Search Movie Subtitles results for bullet 1996 by relevance:
- The.Bullet.(1996)-reevel.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,636 --> 00:02:41,664
Stein, 84A1900,
report to "B"block.
2
00:02:49,216 --> 00:02:50,240
Fuck.
3
00:03:13,039 --> 00:03:15,439
Come on, Stein, move your ass.
4
00:03:15,475 --> 00:03:17,875
And don't forget your stinking rat.
5
00:03:20,080 --> 00:03:22,844
His name's Tony Curtis
to you, scumbag.
6
00:03:22,883 --> 00:03:25,511
Watch your mouth, convict.
Youse will be back.
7
00:03:28,388 --> 00:03:30,083
Not in this lifetime.
8
00:03:32,259 --> 00:03:34,386
Take care. All right.
9
00:03:34,427 --> 00:03:36,088
Look up Batches for me, man.
10
00:03:37,564 --> 00:03
- Bullet.1996.1CD.divxfinland.or g.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{325}{390}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{397}{404}W
{405}{411}WW
{413}{419}WWW
{420}{426}WWW.
{427}{434}WWW.D
{435}{441}WWW.DI
{443}{449}WWW.DIV
{450}{456}WWW.DIVX
{457}{464}WWW.DIVXF
{465}{471}WWW.DIVXFI
{473}{479}WWW.DIVXFIN
{480}{486}WWW.DIVXFINL
{487}{494}WWW.DIVXFINLA
{495}{501}WWW.DIVXFINLAN
{503}{509}WWW.DIVXFINLAND
{510}{516}WWW.DIVXFINLAND.
{517}{524}WWW.DIVXFINLAND.O
{525}{531}WWW.DIVXFINLAND.OR
{540}{554}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{563}{576}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{585}{624}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{625}{750}Suomennos ja oikoluku: Gecco ja unltd
{4687}{4837}Stein, 84A1900,|ilmoittaudu B-osastolle.
{5076}{5112}Helve
- Bullet (1996) (Dvdrip) (xvid) (by Drahcir).txt
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3756}{3876}Stein, 84 A1900,|zg³oŠsiê do bloku B.
{4057}{4105}Kurwa.
{4628}{4686}Rusz dupê, Stein.
{4687}{4757}I nie zapomnij swojego|Åmierdz¹cego szczura.
{4797}{4863}Nazywa siê Tony Curtis, szumowino.
{4864}{4941}Uwa¿aj co mówisz, skazañcu.|Nied³ugo tu wrócisz.
{4996}{5044}Nie w tym ¿yciu.
{5089}{5140}Uwa¿aj na siebie.
{5141}{5189}Uwa¿aj na siebie, Batches.
{5216}{5264}Ty te¿.
{5538}{5597}Witamy na wolnoÅci!
{5637}{5663}Witaj z powrotem.
{5664}{5709}- Co to jest?|- Wiesz...
{5710}{5781}Jedziemy Bullet.|P
- Bullet - Eng - 23,976fps - 1996 - (736.873.410).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,636 --> 00:02:41,664
Stein, 84A1900,
report to "B"block.
2
00:02:49,216 --> 00:02:50,240
Fuck.
3
00:03:13,039 --> 00:03:15,439
Come on, Stein, move your ass.
4
00:03:15,475 --> 00:03:17,875
And don't forget your stinking rat.
5
00:03:20,080 --> 00:03:22,844
His name's Tony Curtis
to you, scumbag.
6
00:03:22,883 --> 00:03:25,511
Watch your mouth, convict.
Youse will be back.
7
00:03:28,388 --> 00:03:30,083
Not in this lifetime.
8
00:03:32,259 --> 00:03:34,386
Take care. All right.
9
00:03:34,427 --> 00:03:36,088
Look up Batches for me, man.
10
00:03:37,564 --> 00:03
- Bullet (1996) (Dvdrip) (xvid) (by Drahcir).txt
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3756}{3876}Stein, 84 A1900,|zg³oŠsiê do bloku B.
