Search Movie Subtitles results for bring it On In it to win by relevance:
- Bring It On In It To Win It ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,647 --> 00:00:35,410
Subtitrare oferitã de BIBILOI
Recorectata de Andy
1
00:00:35,482 --> 00:00:37,279
East Coast!
West Coast!
2
00:00:37,351 --> 00:00:39,046
East Coast!
West Coast!
3
00:00:39,119 --> 00:00:40,882
East Coast!
West Coast!
4
00:00:40,954 --> 00:00:42,285
East Coast!
5
00:00:43,090 --> 00:00:46,287
Cum e sã fi "afiºul" pentru
rataþi?
6
00:00:47,227 --> 00:00:49,491
Nu anul acesta.
Rechini peste tot.
7
00:00:49,563 --> 00:00:50,996
DA.
8
00:00:51,064 --> 00:00:53,328
Doar pentru cã voi
"Ãmpuþiþi" sunteþi peste tot...
9
00:00:53,400 --
- Bring.It.On.In.It.To.Win.It.2007.DVDRip.X viD-BeStDivX.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,750 --> 00:00:33,781
ALL STAR CHEERKAMP
KAMPIOENSCHAP
2
00:00:33,876 --> 00:00:34,991
East Coast!
- West Coast!
3
00:00:35,086 --> 00:00:36,878
East Coast!
- West Coast!
4
00:00:36,963 --> 00:00:38,624
East Coast!
- West Coast!
5
00:00:38,715 --> 00:00:40,459
East Coast!
- West Coast!
6
00:00:40,551 --> 00:00:41,879
East Coast!
7
00:00:42,678 --> 00:00:45,882
Hoe voelt het om de beste te zijn
van de verliezers?
8
00:00:46,808 --> 00:00:49,097
Niet dit jaar. De Sharks gaan het doen.
9
00:00:49,186 --> 00:00:50,597
Ja.
10
00:00:50,688 --> 00:00:54,520
Omdat julli
- Bring.It.On.In.It.To.Win.It.DVDRip.XviD-B eStDivX.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,046 --> 00:00:34,070
COPA DA COL?NIA DE F?RIAS
TORCIDA CAMPE?
2
00:00:34,147 --> 00:00:35,273
- Costa Leste!
- Costa Oeste!
3
00:00:35,348 --> 00:00:37,145
- Costa Leste!
- Costa Oeste!
4
00:00:37,217 --> 00:00:38,912
- Costa Leste!
- Costa Oeste!
5
00:00:38,985 --> 00:00:40,748
- Costa Leste!
- Costa Oeste!
6
00:00:40,820 --> 00:00:42,151
Costa Leste!
7
00:00:42,956 --> 00:00:46,153
Como ? ser a l?der dos perdedores?
8
00:00:47,093 --> 00:00:49,357
N?o este ano. Os Tubar?es v?o at? o fim.
9
00:00:49,429 --> 00:00:50,862
V?o.
10
00:00:50,931 --> 00:00:54,799
- S
- Bring.It.On.In.It.To.Win.It.2007.DVDRip.X viD-BeStDivX.(oslozone.be).txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[01][40]{C:$aaccff}Stargate Atlantis [1x05] Suspicion|http://napisy.gwrota.com
[52][75]/Poprzednio w "Stargate Atlantis"
[76][100]Majorze Sheppard, kim s? ci ludzie?
[101][130]Jestem Teyla Emmagan,|/c?rka Tagana.
[131][160]/Je?li Wraith nie tkn?li waszego ?wiata,|to powinni?cie tam wr?ci?.
[161][178]Z ch?ci?,|ale nie mo?emy.
[179][211]W?tpi?, aby ta istota|mog?a umrze? ze staro?ci.
[212][236]Weszli?cie na nasze ?erowisko.
[237][270]Nie masz poj?cia, co zrobi?e?.
[395][430]- Odbieramy kod majora Shepparda.|- Nie by?o go tylko kilka godzin.
[431][477]/Atlantyda, tu Sheppard.
- Bring It On - In It To Win It (25fps) 2007 - (DVDRip.XviD-BeStDivX).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,831 --> 00:00:33,820
CHEERLEADER-LElRlN
MESTARUUSKlLPAlLU
2
00:00:33,959 --> 00:00:35,028
-ltä!
-Länsi!
3
00:00:35,168 --> 00:00:36,886
-ltä!
-Länsi!
4
00:00:37,044 --> 00:00:38,636
-ltä!
-Länsi!
5
00:00:38,796 --> 00:00:40,468
-ltä!
-Länsi!
6
00:00:40,631 --> 00:00:41,905
ltä!
7
00:00:42,759 --> 00:00:45,831
Miltä tuntuu olla
luusereiden keskiaukeamatyttö?
8
00:00:46,887 --> 00:00:49,082
Ei tänä vuonna. Sharks hoitaa homman.
