way.
4
00:01:24,584 --> 00:01:28,452
So you are not married.
5
00:01:28,588 --> 00:01:29,577
No.
6
00:01:29,722 --> 00:01:31,747
Lived together?
7
00:01:31,891 --> 00:01:34,553
No, not really.
8
00:01:34,694 --> 00:01:41,566
Never thought of marrying her
in ten years?
9
00:01:43,236 --> 00:01:48,538
Well, she wanted to
pursue her career.
10
00:01:49,742 --> 00:01:51,835
She what?
11
00:01:51,978
Subtitles for Bullet Ballet
keywords: bullet, ballet, 1998, 1, cd, english, en, #,
original filename: Bullet Ballet - 1998 - 1CD - English - en - 9e6406d4342d76395708b6c4d7258722.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,532 --> 00:00:43,931
Hey, you sound cheerful today.
2
00:00:47,570 --> 00:00:49,060
Are you at my place?
3
00:00:51,241 --> 00:00:53,709
I finish this,
then I'm on my way.
4
00:01:34,584 --> 00:01:38,452
So you are not married.
5
00:01:38,588 --> 00:01:39,577
No.
6
00:01:39,722 --> 00:01:41,747
Lived together?
7
00:01:41,891 --> 00:01:44,553
No, not really.
8
00:01:44,694 --> 00:01:51,566
Never thought of marrying her
in ten years?
9
00:01:53,236 --> 00:01:58,538
Well, she wanted to
pursue her career.
10
00:01:59,742 --> 00:02:01,835
She what?
11
00:02:01,978
Subtitles for Bullet Ballet
keywords: bullet, ballet, 1998, 1, cd, polish, pl, en,
original filename: Bullet Ballet - 1998 - 1CD - Polish - pl - b1b07d4b20a61319eb064da75ad019d5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,032 --> 00:00:45,431
Hey, you sound cheerful today.
2
00:00:49,070 --> 00:00:50,560
Are you at my place?
3
00:00:52,741 --> 00:00:55,209
I finish this,
then I'm on my way.
4
00:01:32,084 --> 00:01:35,952
So you are not married.
5
00:01:36,088 --> 00:01:37,077
No.
6
00:01:37,222 --> 00:01:39,247
Lived together?
7
00:01:39,391 --> 00:01:42,053
No, not really.
8
00:01:42,194 --> 00:01:49,066
Never thought of marrying her
in ten years?
9
00:01:50,736 --> 00:01:56,038
Well, she wanted to
pursue her career.
10
00:01:57,242 --> 00:01:59,335
She what?
11
00:01:59,478
Subtitles for Bullet Ballet
keywords: bullet, ballet, 1998, 1, cd, french, fr, www, calorifix, net, v0, 2, 2004,
original filename: Bullet Ballet - 1998 - 1CD - French - fr - e1d58da745518545f564b5d2bf796af2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
www.calorifix.net
Bullet Ballet (v.02)
3
00:00:03,001 --> 00:00:06,000
Contribution : djshadow
Correction : Ulairi
4
00:00:17,967 --> 00:00:21,755
KAIJYU THEATER, CO., LTD.
pr?sente :
5
00:00:24,687 --> 00:00:28,475
Un film de TSUKAMOTO Shin'ya
6
00:00:44,727 --> 00:00:46,558
Tu as l'air joyeux aujourd'hui.
7
00:00:49,487 --> 00:00:50,886
Tu es chez moi ?
8
00:00:53,047 --> 00:00:54,924
Je finis et j'arrive.
9
00:01:34,367 --> 00:01:38,360
Alors tu n'es pas mari? ?
10
00:01:38,527 --> 00:01:39,403
Non.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:19:t?umaczenie by Krux<alienkrux@poczta.onet.pl>
00:00:23:t?umaczenie by Krux<alienkrux@poczta.onet.pl>
00:00:27:angielskie napisy: Kiyo J00
00:00:33:Jeste? dzi? w dobrym nastroju...
00:00:38:Jeste? u mnie?
00:00:41:Zaraz ko?cz? i wracam do domu.
00:01:25:Wi?c nie byli?cie ma??e?stwem?
00:01:29:Nie.
00:01:30:?yli?cie razem?
00:01:32:Nie, niezupe?nie.
00:01:35:Przez dziesi?? lat| nie pomy?la?e? ?eby si? z ni? o?eni??
00:01:43:C??, chcia?a zrealizowa? si? zawodowo .
00:01:50:Jak?
00:01:52:Jeste?cie pewni?
00:01:57:Ale sk?d j? mia?a?
00:02:02:To jej przyjaciel, znam go.
00:02:07:Nie wiedzia?em ?e by? zwi?zany z gangiem.
00:02:12:Nie wydaje mi si?, ?e ona o tym wiedzia?a.