Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,508 --> 00:00:05,367
24. Pan? tajemn?
2
00:00:05,398 --> 00:00:08,047
A d?le, co se t?k? Pan? tajemn?, Bertie,...
3
00:00:08,151 --> 00:00:10,893
uv?domila se, ?e ve m?st?, kter? nikdy nesp?,...
4
00:00:11,790 --> 00:00:13,584
Co si uv?domila, Ko?i?ko?
5
00:00:14,157 --> 00:00:17,369
?e v?echny p?sni?ky, kter? sly?ela,
v?echny ty milostn? p?sni?ky,...
6
00:00:18,839 --> 00:00:20,601
no, ?e to byly jenom p?sni?ky.
7
00:00:20,830 --> 00:00:24,835
- A co je na tom ?patn?ho?
- Nic. Pokud jim ov?em nev????.
8
00:00:25,304 --> 00:00:27,045
V??, ale ona jim v??ila.
9
00:00:27,6
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,508 --> 00:00:05,367
24. Pan? tajemn?
2
00:00:05,398 --> 00:00:08,047
A d?le, co se t?k? Pan? tajemn?, Bertie,...
3
00:00:08,151 --> 00:00:10,893
uv?domila se, ?e ve m?st?, kter? nikdy nesp?,...
4
00:00:11,790 --> 00:00:13,584
Co si uv?domila, Ko?i?ko?
5
00:00:14,157 --> 00:00:17,369
?e v?echny p?sni?ky, kter? sly?ela,
v?echny ty milostn? p?sni?ky,...
6
00:00:18,839 --> 00:00:20,601
no, ?e to byly jenom p?sni?ky.
7
00:00:20,830 --> 00:00:24,835
- A co je na tom ?patn?ho?
- Nic. Pokud jim ov?em nev????.
8
00:00:25,304 --> 00:00:27,045
V??, ale ona jim v??ila.
9
00:00:27,6
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, cd, czech, cz, babies, bop, 1,
original filename: Breakfast on Pluto - 2005 - 2CD - Czech - cz - 2dbd2a98a230367a6e9f5b023f8443a3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:08.37,00:00:10.67
J?, d?kuji, Amore.
00:00:17.75,00:00:22.41
24. Pan? tajemn?[br][br][br][br][br][br][br][br][br][br]
00:00:22.44,00:00:24.98
A d?le, co se t?k? Pan? tajemn?, Bertie,...
00:00:25.08,00:00:27.71
uv?domila se, ?e ve m?st?, kter? nikdy nesp?,...
00:00:28.57,00:00:30.29
Co si uv?domila, Ko?i?ko?
00:00:30.84,00:00:33.92
?e v?echny p?sni?ky, kter? sly?ela,[br]v?echny ty milostn? p?sni?ky,...
00:00:35.33,00:00:37.02
no, ?e to byly jenom p?sni?ky.
00:00:37.24,00:00:41.08
- A c
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, diamond,
original filename: Breakfast on Pluto - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bbc0e0744a8d013ce9ac4e40518a0501.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
Ei, boneca!
3
00:01:15,108 --> 00:01:20,136
Capitulos de Minha Vida
de Patrick " Kitten" Braden
4
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
E ai, gatinha? Que tal hoje ? noite?
5
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Ah, claro, rapazes.
6
00:01:29,722 --> 00:01:33,920
Vou deixar a porta da frente aberta.
Venham todos e vamos trepar.
7
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
N?o d?o conta, d?o?
8
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
Seus inocentes pe?es,
tesudos filhos da terra.
9
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Bem poucos, fofura.
10
00:01:44,671 --> 00:01:48,539
Bem poucos d?o conta da hist?ria
de Patrick Braden...
11
00:01:48,641 --> 00:01:50,404
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
Lance-m'en un vite fait.
2
00:01:15,108 --> 00:01:20,136
Les chapitres de ma vie
par Patrick "Minou" Braden
3
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
Qu'est-ce que t'en dis, minou ?
II y a moyen, ce soir ?
4
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Mais bien s?r, les gars.
5
00:01:29,722 --> 00:01:34,352
Je laisserai la porte ouverte, vous n'aurez
qu'? faire la queue pour me passer dessus.
6
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
?a vous int?resse pas ?
7
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
Pauvres ouvriers en rut,
innocents et na???fs fils de la terre.
