Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Brief Encounter by relevance:
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1945, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, 1946, divx, lightning,
original filename: Brief Encounter (1945) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,564
(# Rachmaninoff:
"piano concerto no. 2")
2
00:01:08,152 --> 00:01:10,075
(Music fades away)
3
00:01:27,000 --> 00:01:29,243
(Whistling)
4
00:01:34,000 --> 00:01:37,416
- Evening, Mr Godby.
- Hello, hello, hello.
5
00:01:37,503 --> 00:01:41,831
- Quite a stranger, aren't you?
- I couldn't get in yesterday.
6
00:01:41,923 --> 00:01:44,165
- A bit of a dust-up.
- What about?
7
00:01:44,259 --> 00:01:48,008
A chap got out of First class
with a Third class ticket.
8
00:01:48,096 --> 00:01:50,136
I told him to pay, he got nasty.
9
00:01:50,223 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3157}{3215}Evening, Mr. Godby.
{3216}{3284}- Hello, hello, hello.|- Quite the stranger, aren't you?
{3285}{3345}- I couldn't get in yesterday.|- I wondered what had happened to you.
{3346}{3395}- I had a bit of a dustup.|- What about?
{3396}{3443}Saw a chap getting out|of a first-class compartment.
{3444}{3495}When he came to give up his ticket,|it was only third class.
{3495}{3546}I told him to pay the excess,|and he turned nasty.
{3547}{3611}- I had to send for Mr. Saunders.|- Fat lot of good he'd be.
{3611}{3659}- He ticked him off.|- Seeing's believing.
{3659}{3706}I tell you,|he ticked him off proper.
{3707}{3779}{y:i}"You pay the bal
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1945, 2, 9, 7, fps, english,
original filename: 27906-Brief_Encounter_(1945)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,372 --> 00:02:13,863
Evening, Mr. Godby.
2
00:02:13,941 --> 00:02:16,705
- Hello, hello, hello.
- Quite the stranger, aren't you?
3
00:02:16,777 --> 00:02:19,109
- I couldn't get in yesterday.
- I wondered what had happened to you.
4
00:02:19,180 --> 00:02:21,273
- I had a bit of a dustup.
- What about?
5
00:02:21,349 --> 00:02:23,283
Saw a chap getting out
of a first-class compartment.
6
00:02:23,351 --> 00:02:25,376
When he came to give up his ticket,
it was only third class.
7
00:02:25,453 --> 00:02:27,614
I told him to pay the excess,
and he turned nasty.
8
00:02:27,6
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1945, 1, cd, english, en, 56, 2, fps, 1091, kbps, v, mp, 3, wunseedee,
original filename: Brief Encounter - 1945 - 1CD - English - en - bbc6264901d31598ac48dad84667d69d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,247 --> 00:01:45,283
-Evening, Mr. Godby.
-Wotcher.
2
00:01:45,767 --> 00:01:48,156
-Hello, Hello, Hello.
-Quite a stranger, aren't you?
3
00:01:48,327 --> 00:01:50,795
-l couldn't get in yesterday.
-l wondered what had happened to you.
4
00:01:50,967 --> 00:01:52,685
-l had a bit of a dust up.
-What about?
5
00:01:52,847 --> 00:01:54,280
A chap got out
of first class...
6
00:01:54,447 --> 00:01:56,677
with a third class ticket.
7
00:01:56,847 --> 00:01:59,839
He wouldn't pay excess; turned
nasty. l had to send for Mr Saunders.
8
00:02:00,007 --> 00:02:01,804
-Fat lot of
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,531 --> 00:02:14,022
Bunã dimineaþa, Dl. Godby.
2
00:02:14,134 --> 00:02:16,796
- Bunã, bunã, bunã.
- Cât se poate de strãin, nu-i aºa?
3
00:02:16,836 --> 00:02:19,236
- Nu am putut intra ieri.
- M-am întrebat ce s-a întâmplat cu tine.
4
00:02:19,272 --> 00:02:21,331
- Am avut ceva probleme.
- Ãn legãturã cu ce?
5
00:02:21,441 --> 00:02:23,341
Am vãzut un individ ieºind
din compartimentul clasei l.
6
00:02:23,443 --> 00:02:25,434
Când a venit cu biletul,
era doar la clasa a llla.
