Search Movie Subtitles results for broken arrow 1950 by relevance:
- Broken.Arrow.1950.dvdrip.XviD-CycLOP S.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,121 --> 00:01:33,121
Ovo je prièa o zemlji...
2
00:01:33,521 --> 00:01:36,621
...i njezinim ljudima
u godini 1870...
3
00:01:36,721 --> 00:01:37,821
...i o èovjeku...
4
00:01:38,021 --> 00:01:39,721
...èije je ime bilo Cochise.
5
00:01:39,921 --> 00:01:41,021
Bio je Indijanac...
6
00:01:41,221 --> 00:01:43,721
...poglavica plemena Chiricahua
Apache .
7
00:01:44,321 --> 00:01:46,321
Bio sam sudionikom te prièe...
8
00:01:46,621 --> 00:01:49,721
...i to što æu isprièati dogodilo
upravo onako kako æete vidjeti.
9
00:01:50,121 --> 00:01:53,421
Jedina izmjena bit æ
- Broken.Arrow.1950.DVDRip.XviD-Wolfma n.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
This is the story of a land...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...and its people in
the year 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...and of a man...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...whose name was Cochise.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
He was an Indian...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...leader of the Chiricahua
Apache tribe.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
I was involved in the story...
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,832
...and what I am telling happened
exactly as you"ll see it.
9
00:01:43,240 --> 00:01:46,391
The only change will be that
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
This is the story of a land...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...and its people in
the year 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...and of a man...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...whose name was Cochise.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
He was an Indian...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...leader of the Chiricahua
Apache tribe.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
I was involved in the story...
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,832
...and what I am telling happened
exactly as you"ll see it.
9
00:01:43,240 --> 00:01:46,391
The only change will be that
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
Ãõôà åÃÃáé ç éóôïñÃá Ã¥Ãüò ôüðïõ...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...êáé ôùà áÃèñþðùà ôïõ
Ãï Ãôïò 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...êáé Ã¥Ãüò ÃÃäñá...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...ôïõ ïðïÃïõ ôï üÃïìá Ãôáà ÃïôóÃæ.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
¹ôáà éÃäéÃÃïò...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...áñ÷çãüò ôùà ÃóéñéêÃïõá
ÃõëÃò ôùà ÃðÃôóé.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
¹ìïõà áÃáìåìåéãìÃÃïò óâ Ã
1 file(s), added on: 2008-11-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
???? ????? ? ??????? ???? ?????...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...??? ??? ???????? ???
?? ???? 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...??? ???? ?????...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...??? ?????? ?? ????? ???? ??????.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
???? ????????...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...??????? ??? ??????????
????? ??? ??????.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
????? ?????????????? ?? ???? ??? ???????...
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,832
...??? ??? ?? ??? ??
?????? ??????? ????, ?? ?????
9
00:01:43,240 --> 00:01:46,391
? ???? ???
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
This is the story of a land...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...and its people in
the year 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...and of a man...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...whose name was Cochise.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
He was an Indian...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...leader of the Chiricahua
Apache tribe.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
I was involved in the story...
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,832
...and what I am telling happened
exactly as you"ll see it.
9
00:01:43,240 --> 00:01:46,391
The only change will be that
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{200}Ãðåâîä è ñóáòèòðè:|Ãåñåëèà Ãà ìåÃîâ 1963
{318}{468}Ãæåéìñ ÃÃÃÃÃÃ|âúâ ôèëìÃ
{497}{597}{Y:b}~ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ~
{620}{735}Ãæåô ÃÃÃÃÃÃÃ|Ãåáðà ÃÃÃÃÃà è äðóãè
{937}{1062}ÃöåÃà ðèé Ãà éêúë ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïî ðîìà Ãà Ãà Ãëèúò ÃÃÃÃÃÃ
{1250}{1345}Ãóçèêà Ãþãî ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1355}{1450}Ãëà âåà îïåðà òîð ÃðÃåñò ÃÃÃÃÃÃ
{1906}{2036}Ãåæèñèðà à îò|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
{2120}{2175}Ãîâà å èñòîðèÿòà Ãà åäÃà çåìÿ
{2178}{2251}è õîðà òÃ
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{200}Ãðåâîä è ñóáòèòðè:|Ãåñåëèà Ãà ìåÃîâ 1963
{318}{468}Ãæåéìñ ÃÃÃÃÃÃ|âúâ ôèëìÃ
{497}{597}{Y:b}~ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ~
{620}{735}Ãæåô ÃÃÃÃÃÃÃ|Ãåáðà ÃÃÃÃÃà è äðóãè
{937}{1062}ÃöåÃà ðèé Ãà éêúë ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïî ðîìà Ãà Ãà Ãëèúò ÃÃÃÃÃÃ
{1250}{1345}Ãóçèêà Ãþãî ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1355}{1450}Ãëà âåà îïåðà òîð ÃðÃåñò ÃÃÃÃÃÃ
{1906}{2036}Ãåæèñèðà à îò|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
{2120}{2175}Ãîâà å èñòîðèÿòà Ãà åäÃà çåìÿ
{2178}{2251}è õîðà òÃ
- Broken Arrow (1950) {James Stewart}.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
Ãõôà åÃÃáé ç éóôïñÃá Ã¥Ãüò ôüðïõ...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...êáé ôùà áÃèñþðùà ôïõ
ôï Ãôïò 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...êáé Ã¥Ãüò ÃÃäñá...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...ôïõ ïðïÃïõ ôï üÃïìá Ãôáà ÃïôóÃæ.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
¹ôáà éÃäéÃÃïò...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...áñ÷çãüò ôùà ÃóéñéêÃïõá
ÃõëÃò ôùà ÃðÃôóé.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
¹ìïõà áÃáìåìåéãìÃÃïò óâ Ã
- Broken-Arrow-(1950)-ENG-WESTERN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
This is the story of a land...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...and its people in
the year 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...and of a man...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...whose name was Cochise.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
He was an Indian...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...leader of the Chiricahua
Apache tribe.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
I was involved in the story...