8
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,037 --> 00:01:12,037
BREAKFAST ON PLUTO
2
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
Hei, mi?da!
3
00:01:15,108 --> 00:01:20,136
CAP?TULOS DA MINHA VIDA
DE PATRICK "KITTEN" BRADEN
4
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
E a?, mi?da? Que tal hoje ? noite?
5
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Ah, claro, rapazes.
6
00:01:29,722 --> 00:01:33,920
Vou deixar a porta da frente aberta.
Venham todos e vamos curtir.
7
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
N?o d?o conta, d?o?
8
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
Seus inocentes pe?es,
filhos da terra com tes?o.
9
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Muito poucos, fofura.
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 1, cd, hungarian, hu, reggeli, a, pl, ??t, ??n, subrip,
original filename: Breakfast on Pluto - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - da6e3a8f952c69f149a65b85a3c68fb8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,515 --> 00:00:56,471
REGGELI A PL?T?N
2
00:00:57,475 --> 00:00:58,464
Jaj, Frank!
3
00:01:00,475 --> 00:01:02,466
- Figyelj m?r oda!
- J?l van na!
4
00:01:11,475 --> 00:01:14,512
H?, cicus! Mit sz?ln?l egy
kis esti hanc?rhoz?
5
00:01:14,675 --> 00:01:16,472
Cs?b?t? aj?nlat.
6
00:01:16,595 --> 00:01:20,474
Nyitva hagyom az ajt?t, hogy az
eg?sz brig?d megf?tyk?lhessen.
7
00:01:21,635 --> 00:01:25,594
?gy m?r nincs hozz? kedvetek,
mi, ti ?rtatlan, k?rges kez?,
8
00:01:26,475 --> 00:01:27,590
koszos munk?sleg?nyek?
9
00:01:28,475 --> 00:01:30,466
Kev?s az emberek k?zt a m
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Breakfast on Pluto (2005) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,640 --> 00:00:57,755
Bak seninki geliyor.
2
00:00:59,760 --> 00:01:01,990
Ãek bakalým numaraný.
3
00:01:02,320 --> 00:01:07,872
Hayatýmdan Kesitler
Patrick "Kedicik" Braden
4
00:01:10,720 --> 00:01:14,030
Ne diyorsun Kedicik? Bu gece
bir þansýmýz olabilir mi?
5
00:01:14,440 --> 00:01:17,989
Neden olmasýn çocuklar? Ãn kapýyý
açýk býrakacaðým ki hepiniz
6
00:01:18,120 --> 00:01:24,116
eve dalýp beni dürtebilesiniz.
Ãstemez misiniz? Sizi gidi gizli
7
00:01:24,240 --> 00:01:27,277
homolarýn kürek sallayan elleri
nasýrlý masum evlatlarý sizi.
8
00:01:27
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,001
Gee, mulþumesc, Cupid.
2
00:00:13,946 --> 00:00:16,282
ªi altceva
despre Doamna Fantoma e, Bertie...
3
00:00:16,849 --> 00:00:19,919
ea a realizat, în oraºul care nu doarme...
4
00:00:20,620 --> 00:00:22,288
Ce a realizat, Kitten ?
5
00:00:22,755 --> 00:00:26,192
Toate cântecele ce ea le-a ascultat,
toate cântecele de dragoste...
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,395
ei bine, sunt doar cântece.
7
00:00:29,962 --> 00:00:32,865
- Ce e cu astea ?
- Nimic, dacã nu cred în ele.
8
00:00:34,567 --> 00:00:35,968
Dar ea crede, vezi.
9
00:00:36,302 --> 00:
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, cd, french, fr, limited, diamond, 1, fre,
original filename: Breakfast on Pluto - 2005 - 2CD - French - fr - 1b2c655d003c3f7699b1b1655d54a6b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
Lance-m'en un vite fait.
2
00:01:15,108 --> 00:01:20,136
Les chapitres de ma vie
par Patrick "Minou" Braden
3
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
Qu'est-ce que t'en dis, minou ?
II y a moyen, ce soir ?
4
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Mais bien s?r, les gars.
5
00:01:29,722 --> 00:01:34,352
Je laisserai la porte ouverte, vous n'aurez
qu'? faire la queue pour me passer dessus.
6
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
?a vous int?resse pas ?