7
00:02:25,545 --> 00:02:27,706
l-am spus sã plãteascã restul,
ºi a devenit
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,927 --> 00:00:26,317
BREVE ENCUENTRO
2
00:01:43,007 --> 00:01:45,043
-Buenas noches, Sr. Godby.
-¿Qué taI?
3
00:01:45,527 --> 00:01:47,916
-HoIa, hoIa, hoIa.
-Dichosos Ios ojos, ¿no?
4
00:01:48,087 --> 00:01:50,555
-Ayer no pude venir.
-Me preguntaba qué Ie habrÃa pasado.
5
00:01:50,727 --> 00:01:52,445
-Tuve un pequeño probIema.
-¿Qué ocurrió?
6
00:01:52,607 --> 00:01:54,040
Un tipo bajó deI vagón
de primera cIase...
7
00:01:54,207 --> 00:01:56,437
con un biIIete de tercera.
8
00:01:56,607 --> 00:01:59,599
No querÃa pagar Ia diferencia.
Tuve que avisar aI Sr
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1946, ped, romanian, motechnet, com,
original filename: 7437-Brief.Encounter.1946.DVDRip.XviD-Ped.Romanian.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,531 --> 00:02:14,022
Bunã dimineaþa, Dl. Godby.
2
00:02:14,134 --> 00:02:16,796
- Bunã, bunã, bunã.
- Cât se poate de strãin, nu-i aºa?
3
00:02:16,836 --> 00:02:19,236
- Nu am putut intra ieri.
- M-am întrebat ce s-a întâmplat cu tine.
4
00:02:19,272 --> 00:02:21,331
- Am avut ceva probleme.
- Ãn legãturã cu ce?
5
00:02:21,441 --> 00:02:23,341
Am vãzut un individ ieºind
din compartimentul clasei l.
6
00:02:23,443 --> 00:02:25,434
Când a venit cu biletul,
era doar la clasa a llla.
7
00:02:25,545 --> 00:02:27,706
l-am spus sã plãteascã restul,
ºi a devenit
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1946, na, fps, divx, lightning,
original filename: 6457-Brief_Encounter_(1946)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,564
(# Rachmaninoff:
"piano concerto no. 2")
2
00:01:08,152 --> 00:01:10,075
(Music fades away)
3
00:01:27,000 --> 00:01:29,243
(Whistling)
4
00:01:34,000 --> 00:01:37,416
- Evening, Mr Godby.
- Hello, hello, hello.
5
00:01:37,503 --> 00:01:41,831
- Quite a stranger, aren't you?
- I couldn't get in yesterday.
6
00:01:41,923 --> 00:01:44,165
- A bit of a dust-up.
- What about?
7
00:01:44,259 --> 00:01:48,008
A chap got out of First class
with a Third class ticket.
8
00:01:48,096 --> 00:01:50,136
I told him to pay, he got nasty.
9
00:01:50,223 --> 00:01
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1946, ped, english, motechnet, com,
original filename: Brief.Encounter.1946.DVDRip.XviD-Ped.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,672 --> 00:02:14,106
Evening, Mr. Godby.
2
00:02:14,141 --> 00:02:16,976
- Hello, hello, hello.
- Quite the stranger, aren't you?
3
00:02:17,011 --> 00:02:19,514
- I couldn't get in yesterday.
- I wondered what had happened to you.
4
00:02:19,549 --> 00:02:21,614
- I had a bit of a dustup.
- What about?
5
00:02:21,649 --> 00:02:23,616
Saw a chap getting out
of a first-class compartment.
6
00:02:23,651 --> 00:02:25,753
When he came to give up his ticket,
it was only third class.
7
00:02:25,788 --> 00:02:27,887
I told him to pay the excess,
and he turned nasty.
8
00:02:27,9
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1945, louison, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Brief Encounter (1945) - louison - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,997 --> 00:02:14,466
Ãyi akþamlar Bay Godby.
2
00:02:14,466 --> 00:02:17,336
- Merhaba.
- Kendinizi özlettiniz.
3
00:02:17,336 --> 00:02:19,839
- Dün gelemedim.
- Size ne oldu, merak ettim.
4
00:02:19,839 --> 00:02:21,974
- Bir kavga çýktý.
- Ne hakkýnda?
5
00:02:21,974 --> 00:02:23,976
Adamýn birini, birinci sýnýf
kompartýmandan çýkarken gördüm.