9
00:00:49,266 --> 00:00:50,619
Jep.
10
00:00:50,767 --> 00:00:54,442
-Vaikka te lutkat hoitelettekin hommia...
-Mitä?
- Bring It On In It To Win It ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:33,366 --> 00:00:35,129
East Coast!
West Coast!
2
00:00:35,201 --> 00:00:36,998
East Coast!
West Coast!
3
00:00:37,070 --> 00:00:38,765
East Coast!!!!!!!!!
West Coast!
4
00:00:38,838 --> 00:00:40,601
East Coast!
West Coast!
5
00:00:40,673 --> 00:00:42,004
East Coast!
6
00:00:42,809 --> 00:00:46,006
How does if feel to
be the centerfold
for losers?
7
00:00:46,946 --> 00:00:49,210
Not this year.
Sharks all the way.
8
00:00:49,282 --> 00:00:50,715
ALL: Yeah.
9
00:00:50,784 --> 00:00:53,048
Just because you skanks
go all the way...
10
00:00:53,119 --> 00:00:54,64
- Bring It On In It to Win It.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:35,129
East Coast!
West Coast!
2
00:00:35,201 --> 00:00:36,998
East Coast!
West Coast!
3
00:00:37,070 --> 00:00:38,765
East Coast!
West Coast!
4
00:00:38,838 --> 00:00:40,601
East Coast!
West Coast!
5
00:00:40,673 --> 00:00:42,004
East Coast!
6
00:00:42,809 --> 00:00:46,006
How does if feel to
be the centerfold
for losers?
7
00:00:46,946 --> 00:00:49,210
Not this year.
Sharks all the way.
8
00:00:49,282 --> 00:00:50,715
ALL: Yeah.
9
00:00:50,784 --> 00:00:53,048
Just because you skanks
go all the way...
10
00:00:53,119 --> 00:00:54,643
What?
- Bring.It.On.In.It.To.Win.It.2007.PAL.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,887 --> 00:00:32,876
CAMPIONATUL DE MAJORETE
2
00:00:32,967 --> 00:00:34,195
- Coasta de Est !
- Coasta de Vest !
3
00:00:34,287 --> 00:00:35,845
- Coasta de Est !
- Coasta de Vest !
4
00:00:35,927 --> 00:00:37,519
- Coasta de Est !
- Coasta de Vest !
5
00:00:37,607 --> 00:00:39,279
- Coasta de Est !
- Coasta de Vest !
6
00:00:39,367 --> 00:00:40,641
Coasta de Est !
7
00:00:41,407 --> 00:00:44,479
Cum e sã fii simboIuI ratatiIor ?
8
00:00:45,367 --> 00:00:47,562
Nu ºi anuI ãsta.
Rechinii merg pânã la capãt.
9
00:00:47,647 --> 00:00:49,000
Da.
10
00:00:49,08
- Bring-it-on-in-it-to-win-it59634.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,647 --> 00:00:35,410
subtitrare oferita de BIBILOI
2
00:00:35,482 --> 00:00:37,279
East Coast!
West Coast!
3
00:00:37,351 --> 00:00:39,046
East Coast!
West Coast!
4
00:00:39,119 --> 00:00:40,882
East Coast!
West Coast!
5
00:00:40,954 --> 00:00:42,285
East Coast!
6
00:00:43,090 --> 00:00:46,287
Cum e sa fi
"the centerfold"
pentru ratati?
7
00:00:47,227 --> 00:00:49,491
Nu anul acesta.
Rechini peste tot.
8
00:00:49,563 --> 00:00:50,996
DA.
9
00:00:51,064 --> 00:00:53,328
Doar pentru ca voi
"Ãmputiti" sunteti peste tot...
10
00:00:53,400 --> 00:00:54,924
CE?
- Bring.It.On.In.It.To.Win.It.2007.DVDRip.X viD-BeStDivX.(oslozone.be).txt
1 file(s), added on: 2008-01-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[01][40]{C:$aaccff}Stargate Atlantis [1x05] Suspicion|http://napisy.gwrota.com
[52][75]/Poprzednio w "Stargate Atlantis"
[76][100]Majorze Sheppard, kim s? ci ludzie?
[101][130]Jestem Teyla Emmagan,|/c?rka Tagana.
[131][160]/Je?li Wraith nie tkn?li waszego ?wiata,|to powinni?cie tam wr?ci?.
[161][178]Z ch?ci?,|ale nie mo?emy.
[179][211]W?tpi?, aby ta istota|mog?a umrze? ze staro?ci.
[212][236]Weszli?cie na nasze ?erowisko.
[237][270]Nie masz poj?cia, co zrobi?e?.
[395][430]- Odbieramy kod majora Shepparda.|- Nie by?o go tylko kilka godzin.