7
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
Pauvres ouvriers en rut,
innocents et na???fs fils de la terre.
8
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Il
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, 1,
original filename: 23444-Breakfast_on_Pluto_(2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,572 --> 00:00:08,370
And the other thing
about the Phantom Lady was, Bertie...
2
00:00:08,442 --> 00:00:12,139
she realized, in the city that never sleeps...
3
00:00:12,212 --> 00:00:14,203
What did she realize, Kitten?
4
00:00:14,414 --> 00:00:18,578
That all the songs that she'd listened to,
all the love songs...
5
00:00:19,119 --> 00:00:21,383
well, they were only songs.
6
00:00:21,521 --> 00:00:25,082
- What's wrong with that?
- Nothing, if you don't believe in them.
7
00:00:26,093 --> 00:00:27,822
But she did, you see.
8
00:00:27,894 --> 00:00:30,556
She believed in en
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, 1, limited, diamond,
original filename: Breakfast on Pluto (2005) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
You can throw a fast one.
2
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
How about it, kitten?
What's the chance of a bit tonight?
3
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Oh, why, yes, of course, boys.
4
00:01:29,722 --> 00:01:33,920
I'll leave the front door open,
and you can all troop in and give me a jab.
5
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
Not up to it, then?
6
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
You innocent, shovel-wielding,
horny-handed sons of the native sod.
7
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Not many people are, munchkin.
8
00:01:44,671 --> 00:01:48,539
Not many people can take
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, cd, hungarian, hu, dmd, bopluto, 1,
original filename: Breakfast on Pluto - 2005 - 2CD - Hungarian - hu - 2723836ca55b8d04c30ff34e62dd32ed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,815 --> 00:01:07,855
REGGELI A PL?T?N
2
00:01:08,902 --> 00:01:09,933
Jaj, Frank!
3
00:01:12,031 --> 00:01:14,107
- Figyelj m?r oda!
- J?l van na!
4
00:01:23,503 --> 00:01:26,670
H?, cicus! Mit sz?ln?l egy
kis esti hanc?rhoz?
5
00:01:26,840 --> 00:01:28,714
Cs?b?t? aj?nlat.
6
00:01:28,843 --> 00:01:32,888
Nyitva hagyom az ajt?t, hogy az
eg?sz brig?d megf?tyk?lhessen.
7
00:01:34,099 --> 00:01:38,228
?gy m?r nincs hozz? kedvetek,
mi, ti ?rtatlan, k?rges kez?,
8
00:01:39,146 --> 00:01:40,309
koszos munk?sleg?nyek?
9
00:01:41,232 --> 00:01:43,309
Kev?s az emberek k?zt a m
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, limited, diamond, english, motechnet, com, 2005, cd, 1, 2,
original filename: 5585-Breakfast.on.Pluto.LIMITED.DVDRip.XviD-DiAMOND.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
You can throw a fast one.
2
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
How about it, kitten?
What's the chance of a bit tonight?
3
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Oh, why, yes, of course, boys.
4
00:01:29,722 --> 00:01:33,920
I'll leave the front door open,
and you can all troop in and give me a jab.
5
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
Not up to it, then?
6
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
You innocent, shovel-wielding,
horny-handed sons of the native sod.
7
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Not many people are, munchkin.
8
00:01:44,671 --> 00:01:48,539
Not many people can take
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,550 --> 00:01:15,590
Care-i treaba, pisicuþo ?
Care e ºansa sã o facem disearã ?
2
00:01:16,581 --> 00:01:18,116
Oh, da, desigur, bãieþi.
3
00:01:18,501 --> 00:01:21,860
Las uºa din faþã deschisã ºi puteþi intra
cu toþii sã îmi faceþi un serviciu.
4
00:01:23,620 --> 00:01:24,720
Nu te þine, deci ?
5
00:01:24,805 --> 00:01:28,707
Inocenþi fii de bãºtinaºi proºti,
care ºtiþi da la lopatã.
6
00:01:29,827 --> 00:01:32,003
Nu multã lume poate,
nu-i aºa motonel ?
7
00:01:32,835 --> 00:01:35,938
Nu multã lume poate lua povestea
lui Patrick Braden...
8
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, of, 1,
original filename: 40277-Breakfast_on_Pluto_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{59}{110}24|Doamnele Fantoma
{133}{191}ªi altceva|despre Doamna Fantoma era, Bertie...