6
00:02:23,976 --> 00:02:26,078
Biletini verince, bir de
baktým ki, bileti üçüncü sýnýf.
7
00:02:26,078 --> 00:02:28,247
Farkýný ödemesini
söyledim, o da olay çýkardý.
8
00:02:28,247 --> 00:02:30,916
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,370 --> 00:00:53,770
KRATAK SUSRET
2
00:02:11,771 --> 00:02:15,191
-Dobro veèe, gospodine Godbi.
-Zdravo, zdravo, zdravo.
3
00:02:15,274 --> 00:02:19,612
-Pravi si stranac, zar ne?
-Juèe nisam mogao da uðem.
4
00:02:19,696 --> 00:02:21,948
Å ta ti se desilo? - Malo sam se isprljao.
- Zbgo èega?
5
00:02:22,031 --> 00:02:25,785
Momak je izašao iz prve klase
sa kartom za treæu.
6
00:02:25,868 --> 00:02:27,912
Ja sam mu rekao da plati razliku,
a on je postao neprijatan.
7
00:02:27,995 --> 00:02:32,250
- Poslao sam po gosn Sondersa.
-Kakva korist od njega.
8
00:02:32,333
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,163 --> 00:00:51,708
BREVE ENCUENTRO
2
00:02:11,663 --> 00:02:13,790
- Buenas noches, Sr. Godby.
- ¿Qué tal?
3
00:02:14,291 --> 00:02:16,793
- Hola, hola, hola.
- Dichosos los ojos, ¿no?
4
00:02:16,960 --> 00:02:19,546
- Ayer no pude venir.
- Me preguntaba qué le habrÃa pasado.
5
00:02:19,713 --> 00:02:21,506
- Tuve un pequeño problema.
- ¿Qué ocurrió?
6
00:02:21,673 --> 00:02:23,175
Un tipo bajó del vagón
de primera clase...
7
00:02:23,341 --> 00:02:25,677
con un billete de tercera.
8
00:02:25,844 --> 00:02:28,972
No querÃa pagar la diferencia.
Tuve que avis
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3157}{3215}Evening, Mr. Godby.
{3216}{3284}- Hello, hello, hello.|- Quite the stranger, aren't you?
{3285}{3345}- I couldn't get in yesterday.|- I wondered what had happened to you.
{3346}{3395}- I had a bit of a dustup.|- What about?
{3396}{3443}Saw a chap getting out|of a first-class compartment.
{3444}{3495}When he came to give up his ticket,|it was only third class.
{3495}{3546}I told him to pay the excess,|and he turned nasty.
{3547}{3611}- I had to send for Mr. Saunders.|- Fat lot of good he'd be.
{3611}{3659}- He ticked him off.|- Seeing's believing.
{3659}{3706}I tell you,|he ticked him off proper.
{3707}{3779}{y:i}"You pay the bal
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,927 --> 00:00:26,317
BREVE ENCUENTRO
2
00:01:43,007 --> 00:01:45,043
-Buenas noches, Sr. Godby.
-¿Qué taI?
3
00:01:45,527 --> 00:01:47,916
-HoIa, hoIa, hoIa.
-Dichosos Ios ojos, ¿no?
4
00:01:48,087 --> 00:01:50,555
-Ayer no pude venir.
-Me preguntaba qué Ie habrÃa pasado.
5
00:01:50,727 --> 00:01:52,445
-Tuve un pequeño probIema.
-¿Qué ocurrió?
6
00:01:52,607 --> 00:01:54,040
Un tipo bajó deI vagón
de primera cIase...
7
00:01:54,207 --> 00:01:56,437
con un biIIete de tercera.
8
00:01:56,607 --> 00:01:59,599
No querÃa pagar Ia diferencia.
Tuve que avisar aI Sr
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1946, ped, english, motechnet, com,
original filename: 4882-Brief.Encounter.1946.DVDRip.XviD-Ped.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,672 --> 00:02:14,106
Evening, Mr. Godby.
2
00:02:14,141 --> 00:02:16,976
- Hello, hello, hello.
- Quite the stranger, aren't you?
3
00:02:17,011 --> 00:02:19,514
- I couldn't get in yesterday.
- I wondered what had happened to you.
4
00:02:19,549 --> 00:02:21,614
- I had a bit of a dustup.
