Search Movie Subtitles results for brother bear 2 fi by relevance:
- Brother Bear 2 ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,097 --> 00:00:14,870
Subrip: Tauski /260806
2
00:00:40,980 --> 00:00:43,103
KARHUVELJENI KODA 2
3
00:00:43,690 --> 00:00:46,229
<i>Vihdoin auringon näin</i>
4
00:00:46,319 --> 00:00:48,441
<i>Ja sen terveiset vien</i>
5
00:00:48,529 --> 00:00:50,936
<i>Kiitoksen saa myös kuu</i>
6
00:00:51,030 --> 00:00:53,154
<i>Kun valaisi tien</i>
7
00:00:53,241 --> 00:00:57,025
<i>Aamun kirpeyteen herätä sain</i>
8
00:00:57,120 --> 00:01:01,368
<i>Ja sen raikkaana tunsin nyt vain</i>
9
00:01:01,458 --> 00:01:04,709
<i>Suuret henget</i>
10
00:01:04,795 --> 00:01:08,627
<i>
- Brother Bear 2 ( Finnish - Suomen ) www.mysubtitles.com.txt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,097 --> 00:00:14,870
Subrip: Tauski /260806
2
00:00:40,980 --> 00:00:43,103
KARHUVELJENI KODA 2
3
00:00:43,690 --> 00:00:46,229
<i>Vihdoin auringon n?in</i>
4
00:00:46,319 --> 00:00:48,441
<i>Ja sen terveiset vien</i>
5
00:00:48,529 --> 00:00:50,936
<i>Kiitoksen saa my?s kuu</i>
6
00:00:51,030 --> 00:00:53,154
<i>Kun valaisi tien</i>
7
00:00:53,241 --> 00:00:57,025
<i>Aamun kirpeyteen her?t? sain</i>
8
00:00:57,120 --> 00:01:01,368
<i>Ja sen raikkaana tunsin nyt vain</i>
9
00:01:01,458 --> 00:01:04,709
<i>Suuret henget</i>
10
00:01:04,795 --> 00:01:08,627
<i>Teille l
- Brother Bear - Fin - 23,976fps - 2003 - (CFH) - (ver 2).sub
- Brother Bear - Fin - 23,976fps - 2003 - (CFH).sub
2 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: MasaK87, KFi, JakkE, tomik, Juures-,|Finnplayer, Kojootti, Suokkari, qerre, Jehuu_za,
{450}{550}D
- Brother Bear - Fin - 23,976fps - 2003 - (CFH) - (ver 2).sub
- Brother Bear - Fin - 23,976fps - 2003 - (CFH).sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: MasaK87, KFi, JakkE, tomik, Juures-,|Finnplayer, Kojootti, Suokkari, qerre, Jehuu_za,
{450}{550}D
- Brother Bear - Fin - 23,976fps - 2003 - (CFH) - (ver 2).sub
- Brother Bear - Fin - 23,976fps - 2003 - (CFH).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: MasaK87, KFi, JakkE, tomik, Juures-,|Finnplayer, Kojootti, Suokkari, qerre, Jehuu_za,
{450}{550}D
- Brother Bear 2 - Fin - 23,976fps - 2006 - (735.670.272) - (vmt) - (ver 2).srt
- Brother Bear 2 - Fin - 23,976fps - 2006 - (735.670.272) - (vmt) - (ver 3).sub
- Brother Bear 2 - Fin - 23,976fps - 2006 - (735.670.272) - (vmt).sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{96}{168}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 18.02.2007
{182}{278}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{287}{392}Suomennos: tepa93, [Tomppa], Hönö,|Borat, HPP, Fading80 ja Mythic
{402}{480}Oikoluku: HPP
{967}{1032}KARHUVELJENI KODA 2
{1056}{1153}Heräät uuden päivän kirkkaaseen|valoon, -
{1159}{1265}sanot pimeydelle hyvästit ja|lähdet mukaani.
{1271}{1354}Maailmalla ei ole suurempaa|annettavaa, -
{1360}{1460}kuin jokainen tuulenhenkäys, joita|sieluni syleillä saa.
{1472}{1546}Hyvät henget, -
{1550}{1647}kuulkaa ääneni tänään.