{205}{282}ea a realizat, ca într-un oraºul ce nu doarme niciodata....
{300}{342}Ce a realizat, Kitten?
{353}{439}Toate cântecele ce le-a ascultat,|toate cântecele de dragoste...
{473}{519}ei bine, sunt doar cântece.
{533}{605}-Ce e cu astea?|-Nimic, dacã nu crezi în ele.
{648}{684}Dar ea a crezut, vezi.
{692}{746}A crezut in serile fermecatoare...
{760}{845}A crezut ca un norisor|i-a trecut deasupra capului...
{864}{916}Si a plâns pe patul ei de flori.
{937}{1012}Si chiar a crezut ca|era micul dejun ce trebuia sã fie.
{1030}{1052}Unde?
{1082}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,720 --> 00:00:08,039
ªi altceva
despre Doamna Fantoma e, Bertie...
2
00:00:08,599 --> 00:00:11,680
ea a realizat, în oraºul care nu doarme...
3
00:00:12,400 --> 00:00:14,040
Ce a realizat, Kitten ?
4
00:00:14,519 --> 00:00:17,959
Toate cântecele ce ea le-a ascultat,
toate cântecele de dragoste...
5
00:00:19,319 --> 00:00:21,159
ei bine, sunt doar cântece.
6
00:00:21,719 --> 00:00:24,638
- Ce e cu astea ?
- Nimic, dacã nu cred în ele.
7
00:00:26,318 --> 00:00:27,718
Dar ea crede, vezi.
8
00:00:28,078 --> 00:00:30,237
Ea crede în evenimente vrãjitoreºti...
9
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,572 --> 00:00:08,370
Y la otra cosa de la Dama Fantasma era...
2
00:00:08,442 --> 00:00:12,139
que se dio cuenta,
en la ciudad que nunca duerme...
3
00:00:12,245 --> 00:00:14,236
¿De qué se dio cuenta, Gatita?
4
00:00:14,414 --> 00:00:18,578
De que todas las canciones de amor
que habÃa oÃdo...
5
00:00:19,119 --> 00:00:21,383
sólo eran canciones.
6
00:00:21,521 --> 00:00:25,082
- ¿Qué tiene eso de malo?
- Nada, si no crees en ellas.
7
00:00:26,093 --> 00:00:27,822
Pero ella sà creÃa.
8
00:00:27,894 --> 00:00:30,556
Ella creÃa en noches encantadas.
9
00:00:30,63
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, limited, diamond, english, motechnet, com, 2005, cd, 1, 2,
original filename: Breakfast.on.Pluto.LIMITED.DVDRip.XviD-DiAMOND.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
You can throw a fast one.
2
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
How about it, kitten?
What's the chance of a bit tonight?
3
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Oh, why, yes, of course, boys.
4
00:01:29,722 --> 00:01:33,920
I'll leave the front door open,
and you can all troop in and give me a jab.
5
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
Not up to it, then?
6
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
You innocent, shovel-wielding,
horny-handed sons of the native sod.
7
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Not many people are, munchkin.
8
00:01:44,671 --> 00:01:48,539
Not many people can take
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,001
Gee, mulþumesc, Cupid.
2
00:00:13,946 --> 00:00:16,282
ªi altceva
despre Doamna Fantoma e, Bertie...
3
00:00:16,849 --> 00:00:19,919
ea a realizat, în oraºul care nu doarme....
4
00:00:20,620 --> 00:00:22,288
Ce a realizat, Kitten?
5
00:00:22,755 --> 00:00:26,192
Toate cântecele ce ea le-a ascultat,
toate cântecele de dragoste...
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,395
ei bine, sunt doar cântece.
7
00:00:29,962 --> 00:00:32,865
-Ce e cu astea?
-Nimic, dacã nu cred în ele.
8
00:00:34,567 --> 00:00:35,968
Dar ea crede, vezi.
9
00:00:36,302 --> 00:00:
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, limited, diamond, 1,
original filename: Breakfast on Pluto (2005) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:05,400
24
Hayalet Kadýnlar
2
00:00:05,500 --> 00:00:11,000
Hayalet kadýn diðer yandan hiç
uyumayan þehirde bir þey fark etti.
3
00:00:12,000 --> 00:00:16,100
- Neyi fark etti Kedicik?