- What about?
5
00:02:21,649 --> 00:02:23,616
Saw a chap getting out
of a first-class compartment.
6
00:02:23,651 --> 00:02:25,753
When he came to give up his ticket,
it was only third class.
7
00:02:25,788 --> 00:02:27,887
I told him to pay the excess,
and he turned nasty.
8
00:02:27,9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,564
(# Rachmaninoff:
"piano concerto no. 2")
2
00:01:08,152 --> 00:01:10,075
(Music fades away)
3
00:01:27,000 --> 00:01:29,243
(Whistling)
4
00:01:34,000 --> 00:01:37,416
- Evening, Mr Godby.
- Hello, hello, hello.
5
00:01:37,503 --> 00:01:41,831
- Quite a stranger, aren't you?
- I couldn't get in yesterday.
6
00:01:41,923 --> 00:01:44,165
- A bit of a dust-up.
- What about?
7
00:01:44,259 --> 00:01:48,008
A chap got out of First class
with a Third class ticket.
8
00:01:48,096 --> 00:01:50,136
I told him to pay, he got nasty.
9
00:01:50,223 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,503 --> 00:00:44,440
DESENCANTO
2
00:02:02,453 --> 00:02:04,387
- ¿Hola, Sr. Godby?
- ¿ Cómo va?
3
00:02:04,455 --> 00:02:06,389
Hola.
4
00:02:06,457 --> 00:02:08,391
- Es imposible confiar en usted.
- Ayer no pude venir.
5
00:02:08,459 --> 00:02:10,393
Me quede imaginando que
hubiera acontecido.
6
00:02:10,461 --> 00:02:12,395
- Entre en una pelea.
- ¿Por que?
7
00:02:12,463 --> 00:02:15,398
Por un tipo que viajaba en la 1 ª
clase con pasaje de 3ª...
8
00:02:15,466 --> 00:02:17,400
y tenia que pagar la diferencia.
9
00:02:17,468 --> 00:02:19,402
El estaba nerv
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:(# Rachmaninoff:|"piano concerto no. 2")
00:01:08:(Music fades away)
00:01:27:(Whistling)
00:01:34:- Evening, Mr Godby.|- Hello, hello, hello.
00:01:38:- Quite a stranger, aren't you?|- I couldn't get in yesterday.
00:01:42:- A bit of a dust-up.|- What about?
00:01:44:A chap got out of First class|with a Third class ticket.
00:01:48:I told him to pay, he got nasty.
00:01:50:- I sent for Mr Saunders.|- Fat lot of good he'd be.
00:01:55:I tell you he ticked him off proper!
00:01:57:"You pay the balance," he says,|"or I'll get the police."
00:02:01:The look on his face! Changed his|tune then. paid like lightning.
00:02:06:That's what I mean. He didn't have|the courage to ha
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1945, 1, cd, czech, cs,
original filename: Brief Encounter - 1945 - 1CD - Czech - cs - 233661b70a0fe091f99829ee6fad6f44.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,277 --> 00:00:07,868
P?elo?ila Teresita
2
00:02:11,672 --> 00:02:14,106
Dobrej, pane Godby.
3
00:02:14,141 --> 00:02:16,976
- Zdrav?m, zdrav?m, zdrav?m.
- Jste tu celkem ciz?, co?
4
00:02:17,011 --> 00:02:19,514
- V?era jsem to sem nestihl.
- ??kala jsem si, co se s v?mi stalo.
5
00:02:19,549 --> 00:02:21,614
- M?l jsem v?era men?? probl?m.
- Co se stalo?
6
00:02:21,649 --> 00:02:23,616
Zahl?d? jsem chlapa, jak vystupuje
z vag?nu prvn? t??dy.
7
00:02:23,651 --> 00:02:25,753
Kdy? m?l odevzdat l?stek,
tak byl jen pro t?et? t??du.
8
00:02:25,788 --> 00:02:27,887
?ekl jsem mu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:(# Rachmaninoff:|"piano concerto no. 2")
00:01:08:(Music fades away)
00:01:27:(Whistling)
00:01:34:- Evening, Mr Godby.|- Hello, hello, hello.
00:01:38:- Quite a stranger, aren't you?|- I couldn't get in yesterday.
00:01:42:- A bit of a dust-up.|- What about?
00:01:44:A chap got out of First class|with a Third class ticket.