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,832
...and what I am telling happened
exactly as you"ll see it.
9
00:01:43,240 --> 00:01:46,391
The only change will be that
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 704x512 25.0fps 788.1 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{2125}{2173}This is the story of a land...
{2183}{2256}...and its people in|the year 1870...
{2260}{2285}...and of a man...
{2289}{2331}...whose name was Cochise.
{2335}{2363}He was an Indian...
{2367}{2427}...leader of the Chiricahua|Apache tribe.
{2441}{2491}I was involved in the story...
{2496}{2571}...and what I am telling happened|exactly as you"ll see it.
{2581}{2660}The only change will be that|when the Apaches speak...
{2666}{2716}...they will speak in our language.
{2724}{2787}What took place is part of|the history of Arizona...
{2798}{2867
- Broken Arrow.1950.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Ãðåâîä è ñóáòèòðè:
Ãåñåëèà Ãà ìåÃîâ 1963
2
00:00:12,720 --> 00:00:18,720
Ãæåéìñ ÃÃÃÃÃÃ
âúâ ôèëìÃ
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,880
<b>~ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ~</b>
4
00:00:24,800 --> 00:00:29,400
Ãæåô ÃÃÃÃÃÃÃ
Ãåáðà ÃÃÃÃÃà è äðóãè
5
00:00:37,480 --> 00:00:42,480
ÃöåÃà ðèé Ãà éêúë ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ïî ðîìà Ãà Ãà Ãëèúò ÃÃÃÃÃÃ
6
00:00:50,000 --> 00:00:53,800
Ãóçèêà Ãþãî ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:54,200 --> 00:00:58,000
Ãëà âåà îïÃ
- Broken.Arrow.1950.dvdrip.XviD-CycLOP S.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,121 --> 00:01:33,121
Ovo je prièa o zemlji...
2
00:01:33,521 --> 00:01:36,621
...i njezinim ljudima
u godini 1870...
3
00:01:36,721 --> 00:01:37,821
...i o èovjeku...
4
00:01:38,021 --> 00:01:39,721
...èije je ime bilo Cochise.
5
00:01:39,921 --> 00:01:41,021
Bio je Indijanac...
6
00:01:41,221 --> 00:01:43,721
...poglavica plemena Chiricahua
Apache .
7
00:01:44,321 --> 00:01:46,321
Bio sam sudionikom te prièe...
8
00:01:46,621 --> 00:01:49,721
...i to što æu isprièati dogodilo
upravo onako kako æete vidjeti.
9
00:01:50,121 --> 00:01:53,421
Jedina izmjena bit æ
- Broken Arrow (1950) {James Stewart}.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
Ãõôà åÃÃáé ç éóôïñÃá Ã¥Ãüò ôüðïõ...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...êáé ôùà áÃèñþðùà ôïõ
ôï Ãôïò 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...êáé Ã¥Ãüò ÃÃäñá...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...ôïõ ïðïÃïõ ôï üÃïìá Ãôáà ÃïôóÃæ.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
¹ôáà éÃäéÃÃïò...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...áñ÷çãüò ôùà ÃóéñéêÃïõá
ÃõëÃò ôùà ÃðÃôóé.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
¹ìïõà áÃáìåìåéãìÃÃïò óâ Ã
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Subtitrarea-DACIAN
1
00:01:25,000 --> 00:01:26,911
Asta este povestea unui tinut...
2
00:01:27,320 --> 00:01:30,232
...si a oamenilor lui
in anul 1870...
3
00:01:30,400 --> 00:01:31,389
...si a unui om...