{4057}{4105}Kurwa.
{4628}{4686}Rusz dupê, Stein.
{4687}{4757}I nie zapomnij swojego|Åmierdz¹cego szczura.
{4797}{4863}Nazywa siê Tony Curtis, szumowino.
{4864}{4941}Uwa¿aj co mówisz, skazañcu.|Nied³ugo tu wrócisz.
{4996}{5044}Nie w tym ¿yciu.
{5089}{5140}Uwa¿aj na siebie.
{5141}{5189}Uwa¿aj na siebie, Batches.
{5216}{5264}Ty te¿.
{5538}{5597}Witamy na wolnoÅci!
{5637}{5663}Witaj z powrotem.
{5664}{5709}- Co to jest?|- Wiesz...
{5710}{5781}Jedziemy Bullet.|P
- Big.Bullet.1996.DVDRip.XviD.DualAu dio.iNT.CD2-YYddr.srt
- Big.Bullet.1996.DVDRip.XviD.DualAu dio.iNT.CD1-YYddr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,199 --> 00:00:04,598
Officer...
2
00:00:04,679 --> 00:00:06,192
...we have ten witnesses here
3
00:00:06,479 --> 00:00:08,390
This cop molested her
4
00:00:08,639 --> 00:00:10,630
I tried to stop him
5
00:00:10,719 --> 00:00:11,754
And he pushed us around
6
00:00:11,959 --> 00:00:14,075
You checked my ID Card
7
00:00:14,559 --> 00:00:15,469
You were all over me
8
00:00:15,599 --> 00:00:17,510
I wasn't, Sir
9
00:00:17,599 --> 00:00:18,190
What?
10
00:00:18,439 --> 00:00:19,474
I heard fighting noises
11
00:00:19,599 --> 00:00:21,078
I came down,
12
00:00:21,1
- Bullet.1996.1CD.divxfinland.or g.sub
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{325}{390}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{397}{404}W
{405}{411}WW
{413}{419}WWW
{420}{426}WWW.
{427}{434}WWW.D
{435}{441}WWW.DI
{443}{449}WWW.DIV
{450}{456}WWW.DIVX
{457}{464}WWW.DIVXF
{465}{471}WWW.DIVXFI
{473}{479}WWW.DIVXFIN
{480}{486}WWW.DIVXFINL
{487}{494}WWW.DIVXFINLA
{495}{501}WWW.DIVXFINLAN
{503}{509}WWW.DIVXFINLAND
{510}{516}WWW.DIVXFINLAND.
{517}{524}WWW.DIVXFINLAND.O
{525}{531}WWW.DIVXFINLAND.OR
{540}{554}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{563}{576}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{585}{624}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{625}{750}Suomennos ja oikoluku: Gecco ja unltd
{4687}{4837}Stein, 84A1900,|ilmoittaudu B-osastolle.
{5076}{5112}Helve
- Big.Bullet.1996.DVDRip.XviD.DualAu dio.iNT.CD1-YYddr.srt
- Big.Bullet.1996.DVDRip.XviD.DualAu dio.iNT.CD2-YYddr.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,199 --> 00:00:04,598
Officer...
2
00:00:04,679 --> 00:00:06,192
...we have ten witnesses here
3
00:00:06,479 --> 00:00:08,390
This cop molested her
4
00:00:08,639 --> 00:00:10,630
I tried to stop him
5
00:00:10,719 --> 00:00:11,754
And he pushed us around
6
00:00:11,959 --> 00:00:14,075
You checked my ID Card
7
00:00:14,559 --> 00:00:15,469
You were all over me
8
00:00:15,599 --> 00:00:17,510
I wasn't, Sir
9
00:00:17,599 --> 00:00:18,190
What?
10
00:00:18,439 --> 00:00:19,474
I heard fighting noises
11
00:00:19,599 --> 00:00:21,078
I came down,
12
00:00:21,1
- Bullet.The.1996.DVDRip.XViD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,636 --> 00:02:41,664
<i>Stein, 84A1900,
javi se v "B" krilu.</i>
2
00:02:49,216 --> 00:02:50,240
Pizda.