00:01:48:I told him to pay, he got nasty.
00:01:50:- I sent for Mr Saunders.|- Fat lot of good he'd be.
00:01:55:I tell you he ticked him off proper!
00:01:57:"You pay the balance," he says,|"or I'll get the police."
00:02:01:The look on his face! Changed his|tune then. paid like lightning.
00:02:06:That's what I mean. He didn't have|the courage to ha
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1945, 1, cd, czech, cz,
original filename: Brief Encounter - 1945 - 1CD - Czech - cz - 233661b70a0fe091f99829ee6fad6f44.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,277 --> 00:00:07,868
P?elo?ila Teresita
2
00:02:11,672 --> 00:02:14,106
Dobrej, pane Godby.
3
00:02:14,141 --> 00:02:16,976
- Zdrav?m, zdrav?m, zdrav?m.
- Jste tu celkem ciz?, co?
4
00:02:17,011 --> 00:02:19,514
- V?era jsem to sem nestihl.
- ??kala jsem si, co se s v?mi stalo.
5
00:02:19,549 --> 00:02:21,614
- M?l jsem v?era men?? probl?m.
- Co se stalo?
6
00:02:21,649 --> 00:02:23,616
Zahl?d? jsem chlapa, jak vystupuje
z vag?nu prvn? t??dy.
7
00:02:23,651 --> 00:02:25,753
Kdy? m?l odevzdat l?stek,
tak byl jen pro t?et? t??du.
8
00:02:25,788 --> 00:02:27,887
?ekl jsem mu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,564
(# Rachmaninoff:
"piano concerto no. 2")
2
00:01:08,152 --> 00:01:10,075
(Music fades away)
3
00:01:27,000 --> 00:01:29,243
(Whistling)
4
00:01:34,000 --> 00:01:37,416
- Evening, Mr Godby.
- Hello, hello, hello.
5
00:01:37,503 --> 00:01:41,831
- Quite a stranger, aren't you?
- I couldn't get in yesterday.
6
00:01:41,923 --> 00:01:44,165
- A bit of a dust-up.
- What about?
7
00:01:44,259 --> 00:01:48,008
A chap got out of First class
with a Third class ticket.
8
00:01:48,096 --> 00:01:50,136
I told him to pay, he got nasty.
9
00:01:50,223 --> 00:01
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1945, louison, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, internal, newmov,
original filename: Brief Encounter (1945) - louison - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2250}{2309}Ãyi akþamlar Bay Godby.
{2310}{2378}- Merhaba.|- Kendinizi özlettiniz.
{2379}{2439}- Dün gelemedim.|- Size ne oldu, merak ettim.
{2440}{2489}- Bir kavga çýktý.|- Ne hakkýnda?
{2490}{2539}Adamýn birini, birinci sýnýf|kompartýmandan çýkarken gördüm.
{2540}{2588}Biletini verince, bir de|baktým ki, bileti üçüncü sýnýf.
{2589}{2640}Farkýný ödemesini|söyledim, o da olay çýkardý.
{2641}{2706}- Bay Saunders'i çaðýrmak zorunda kaldým.|- Ne de iþe yaramýþtýr ama.
{2707}{2754}- Ona gözdaðý verdi.|- Görmeden inanmam.
{2755}{2800}Gerçekten, ona|saðlam bir gözdaðý verdi.
{2801}{2876
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, 1945, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, hi, delite, nfo,
original filename: Brief Encounter (1945) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2580}{2662}- Evening, Mr Godby.|- Hello, hello, hello.
{2664}{2768}- Quite a stranger, aren't you?|- I couldn't get in yesterday.
{2770}{2824}- A bit of a dust-up.|- What about?
{2826}{2916}A chap got out of First Class|with a Third Class ticket.
{2918}{2967}I told him to pay, he got nasty.
{2969}{3071}- I sent for Mr Saunders.|- Fat lot of good he'd be.
{3073}{3132}I tell you he ticked him off proper!
{3134}{3229}"You pay the balance," he says,|"or I'll get the police. "
{3231}{3338}The look on his face! Changed his|tune then. Paid like lightning.
{3340}{3445}That's what I mean. He didn't have|the courage to handle it himself
Subtitles for Brief Encounter
keywords: brief, encounter, romanian, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, 2,
original filename: brief-encounter.romanian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R