[431][477]/Atlantyda, tu Sheppard.
- Bring.It.On.In.It.To.Win.It.25-fps-PAL.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,587 --> 00:00:32,966
NATJECANJE
ALL STAR NAVIJAÃKIH KAMPOVA
2
00:00:32,967 --> 00:00:34,326
-lstoèna obala!
-Zapadna obala!
3
00:00:34,327 --> 00:00:35,926
-lstoèna obala!
-Zapadna obala!
4
00:00:35,927 --> 00:00:37,606
-lstoèna obala!
-Zapadna obala!
5
00:00:37,607 --> 00:00:39,366
-lstoèna obala!
-Zapadna obala!
6
00:00:39,367 --> 00:00:40,941
lstoèna obala!
7
00:00:41,407 --> 00:00:44,779
Kakav je osjeæaj biti voða gubitnika?
8
00:00:45,367 --> 00:00:47,646
Ne ove godine. Sharksi æe pobijediti.
9
00:00:47,647 --> 00:00:49,086
Da.
10
00:00:49,087 --> 0
- Bring-It-On-In-It-To-Win-It-Dvdrip-Xvid-B estdivx.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:32,500
PRVENSTVO NAVIJAÅ KIH EKIP
2
00:00:33,366 --> 00:00:34,647
Vzhodna obala!
-Zahodna obala!
3
00:00:34,743 --> 00:00:36,367
Vzhodna obala!
-Zahodna obala!
4
00:00:36,453 --> 00:00:38,113
Vzhodna obala!
-Zahodna obala!
5
00:00:38,205 --> 00:00:39,948
Vzhodna obala!
-Zahodna obala!
6
00:00:40,040 --> 00:00:41,369
Vzhodna obala!
7
00:00:42,167 --> 00:00:45,371
Kako je biti predstavnica poražencev?
8
00:00:46,297 --> 00:00:48,586
Letos ne. Morski psi gremo do konca.
9
00:00:48,675 --> 00:00:50,086
Ja.
10
00:00:50,176 --> 00:00:54,009
Ker greste ve
- Bring.It.On.In.It.to.Win.It.2007.DVDRip.X viD.AC3.5CH.SAJ.srt.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:40,601
Ãçòî÷Ãî êðà éáðåæèå!
Ãà ïà äÃî êðà éáðåæèå!
2
00:00:42,809 --> 00:00:46,006
Ãà êâî Ã¥ äà ñè êà ïèòà à Ãà ãóáåùèòå?
3
00:00:46,946 --> 00:00:49,210
ÃÃ¥ è òà çè ãîäèÃà .
Ãêóëè äà âà éòå
4
00:00:50,784 --> 00:00:53,048
Ãà ìî, çà ùîòî âèå 'ñêîâà Ãè', ñòà âà ÃÃ¥...
5
00:00:53,119 --> 00:00:54,643
Ãà êâî?
6
00:00:55,522 --> 00:00:57,649
ÃÃ¥ îçÃà ÷à âà , ֌ îòáîðà âè ùå ñïå÷åëè.
7
00:01:02,228 --> 00:01:04,354
Ãîì÷åòà .
8
00:01:08,568
- Bring It On In It to Win It.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:35,129
East coast!
West coast!
2
00:00:35,201 --> 00:00:36,998
East coast!
West coast!
3
00:00:37,070 --> 00:00:38,765
East coast!
West coast!
4
00:00:38,838 --> 00:00:40,601
East coast!
West coast!
5
00:00:40,673 --> 00:00:42,004
East coast!
6
00:00:42,809 --> 00:00:46,006
Hoe voelt het om centerfold
te zijn voor losers?
7
00:00:46,946 --> 00:00:49,210
Niet dit jaar.
Sharks all the Way.
8
00:00:50,784 --> 00:00:53,048
Enkel om jullie 'skanks'
gaan er helemaal voor...
9
00:00:53,119 --> 00:00:54,643
Wat?
10
00:00:55,522 --> 00:00:57,649
...beteke
- Bring.It.On.In.It.to.Win.It.2007.Ned_DVD. (25fps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,887 --> 00:00:32,876
ALL STAR CHEERKAMP
KAMPIOENSCHAP
2
00:00:32,967 --> 00:00:34,036
East Coast!
- West Coast!
3
00:00:34,127 --> 00:00:35,845
East Coast!
- West Coast!
4
00:00:35,927 --> 00:00:37,519
East Coast!
- West Coast!
5
00:00:37,607 --> 00:00:39,279
East Coast!
- West Coast!
6
00:00:39,367 --> 00:00:40,641
East Coast!
7
00:00:41,407 --> 00:00:44,479
Hoe voelt het om de beste te zijn
van de verliezers?
8
00:00:45,367 --> 00:00:47,562
Niet dit jaar. De Sharks gaan het doen.