- Dinlediði bütün þarkýlar
4
00:00:16,800 --> 00:00:20,300
bütün aþk þarkýlarý,
sadece þarkýydý iþte.
5
00:00:21,200 --> 00:00:24,900
- Bunda sorun ne?
- Onlara inanmýyorsan bir sorun yok.
6
00:00:25,700 --> 00:00:29,800
Ama o inanýyordu. Büyüleyici
akþamlara inanýyordu.
7
00:00:30,900 --> 00:00:35,400
Baþýnýn üstünden küçük bir bulutun
geçtiði
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfastonpluto, 2005, english, breakfast, on, limited, diamond, cd, 1, my, super, ex, girlfriend, 2,
original filename: BreakfastonPluto2005-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
You can throw a fast one.
2
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
How about it, kitten?
What's the chance of a bit tonight?
3
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Oh, why, yes, of course, boys.
4
00:01:29,722 --> 00:01:33,920
I'll leave the front door open,
and you can all troop in and give me a jab.
5
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
Not up to it, then?
6
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
You innocent, shovel-wielding,
horny-handed sons of the native sod.
7
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Not many people are, munchkin.
8
00:01:44,671 --> 00:01:48,539
Not many people can take
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
You can throw a fast one.
2
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
How about it, kitten?
What's the chance of a bit tonight?
3
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Oh, why, yes, of course, boys.
4
00:01:29,722 --> 00:01:33,920
I'll leave the front door open,
and you can all troop in and give me a jab.
5
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
Not up to it, then?
6
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
You innocent, shovel-wielding,
horny-handed sons of the native sod.
7
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Not many people are, munchkin.
8
00:01:44,671 --> 00:01:48,539
Not many people can take
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, cd, english, en, limited, diamond, 1, eng, 2,
original filename: Breakfast on Pluto - 2005 - 5CD - English - en - e1e9ea6059ac9d31add3b6e69bb63d50.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,038 --> 00:01:13,767
You can throw a fast one.
2
00:01:23,516 --> 00:01:27,350
How about it, kitten?
What's the chance of a bit tonight?
3
00:01:27,720 --> 00:01:29,654
Oh, why, yes, of course, boys.
4
00:01:29,722 --> 00:01:33,920
I'll leave the front door open,
and you can all troop in and give me a jab.
5
00:01:35,095 --> 00:01:36,221
Not up to it, then?
6
00:01:36,296 --> 00:01:41,165
You innocent, shovel-wielding,
horny-handed sons of the native sod.
7
00:01:41,534 --> 00:01:44,264
Not many people are, munchkin.
8
00:01:44,671 --> 00:01:48,539
Not many people can take
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: breakfast, on, pluto, 2005, 2, cd, spanish, es, limited, diamond, spa, 1,
original filename: Breakfast on Pluto - 2005 - 2CD - Spanish - es - f3d0e718bbd323449900499aaa5209f3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,225 --> 00:01:11,230
DESAYUNO EN PLUT?N
2
00:01:15,109 --> 00:01:21,115
CAP?TULOS DE MI VIDA
POR PATRICK "GATITA" BRADEN
3
00:01:23,826 --> 00:01:25,244
?Qu? me dices, Gatita?
4
00:01:25,411 --> 00:01:27,663
?Qu? tal un revolc?n
esta noche?
5
00:01:27,871 --> 00:01:29,373
S?, claro, chicos.
6
00:01:29,540 --> 00:01:32,126
Dejar? la puerta abierta,
venid todos
7
00:01:32,293 --> 00:01:34,044
y me ech?is un polvo.
8
00:01:35,129 --> 00:01:39,216
Os raj?is, ?eh? Inocentes curritos
de la construcci?n,
9
00:01:39,466 --> 00:01:41,176
pajilleros hijos de la tierra.
10
0
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: spider, plant, man, 2005, 1, cd, czech, cs, cssr, cz,
original filename: Spider-Plant Man - 2005 - 1CD - Czech - cs - 8a647b1131f905f41fa9165c934c37d2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,400 --> 00:00:37,199
Chlorophytum comosum,
zn?m? jako Pavou?? rostlina.
2
00:00:38,428 --> 00:00:43,330
My z Velmi Bezpe?n? Laborato?e s.r.o.
jsme chyt?e zm?nili tuto rostlinu aby m?la...