3
00:03:13,039 --> 00:03:15,439
Dajmo, Stein,
premakni svojo rit.
4
00:03:15,475 --> 00:03:17,875
In ne pozabi svoje
smrdljive podgane.
5
00:03:20,080 --> 00:03:22,844
Njegovo ime zate
je Tony Curtis, izmeèek.
6
00:03:22,883 --> 00:03:25,511
Pazi na jezik, kaznjenec.
Youse se bo vrnil.
7
00:03:28,388 --> 00:03:30,083
Ne v tem èasu.
8
00:03:32,259 --> 00:03:34,386
Imej se.
Vredu.
9
00:03:34,427 --> 00:03:36,088
Pozdravi Batchesa
zame, èlovek.
10
00:03:37,56
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{400}{630}Scary-Team ®|ïðåäñòà âÿ
{827}{915}åäèà ôèëì Ãà |Ãóëèåà Ãåìïúë
{980}{1075}Ãèêè Ãóðê
{1140}{1255}ÃÃÃÃÃ
{1325}{1410}Ãóïà ê Ãà êóð
{1480}{1565}Ãåä Ãèâà éÃ
{1645}{1730}Ãäðèåà Ãðóäè|è äðóãè
{2655}{2740}Ãóçèêà |Ãà Ãäúë Ãîñòåð
{2820}{2900}Ãåæèñüîð|Ãà éâúà Ãîóè
{3295}{3380}Ãòãîâîðåà îïåðà òîð|Ãðåñ÷åÃöî Ãîòà ðèë
{3455}{3545}ÃðîäóöåÃòè|Ãðåã Ãóóòè è Ãðà õà ì Ãúðê
{3620}{3710}ÃöåÃà ðèñòè|Ãðóñ ÃóáåÃñòåéà è ñúð Ãäè Ãóóê
{3756}{3876
- Bullet (1996) (Dvdrip) (xvid) (by Drahcir).txt
- bullet.(3406871).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3756}{3876}Stein, 84 A1900,|zg³oŠsiê do bloku B.
{4057}{4105}Kurwa.
{4628}{4686}Rusz dupê, Stein.
{4687}{4757}I nie zapomnij swojego|Åmierdz¹cego szczura.
{4797}{4863}Nazywa siê Tony Curtis, szumowino.
{4864}{4941}Uwa¿aj co mówisz, skazañcu.|Nied³ugo tu wrócisz.
{4996}{5044}Nie w tym ¿yciu.
{5089}{5140}Uwa¿aj na siebie.
{5141}{5189}Uwa¿aj na siebie, Batches.
{5216}{5264}Ty te¿.
{5538}{5597}Witamy na wolnoÅci!
{5637}{5663}Witaj z powrotem.
{5664}{5709}- Co to jest?|- Wiesz...
{5710}{5781}Jedziemy Bullet.|Pogadacie w samochodzie.
{5782}{5834}Twoje
- Bullet - Fin - 29,970fps - 1996.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{325}{390}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{397}{404}W
{405}{411}WW
{413}{419}WWW
{420}{426}WWW.
{427}{434}WWW.D
{435}{441}WWW.DI
{443}{449}WWW.DIV
{450}{456}WWW.DIVX
{457}{464}WWW.DIVXF
{465}{471}WWW.DIVXFI
{473}{479}WWW.DIVXFIN
{480}{486}WWW.DIVXFINL
{487}{494}WWW.DIVXFINLA
{495}{501}WWW.DIVXFINLAN
{503}{509}WWW.DIVXFINLAND
{510}{516}WWW.DIVXFINLAND.
{517}{524}WWW.DIVXFINLAND.O
{525}{531}WWW.DIVXFINLAND.OR
{540}{554}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{563}{576}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{585}{624}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{625}{750}Suomennos ja oikoluku: Gecco ja unltd
{4687}{4837}Stein, 84A1900,|ilmoittaudu B-osastolle.