9
00:00:47,647 --> 00:00:49,000
Ja.
10
00:00:49,087 --> 00:00:52,762
Omdat julli
- Bring It On In It To Win It [DVDRip][Eng][2007][BugzBunny].srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:35,129
East Coast!
West Coast!
2
00:00:35,201 --> 00:00:36,998
East Coast!
West Coast!
3
00:00:37,070 --> 00:00:38,765
East Coast!!!!!!!!!
West Coast!
4
00:00:38,838 --> 00:00:40,601
East Coast!
West Coast!
5
00:00:40,673 --> 00:00:42,004
East Coast!
6
00:00:42,809 --> 00:00:46,006
How does if feel to
be the centerfold
for losers?
7
00:00:46,946 --> 00:00:49,210
Not this year.
Sharks all the way.
8
00:00:49,282 --> 00:00:50,715
ALL: Yeah.
9
00:00:50,784 --> 00:00:53,048
Just because you skanks
go all the way...
10
00:00:53,119 --> 00:00:54,643
W
- Bring It On In It To Win It ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,887 --> 00:00:32,876
CAMPIONATUL DE MAJORETE
2
00:00:32,967 --> 00:00:34,195
- Coasta de Est !
- Coasta de Vest !
3
00:00:34,287 --> 00:00:35,845
- Coasta de Est !
- Coasta de Vest !
4
00:00:35,927 --> 00:00:37,519
- Coasta de Est !
- Coasta de Vest !
5
00:00:37,607 --> 00:00:39,279
- Coasta de Est !
- Coasta de Vest !
6
00:00:39,367 --> 00:00:40,641
Coasta de Est !
7
00:00:41,407 --> 00:00:44,479
Cum e sã fii simboIuI ratatiIor ?
8
00:00:45,367 --> 00:00:47,562
Nu ºi anuI ãsta.
Rechinii merg pânã la capãt.
9
00:00:47,647 --> 00:00:49,000
Da.
10
00:00:49,087 --> 00:00:52,762
- Doar pentru cã voi, târfeIor, o faceþi...
-
- Bring It On In It To Win It[2007].XviD.Ne RoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:40,600
East Coast!West Coast!
2
00:00:40,672 --> 00:00:42,004
East Coast!
3
00:00:42,809 --> 00:00:46,006
How does if feel to be the
centerfold for losers?
4
00:00:46,945 --> 00:00:49,210
Not this year. Sharks all the way.
5
00:00:49,282 --> 00:00:50,715
Yeah.
6
00:00:50,784 --> 00:00:53,048
Just because you shanks go all
the way...
7
00:00:53,119 --> 00:00:54,643
What?
8
00:00:55,522 --> 00:00:57,648
...doesn't mean your team will.
9
00:01:02,227 --> 00:01:03,354
Boys.
10
00:01:06,266 --> 00:01:08,495
One, two, three, four.
11
00:01:08,567 --> 00
- Bring.It.On.In.It.To.Win.It.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:40,601
Ãçòî÷Ãî êðà éáðåæèå!
Ãà ïà äÃî êðà éáðåæèå!
2
00:00:42,809 --> 00:00:46,006
Ãà êâî Ã¥ äà ñè êà ïèòà à Ãà ãóáåùèòå?
3
00:00:46,946 --> 00:00:49,210
ÃÃ¥ è òà çè ãîäèÃà .
Ãêóëè äà âà éòå
4
00:00:50,784 --> 00:00:53,048
Ãà ìî, çà ùîòî âèå 'ñêîâà Ãè', ñòà âà ÃÃ¥...
5
00:00:53,119 --> 00:00:54,643
Ãà êâî?
6
00:00:55,522 --> 00:00:57,649
ÃÃ¥ îçÃà ÷à âà , ֌ îòáîðà âè ùå ñïå÷åëè.
7
00:01:02,228 --> 00:01:04,354
Ãîì÷åòà .
8
00:01:08,568
- Bring-it-in-on-it-to-win-it77280.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:35,129
care gaseste subtitrearea in romana add baiatul_select@yahoo.com
Coasta de Est !
Coasta de Vest!
2
00:00:35,201 --> 00:00:36,998
Coasta de Est !
Coasta de Vest!
3
00:00:37,070 --> 00:00:38,765
Coasta de Est !
Coasta de Vest!
4
00:00:38,838 --> 00:00:40,601
Coasta de Est !
Coasta de Vest!
5
00:00:40,673 --> 00:00:42,004
Coasta de Est !
6
00:00:42,809 --> 00:00:46,006
How does if feel to
be the centerfold
for losers?
7
00:00:46,946 --> 00:00:49,210
Not this year.
Sharks all the way.
8
00:00:49,282 --> 00:00:50,715
ALL: Yeah.
9
00:00:50,78
There are more subtitles available for Bring It On In It To Win
Click here to view them