3
00:00:43,814 --> 00:00:45,068
velk? zuby.
4
00:00:48,631 --> 00:00:49,541
Vynikaj?c?.
5
00:00:50,814 --> 00:00:52,624
Frank Matters, CBBC
6
00:00:54,243 --> 00:00:55,274
Co kdy? n?kter? z nich unikne...
7
00:00:55,672 --> 00:00:57,956
a kousne nezku?en?ho fotografa.
8
00:00:59,458 --> 00:01:00,516
Vy m?te bujnou p?edstavivost...
9
00:01:00,901 --> 00:01:03,000
Jsme p??mo posedl? bezp
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,040
25.000
www.titulky.com
2
00:00:21,000 --> 00:00:29,400
?prava: KOPY studio
3
00:00:47,840 --> 00:00:50,800
R?chel, uka? co tam m??!
4
00:00:55,960 --> 00:00:57,520
M??u se pod?vat?
Na?la jsem to a ne ukradla,
5
00:00:57,520 --> 00:00:59,080
j? jsem to na?la.
6
00:00:59,080 --> 00:01:01,720
V m? zahrad?.
7
00:01:02,120 --> 00:01:05,200
Nalezen? ne kraden?!
8
00:01:20,800 --> 00:01:21,680
Mami!
9
00:01:21,840 --> 00:01:24,520
Alfr?de!
10
00:01:45,240 --> 00:01:47,560
M?l jsi ?patn? sen?
11
00:01:47,640 --> 00:01:49,960
No?n? m?ru.
12
00:
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: mr, mrs, smith, 2005, 1, cd, czech, cz, mof, mamstc, 2,
original filename: Mr. & Mrs. Smith - 2005 - 1CD - Czech - cz - c6b0e13567e60df214e8441882ef28d1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000fps
{0}{48}Vypad? to na probl?m s v?tahem, pane.
{62}{128}Chcete, aby p?i?el oprav??|a kouknul se na to?
{128}{175}V pohod?, nen? kam sp?chat.|C?t?m se tu pohodln?.
{194}{241}Opravdu se c?t?te pohodln??
{260}{292}Jane?
{335}{375}To jsi ty zlato?
{397}{467}Prvn? a posledn? varov?n?, Johne.|Vypadni z m?sta.
{488}{535}Ty v??, ?e nikam neodejdu.
{550}{630}Jak chce?, ale pr?v? te? jsi|zav?en v ocelov? bedn?...
{640}{697}...kter? vis? ve 70 pater nad zem?.
{705}{747}Aha, tak tohle je past.
{752}{784}Je v ??sle 3.
{793}{834}To nebude fungovat, kot?.
{840}{937}To nebude fungovat, proto?e|ty m? neust?le podce?uje?.
{962}{987}V??n??
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,969 --> 00:02:18,460
<i>V souvisej?c?ch zpr?v?ch,
m?stn? ?ena Becky Roberts</i>
2
00:02:18,538 --> 00:02:21,632
<i>je poh?e?ovan? v?ce ne? 24 hodin...</i>
3
00:03:11,224 --> 00:03:13,316
Je tady n?kdo?
4
00:03:28,608 --> 00:03:29,870
Ahoj.
5
00:03:31,144 --> 00:03:32,168
Ahoj.
6
00:03:33,079 --> 00:03:35,775
- Kde jsou v?ichni?
- Na shrom??d?n?.
7
00:03:36,716 --> 00:03:39,879
- A pro? nejsi ty?
- A pro? nejsi ty?
8
00:03:40,620 --> 00:03:43,418
Jsem p?e?azen.
Pr?v? jsem sem p?ijel.
9
00:03:44,257 --> 00:03:47,351
- Je to b??n??
- Je to mal? ?kola.
10
00:03:47,89
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,100 --> 00:00:16,200
- Promluvme si o d?tech.
- To snad ne, to je blb? vtip.
2
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
Zaj?malo by m?, jestli v?bec v?,
kde jsou te? na?e d?ti.
3
00:00:19,100 --> 00:00:22,000
Nevykl?dej mi tady jak? jsem matka!
D?l? se mi z tebe blb?!
4
00:00:22,100 --> 00:00:24,000
Po??d mi jenom ??k??,jak d?l?m v?echno ?patn?!