{1711}{1807}Tulkoon taikuus, -
{1813}{1913}tervetuloa, kaunis a
- Brother Bear 2 (23.976fps) 2006 - (735.670.272) - (vmt) - (ver 2).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,097 --> 00:00:14,870
Subrip: Tauski /260806
2
00:00:40,980 --> 00:00:43,103
KARHUVELJENI KODA 2
3
00:00:43,690 --> 00:00:46,229
<i>Vihdoin auringon näin</i>
4
00:00:46,319 --> 00:00:48,441
<i>Ja sen terveiset vien</i>
5
00:00:48,529 --> 00:00:50,936
<i>Kiitoksen saa myös kuu</i>
6
00:00:51,030 --> 00:00:53,154
<i>Kun valaisi tien</i>
7
00:00:53,241 --> 00:00:57,025
<i>Aamun kirpeyteen herätä sain</i>
8
00:00:57,120 --> 00:01:01,368
<i>Ja sen raikkaana tunsin nyt vain</i>
9
00:01:01,458 --> 00:01:04,709
<i>Suuret henget</i>
10
00:01:04,795 --> 00:01:08,627
<i>Teil
- Brother Bear (23.976fps) 2003 - (CFH) - (ver 2).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{250}{261}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{268}{300}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{350}{450}Suomentajat: MasaK87, KFi, JakkE, tomik,
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,290 --> 00:00:43,293
KARHUVELJENI KODA 2
2
00:00:43,961 --> 00:00:48,549
Her??minen uuden
paistavan p?iv?n valoon
3
00:00:48,715 --> 00:00:53,095
Kiitt?en kuuta
tien n?ytt?misest?
4
00:00:53,262 --> 00:00:57,015
Sielulle ei ole parempaa lahjaa, -
5
00:00:57,182 --> 00:01:01,520
kuin jokainen henk?ys,
jonka hengit?n
6
00:01:01,687 --> 00:01:08,902
Suuret henget,
kuulkaa ??neni t?n??n
7
00:01:11,363 --> 00:01:15,534
Tervetuloa, taikuus
8
00:01:15,784 --> 00:01:20,080
Tervetuloa, ihana p?iv?ns?de
9
00:01:20,247 --> 00:01:24,126
Rakkaus ei ole salaisuus
Katso ymp?rillesi
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{96}{168}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 18.02.2007
{182}{278}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{287}{392}Suomennos: tepa93, [Tomppa], H?n?,|Borat, HPP, Fading80 ja Mythic
{402}{480}Oikoluku: HPP
{967}{1032}KARHUVELJENI KODA 2
{1056}{1153}Her??t uuden p?iv?n kirkkaaseen|valoon, -
{1159}{1265}sanot pimeydelle hyv?stit ja|l?hdet mukaani.
{1271}{1354}Maailmalla ei ole suurempaa|annettavaa, -
{1360}{1460}kuin jokainen tuulenhenk?ys, joita|sieluni syleill? saa.
{1472}{1546}Hyv?t henget, -
{1550}{1647}kuulkaa ??neni t?n??n.
{1711}{1807}Tulkoon taikuus, -
{1813}{1913}tervetuloa, kaunis auringonpaiste.
{192
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{96}{168}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 18.02.2007
{182}{278}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{287}{392}Suomennos: tepa93, [Tomppa], Hönö,|Borat, HPP, Fading80 ja Mythic
{402}{480}Oikoluku: HPP
{967}{1032}KARHUVELJENI KODA 2
{1056}{1153}Heräät uuden päivän kirkkaaseen|valoon, -
{1159}{1265}sanot pimeydelle hyvästit ja|lähdet mukaani.
{1271}{1354}Maailmalla ei ole suurempaa|annettavaa, -
{1360}{1460}kuin jokainen tuulenhenkäys, joita|sieluni syleillä saa.
{1472}{1546}Hyvät henget, -
{1550}{1647}kuulkaa ääneni tänään.
{1711}{1807}Tulkoon taikuus, -
{1813}{1913}tervetuloa, kaunis a
- vmt-bbear2-xvid.FIN.xvidsubs.com.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{401}{481}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{486}{566}Tekstityksen päiväys: 19.08.2006|Versionumero: 1.2
{571}{701}Suomennos: Timpsu12, locomot, qerre, Digital,|m0d, Villae, Dahou, Newton, LadyGandalf, ^konnA
{706}{766}Oikoluku: peetmaster
{966}{1038}KARHUVELJENI KODA 2
{1054}{1164}Herääminen uuden|paistavan päivän valoon
{1168}{1273}Kiittäen kuuta|tien näyttämisestä
{1277}{1367}Sielulle ei ole parempaa lahjaa, -
{1371}{1475}kuin jokainen henkäys,|jonka hengitän
{1479}{1652}Suuret henget,|kuulkaa ääneni tänään
{1711}{1811}Tervetuloa, taikuus
{1817}{1920}Tervetuloa, ihana päivänsäde
{1924}{201