4
00:01:31,560 --> 00:01:33,232
...pe care-l chema Cochise.
5
00:01:33,400 --> 00:01:34,515
El era un indian...
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,069
...seful tribului de apasi Chiricahua.
7
00:01:37,640 --> 00:01:39,631
Am fost implicat in povestea asta...
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,832
...si ce am sa va povestesc s-a intamplat
exact asa cum am vazut.
- Broken.Arrow.23fps-1950-SpellChecked.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,423 --> 00:01:32,823
[Man Narrating]
This is the story of a land...
2
00:01:32,926 --> 00:01:35,952
of the people who lived on it
in the year 1870...
3
00:01:36,062 --> 00:01:39,122
and of a man whose name was Cochise.
4
00:01:39,232 --> 00:01:43,635
He was an Indian, leader of
the Chiricahua Apache tribe.
5
00:01:43,736 --> 00:01:45,829
I was involved in the story...
6
00:01:45,939 --> 00:01:49,170
and what I have to tell
happened exactly as you'll see it.
7
00:01:49,275 --> 00:01:52,870
The only change will be
that when the Apaches speak...
8
00:01:52,979 --> 00:01:55,27
- Broken.Arrow.(1950).XviD.by.Wolfman.S PA.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,245 --> 00:00:22,759
FLECHA ROTA
2
00:01:24,725 --> 00:01:26,636
Ãsta es la historia
de una tierra...
3
00:01:27,045 --> 00:01:29,957
...de la gente que la
habitaba en 1870...
4
00:01:30,125 --> 00:01:31,114
...y de un hombre...
5
00:01:31,285 --> 00:01:32,957
...llamado Cochise.
6
00:01:33,125 --> 00:01:34,240
Era indio...
7
00:01:34,405 --> 00:01:36,794
...jefe de la tribu apache
de los chiricahuas.
8
00:01:37,365 --> 00:01:39,356
Me vi mezclado en esta historia.
9
00:01:39,565 --> 00:01:42,557
Lo que les voy a contar pasó
exactamente como lo van a ver.
10
00:
- Broken.Arrow.(1950).XviD.by.Wolfman.S PA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,245 --> 00:00:22,759
FLECHA ROTA
2
00:01:24,725 --> 00:01:26,636
Ãsta es la historia
de una tierra...
3
00:01:27,045 --> 00:01:29,957
...de la gente que la
habitaba en 1870...
4
00:01:30,125 --> 00:01:31,114
...y de un hombre...
5
00:01:31,285 --> 00:01:32,957
...llamado Cochise.
6
00:01:33,125 --> 00:01:34,240
Era indio...
7
00:01:34,405 --> 00:01:36,794
...jefe de la tribu apache
de los chiricahuas.
8
00:01:37,365 --> 00:01:39,356
Me vi mezclado en esta historia.
9
00:01:39,565 --> 00:01:42,557
Lo que les voy a contar pasó
exactamente como lo van a ver.
10
00:
- Broken.Arrow.1950.dvdrip.XviD-CycLOP S.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,121 --> 00:01:33,121
Ovo je prièa o zemlji...
2
00:01:33,521 --> 00:01:36,621
...i njezinim ljudima
u godini 1870...
3
00:01:36,721 --> 00:01:37,821
...i o èovjeku...
4
00:01:38,021 --> 00:01:39,721
...èije je ime bilo Cochise.
5
00:01:39,921 --> 00:01:41,021
Bio je Indijanac...
6
00:01:41,221 --> 00:01:43,721
...poglavica plemena Chiricahua
Apache .
7
00:01:44,321 --> 00:01:46,321
Bio sam sudionikom te prièe...
8
00:01:46,621 --> 00:01:49,721
...i to što æu isprièati dogodilo
upravo onako kako æete vidjeti.
9
00:01:50,121 --> 00:01:53,421
Jedina izmjena bit æ
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,389 --> 00:01:32,374
Ovo je prièa o zemlji...
2
00:01:32,799 --> 00:01:35,825
...i njezinim ljudima
u godini 1870...
3
00:01:36,000 --> 00:01:37,028
...i o èovjeku...
4
00:01:37,205 --> 00:01:38,942
...èije je ime bilo Cochise.
5
00:01:39,117 --> 00:01:40,275
Bio je Indijanac...
6
00:01:40,447 --> 00:01:42,929
...poglavica plemena Chiricahua
Apache.
7
00:01:43,522 --> 00:01:45,590
Bio sam sudionikom te prièe...
8
00:01:45,808 --> 00:01:48,917
...i to što æu isprièati dogodilo
upravo onako kako æete vidjeti.
9
00:01:49,340 --> 00:01:52,614
Jedina izmjena bit æe
There are more subtitles available for Broken Arrow 1950
Click here to view them