5
00:00:24,100 --> 00:00:26,000
Mo?n? ?e n?m mezit?m
zap?lily d?m.
6
00:00:26,100 --> 00:00:28,700
Nechci u? d?l poslouchat tvoje ur??ky!
Jsem dobr? matka
7
00:00:30,100 --> 00:00:32,200
Cel?ch sedm let jsem
byla zatracen? vzornou matkou!
8
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: my, name, is, earl, 2005, 1, cd, czech, cs, s02e1, 3, buried, treasure, s02e13,
original filename: My Name Is Earl - 2005 - 1CD - Czech - cs - 74830ff8ab3f99eb09185115e737634f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,094 --> 00:00:04,062
Titulky by Ladko to CZ by PigNick
Korektura: FM 1
2
00:00:04,113 --> 00:00:06,244
M?jte se pane a pan? Abernathyovi.
3
00:00:06,654 --> 00:00:10,089
Douf?m, ?e d?chodov? parkovi?t? p??v?s?
bude v?echno, na co jste spo?ili.
4
00:00:10,140 --> 00:00:11,385
To bude.
5
00:00:11,436 --> 00:00:14,318
Zlat? konce by m?ly b?t kr?sn?.
6
00:00:14,463 --> 00:00:16,838
??k? se, ?e tam ?ije zaj?c.
7
00:00:18,505 --> 00:00:21,387
<i>Nevid?li jsme pan?
Abernathyovu ?est m?s?c?</i>
8
00:00:21,613 --> 00:00:23,139
<i>a j? myslel,
?e u? je po smrti,</i>
9
00:00:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,920 --> 00:00:50,080
Jedin? d?vod pro? jsme...
2
00:00:51,480 --> 00:00:52,120
v?bec... ?e se o tom v?bec...
3
00:00:54,080 --> 00:00:56,480
?e ona... ?e se o tom v?bec mluvilo
4
00:00:57,080 --> 00:01:00,080
na tom... na prvn?m m?st? to
stejn?... nebylo pro n?s,...
5
00:01:00,440 --> 00:01:01,240
v??, jako?e...
6
00:01:02,040 --> 00:01:04,040
velk? zkurven? laskavost.
7
00:05:55,400 --> 00:05:57,400
Tahle zasran?...
8
00:05:58,200 --> 00:05:59,800
...ba?ina.
9
00:07:34,500 --> 00:07:36,000
Proto?e se boj?m...
10
00:07:38,800 --> 00:07:40,160
Nem??e? nic ud?lat.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,087 --> 00:01:36,521
<i>- Premi?ra</i>
<i>- Premi?ra</i>
2
00:01:36,687 --> 00:01:40,077
<i>To je premi?ra</i>
3
00:01:42,567 --> 00:01:45,843
<i>Nejnov?j?? Max Bialystockova show</i>
4
00:01:46,007 --> 00:01:48,726
<i>Bude to krach a nebo hit?</i>
5
00:01:48,887 --> 00:01:51,765
<i>U?inkuj?c? se naposledy ukl?n?</i>
6
00:01:51,927 --> 00:01:54,646
<i>Nyn? p?ich?z? publikum</i>
7
00:01:54,807 --> 00:01:57,367
<i>Dve?e jsou otev?eny</i>
<i>A jsou va??m sm?rem</i>
8
00:01:57,527 --> 00:02:01,805
<i>Posly?te, co mus? v?m ??ct</i>
9
00:02:03,447 --> 00:02:06,644
<i>Dok?zal
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,920
bugsy
2
00:01:00,320 --> 00:01:04,000
LETOV? PL?N
3
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Chcete trochu s?kromia,
ne? vezmeme rakvu ?
4
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
Dobre.
5
00:01:40,120 --> 00:01:41,200
Mil??ik !
6
00:03:13,880 --> 00:03:15,720
Mus?te n?m da? ??slo v??ho k?du.
7
00:03:15,920 --> 00:03:17,960
Je to nutn? ?
8
00:03:18,040 --> 00:03:23,200
?no. Medzin?rodn? zmluvy zakazuj?
transport nezabezpe?enej rakvy.
9
00:03:28,720 --> 00:03:32,400
David ! M??eme chv??ku
zosta? na chodbe ?
10
00:03:33,160 --> 00:03:34,560
Iba na chv??ku !