{5076}{5112}Helve
- Bullet - CD1 - Eng - 29,970fps - 1996 - (Dvdrip).sub
- Bullet - CD2 - Eng - 29,970fps - 1996 - (Dvdrip).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{22}{70}..the passion of patriotism in them.
{72}{200}In Kashmir, these chiIdren are|fodder for the terrorists.
{212}{325}They started taking these chiIdren.
{327}{462}When I opposed, they burnt my house.
{475}{565}And with that, my wife|and daughter too.
{567}{710}I didn't want to douse the fire|inside me with a smaII revenge.
{712}{782}I sunk into that fire|and became that..
{784}{830}..weapon, which attacked|terrorists..
{832}{890}..aII over the worId|with it's sharpness.
{895}{1010}TiII the time a person|asks for peace..
{1012}{1135}..for their country they|wiII be unsuccessfuI.
{1165}{1295}The worId has become so smaII|n
- Bullet Unrated 1996 DvDrip[Eng]-greenbud1969.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,636 --> 00:02:41,664
Stein, 84A1900,
report to "B"block.
2
00:02:49,216 --> 00:02:50,240
Fuck.
3
00:03:13,039 --> 00:03:15,439
Come on, Stein, move your ass.
4
00:03:15,475 --> 00:03:17,875
And don't forget your stinking rat.
5
00:03:20,080 --> 00:03:22,844
His name's Tony Curtis
to you, scumbag.
6
00:03:22,883 --> 00:03:25,511
Watch your mouth, convict.
Youse will be back.
7
00:03:28,388 --> 00:03:30,083
Not in this lifetime.
8
00:03:32,259 --> 00:03:34,386
Take care. All right.
9
00:03:34,427 --> 00:03:36,088
Look up Batches for me, man.
10
00:03:37,564 --> 00:03
- Bullet.1996.DVDRip-NoGrp168853 .srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,161 --> 00:02:20,936
Stein, 84A1900,
prezintã-te în aripa B.
2
00:02:28,081 --> 00:02:29,060
La dracu'.
3
00:02:50,654 --> 00:02:52,929
Haide Stein, miºcã-þi curu'.
4
00:02:52,961 --> 00:02:55,237
Nu-þi uita ºobolanu'.
5
00:02:57,324 --> 00:02:59,949
Pentru tine e Tony Curtis mãgarule.
6
00:02:59,980 --> 00:03:02,478
Vezi cum vorbeºti, puºcãriaºule.
Te vei întoarce.
7
00:03:05,196 --> 00:03:06,808
Nu în viaþa asta.
8
00:03:08,863 --> 00:03:10,887
Ai grijã de tine.
Bine.
9
00:03:10,917 --> 00:03:12,499
Ai grijã de Batches pentru mine omule.
10
00:03
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,636 --> 00:02:41,664
Ãòà ¼Ã, 84A1900,
£à âè ñå âî "Ã"áëîê.
2
00:02:49,216 --> 00:02:50,240
Ãáè ãî.
3
00:03:13,039 --> 00:03:15,439
üäå, Ãòà ¼Ã, ìðäÃè ãî ãçîò.
4
00:03:15,475 --> 00:03:17,875
à ÃÃ¥ ãî çà áîðà âà ¼ ñòà îðåöîò.
5
00:03:20,080 --> 00:03:22,844
Ãìåòî ìó Ã¥ ÃîÃè Ãåðòèñ
Ãà òåáå, ÆÃ³Ã¡Ã°Ã¥.
6
00:03:22,883 --> 00:03:25,511
Ãðèïà çè Ãà çáîðîâèòå, îñóäåÃèêó.
Ãà ê ÂÃ¥ ñå âðà òèø.
7
00:03:28,388 --> 00:03:30,083
Ãåìà âî îâî¼ æèâîò.
