Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1151}{1222}- Podaj mi latarkê.|- Trzymaj.
{1223}{1270}- Podaj mi latarkê.|- Trzymaj.
{1271}{1365}- Kit, ja mam ³opatkê.|- Ja te¿?
{1367}{1414}Lucy, przynieŠpude³ko.
{1415}{1438}DOGONIÃ MARZENIA
{1439}{1509}- Co tam wk³adasz?|- To moja tajemnica.
{1510}{1581}- Co tam wk³adasz?|- To moja tajemnica.
{1582}{1725}- Mój tata myÅli ¿e jestem u ciebie.|- A moja mama ¿e ja jestem u ciebie.
{1726}{1797}Zakopmy to g³êboko.
{1798}{1885}¯eby nikt tego nie znalaz³.
{1894}{1998}- Kop g³êbiej!|- Cicho bo nas nakryj¹.
{2038}{2118}Ja chcê trochê piasku.
{2158}{2277}MieliÅmy wtedy po 10 lat i dorasta³yÅmy|w Georgii, Mimi, Kit i j
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1151}{1222}- Podaj mi latarkê.|- Trzymaj.
{1223}{1270}- Podaj mi latarkê.|- Trzymaj.
{1271}{1365}- Kit, ja mam ³opatkê.|- Ja te¿?
{1367}{1414}Lucy, przynieŠpude³ko.
{1415}{1438}DOGONIÃ MARZENIA
{1439}{1509}- Co tam wk³adasz?|- To moja tajemnica.
{1510}{1581}- Co tam wk³adasz?|- To moja tajemnica.
{1582}{1725}- Mój tata myÅli ¿e jestem u ciebie.|- A moja mama ¿e ja jestem u ciebie.
{1726}{1797}Zakopmy to g³êboko.
{1798}{1885}¯eby nikt tego nie znalaz³.
{1894}{1998}- Kop g³êbiej!|- Cicho bo nas nakryj¹.
{2038}{2118}Ja chcê trochê piasku.
{2158}{2277}MieliÅmy wtedy po 10 lat i dorasta³yÅmy|w Georgii, Mimi, Kit i ja...
{2278}{2373}wiedzia³yÅmy czego chc
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,940 --> 00:00:21,373
I used to think
2
00:00:24,020 --> 00:00:27,774
I had the answers to everything
3
00:00:31,900 --> 00:00:33,413
But now I know
4
00:00:35,700 --> 00:00:41,809
That life doesn't always go my way
5
00:00:42,820 --> 00:00:43,775
Yeah
6
00:00:45,100 --> 00:00:49,059
Feels like I'm caught in the middle
7
00:00:51,220 --> 00:00:54,769
That's when I realize
8
00:00:56,220 --> 00:00:57,573
I'm not a girl
9
00:01:02,300 --> 00:01:04,052
Not yet a woman
10
00:01:08,700 --> 00:01:11,294
All I need is time
11
00:01:12,300 --> 00:01:14,256
A moment that is mine
12
00:01:15,420 --> 00:01:18,571
While I'm in between
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1151}{1222}- Podaj mi latarkê.|- Trzymaj.
{1223}{1270}- Podaj mi latarkê.|- Trzymaj.
{1271}{1365}- Kit, ja mam ³opatkê.|- Ja te¿?
{1367}{1414}Lucy, przynieŠpude³ko.
{1415}{1438}DOGONIÃ MARZENIA
{1439}{1509}- Co tam wk³adasz?|- To moja tajemnica.
{1510}{1581}- Co tam wk³adasz?|- To moja tajemnica.
{1582}{1725}- Mój tata myÅli ¿e jestem u ciebie.|- A moja mama ¿e ja jestem u ciebie.
{1726}{1797}Zakopmy to g³êboko.
{1798}{1885}¯eby nikt tego nie znalaz³.
{1894}{1998}- Kop g³êbiej!|- Cicho bo nas nakryj¹.
{2038}{2118}Ja chcê trochê piasku.
{2158}{2277}MieliÅmy wtedy po 10 lat i dorasta³yÅmy|w Georgii, Mimi, Kit i j