11
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,200 --> 00:00:20,400
ZLAT? TROUHELN?K
D?UNGLE MAYANMAR
2
00:01:01,000 --> 00:01:04,300
Zas?l?n? dat, nastaven? spojen? ...
3
00:01:07,300 --> 00:01:09,100
P?enes mne na Barmu, Scotty.
4
00:01:11,100 --> 00:01:12,700
Satelit je v pohotovosti, pane.
5
00:01:16,600 --> 00:01:19,400
Balvan V?tr?kovi,
potvr?te viditelnost c?le.
6
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
Tady Balvan, c?l je v dosahu.
7
00:01:30,500 --> 00:01:31,200
Rozum?l jsem ...
8
00:01:31,400 --> 00:01:34,200
... M?me je na dohled,
je pot?eba zam??it ten jeep.
9
00:02:01,100 --> 00:02:02,600
Zam??ov?n? ukon?eno.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{321}{419}www.titulky.com
{420}{570}Ripped by typ, translated by Brasaral
{571}{900}Pro verzi Joyeux.Noel.REPACK.FR.DVDSC.XVID-LASTE@M na?asoval:
{905}{100} SIBEP sibep@seznam.cz !
{2562}{2670}-D?t?, pod?vej se na mapu, ?ern?|zna?ka, kter? mus? b?t odstran?na.
{2678}{2786}Skryje? ji sv?mi mal?mi prsty a ?erven? ozna???.
{2806}{2918}Pot?, a? u? se stane cokoliv, slib, ?e najde?...
{2928}{3026}...d?ti z Alsace, kter? natahuj? sv? ruce k n?m.
{3051}{3166}A? rozkvete zelen? v?t?vka nad?je v na?? milovan? Francii.
{3176}{3240}Rozkvete d?ky tob?, d?t?.
{3249}{3332}Mus?? vyr?st! Francie na tebe ?ek?!
{3341}{3441}-Odstranit z mapy ka?d? kus N?meck
Subtitles for Breakfast On Pluto 2005 2 Cd Czech Cz 1
keywords: charlie, and, the, chocolate, factory, 2005, 1, cd, czech, cz,
original filename: Charlie and the Chocolate Factory - 2005 - 1CD - Czech - cz - f4ec4f923c0ddf429bb099fb95d12ded.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,876 --> 00:00:51,676
KARL?K
A TOV?RNA NA ?OKOL?DU
2
00:02:36,876 --> 00:02:38,876
ZLAT? KUP?N
1. ?NORA - 10:00 (P?ESN?)
3
00:02:57,231 --> 00:02:58,631
WONKOVA
Medosladk? rajsk? pochoutka
4
00:03:05,141 --> 00:03:06,941
M?STO UR?EN?: LOND?N
M?STO UR?EN?: NEW YORK
5
00:03:07,486 --> 00:03:09,286
M?STO UR?EN?: K?HIRA
M?STO UR?EN?: TOKIO
6
00:04:04,972 --> 00:04:08,212
<i>Toto je p??b?h
o oby?ejn?m, mal?m chlapci,</i>
7
00:04:08,412 --> 00:04:11,332
<i>jm?nem Karl?k Bucket.</i>
8
00:04:11,932 --> 00:04:16,332
<i>Nebyl ani rychlej??, ani siln?j??,
ani chyt?ej?? ne? ostatn?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{778}{878}O S T R O V
{1325}{1500}www.cesketitulky.com|P?eklad by Blacklanner|Men?? korekce by Bahamut
{2675}{2725}Jsi v?jime?n?.
{2725}{2837}Tv?j ?ivot m? vyj?me?n? ??el!
{2875}{2987}Byl si vybr?n.
{3200}{3312}Ostrov t? o?ek?v?.
{3875}{3987}Dobr? den, Lincolne 6 Echo
{4025}{4137}Nepravideln? REM f?ze sp?nkov?ho cyklu.
{4350}{4450}Pros?m dostavte se na Klidov? centrum.
{4450}{4562}Jsem v po??dku.
{4600}{4712}Vyhodnocen? zdravotn?ho stavu - 8:00
{4850}{4962}Zji?t?no nadm?rn? mno?stv? sod?ku.
{5000}{5112}Doporu?uje se kontrolovat v??ivu.
{5175}{5225}Dobr? den.
{5225}{5337}Index venkovn?ho zne?i?t?n? je 85%.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0