8
00:03
- Bullet.srt
- bullet.(3448847).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,682 --> 00:00:21,682
FordÃtotta: Meth
2
00:00:32,365 --> 00:00:38,365
redman@methical.zzn.com
3
00:00:45,711 --> 00:00:51,711
ÃnpusztÃtók
4
00:02:36,485 --> 00:02:42,157
Stein, 84A1900,
jelentkezzen a "B" blockban.
5
00:02:49,664 --> 00:02:50,859
Bassza meg.
6
00:03:12,853 --> 00:03:15,021
Gyerünk, Stein, mozdulj.
7
00:03:15,022 --> 00:03:19,860
Aztán el ne felejtsd
a büdös patkányod sem.
8
00:03:19,895 --> 00:03:22,695
Tony Curtisnek hÃvják, szarzsák.
9
00:03:22,696 --> 00:03:27,701
Vigyázz a szádra,
fegyenc. Még vissza jössz.
10
00:03:27,736 --> 0
- Bullet (29,970fps) - 1996.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{325}{390}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{397}{404}W
{405}{411}WW
{413}{419}WWW
{420}{426}WWW.
{427}{434}WWW.D
{435}{441}WWW.DI
{443}{449}WWW.DIV
{450}{456}WWW.DIVX
{457}{464}WWW.DIVXF
{465}{471}WWW.DIVXFI
{473}{479}WWW.DIVXFIN
{480}{486}WWW.DIVXFINL
{487}{494}WWW.DIVXFINLA
{495}{501}WWW.DIVXFINLAN
{503}{509}WWW.DIVXFINLAND
{510}{516}WWW.DIVXFINLAND.
{517}{524}WWW.DIVXFINLAND.O
{525}{531}WWW.DIVXFINLAND.OR
{540}{554}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{563}{576}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{585}{624}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{625}{750}Suomennos ja oikoluku: Gecco ja unltd
{4687}{4837}Stein, 8
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,000 --> 00:02:21,822
Stein, 84A1900,
vezenský blok "b".
2
00:02:29,065 --> 00:02:30,047
Kurva.
3
00:02:51,912 --> 00:02:54,214
Steine, zvedni tu svou prdel.
4
00:02:54,248 --> 00:02:56,550
A nezapomen si tu svoji smradlavou krysu.
5
00:02:58,665 --> 00:03:01,315
Pro tebe se jmenuje Tony Curtis,
sráèi.
6
00:03:01,353 --> 00:03:03,873
Dávej si bacha co øÃkáš, kriminálnÃku.
Nebo se vrátÃÅ¡ zpìt.
7
00:03:06,632 --> 00:03:08,258
Ne v tomhle životì.
8
00:03:10,345 --> 00:03:12,385
Opatruj se. Dobøe.
9
00:03:12,424 --> 00:03:14,017
Nìkdy mì pøijï navÅ¡tÃv
- Bullet.srt
- bullet.(3448847).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,682 --> 00:00:21,682
FordÃtotta: Meth
2
00:00:32,365 --> 00:00:38,365
redman@methical.zzn.com
3
00:00:45,711 --> 00:00:51,711
ÃnpusztÃtók
4
00:02:36,485 --> 00:02:42,157
Stein, 84A1900,
jelentkezzen a "B" blockban.
5
00:02:49,664 --> 00:02:50,859
Bassza meg.
6
00:03:12,853 --> 00:03:15,021
Gyerünk, Stein, mozdulj.
7
00:03:15,022 --> 00:03:19,860
Aztán el ne felejtsd
a büdös patkányod sem.
8
00:03:19,895 --> 00:03:22,695
Tony Curtisnek hÃvják, szarzsák.
9
00:03:22,696 --> 00:03:27,701
Vigyázz a szádra,
fegyenc. Még vissza jössz.
10
00:03:27,736 --> 00:03:33,006
Soha ebben az életben.
11
00:03:33,041 --> 00:03:34
There are more subtitles available for Bullet 1996
Click here to view them