Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Brats by relevance:
Subtitles for Brats
keywords: brats, 1930, 2, 5, fps,
original filename: 36870-Brats_(1930)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,657 --> 00:00:19,567
ªTRENGARII
2
00:00:20,459 --> 00:00:23,728
Traducerea ºi adaptarea
ªTEF IONESCO
3
00:01:53,647 --> 00:01:57,257
Faceþi liniºte, ºtrengarilor.
4
00:01:57,258 --> 00:02:00,632
Cum credeþi cã mã pot concentra astfel?
5
00:02:06,399 --> 00:02:10,512
Dar Ollie nu mã lasã
sã mã joc cu cuburile mele.
6
00:02:13,017 --> 00:02:17,814
Vrei sã-l laºi pe Stanley în pace?
ªi sã vã jucaþi în liniºte?
7
00:02:18,256 --> 00:02:22,811
Iar dacã trebuie sã faceþi vreun zgomot,
faceþi-l în liniºte.
8
00:02:23,902 --> 00:02:27,302
Sã facã zgom
Subtitles for Brats
keywords: brats, 1930, 2, 5, fps,
original filename: 38377-Brats_(1930)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,115 --> 00:00:21,866
ªTRENGARII
2
00:00:23,338 --> 00:00:28,459
Traducerea ºi adaptarea
ªTEF IONESCO
3
00:00:31,769 --> 00:00:38,360
Domnul Laurel ºi domnul Hardy
au rãmas acasã sã aibe grijã de copii.
4
00:00:39,018 --> 00:00:44,859
Soþiile lor au ieºit sã tragã cu arcul.
5
00:02:14,719 --> 00:02:17,893
Faceþi liniºte, ºtrengarilor.
6
00:02:18,440 --> 00:02:22,546
Cum credeþi cã mã pot concentra astfel?
7
00:02:27,633 --> 00:02:32,236
Dar Ollie nu mã lasã
sã mã joc cu cuburile mele.
8
00:02:33,836 --> 00:02:39,212
Vrei sã-l laºi pe Stanley în pace?
Subtitles for Brats
keywords: daria, 1x0, 7, the, lab, brats,
original filename: 86a8e978127ba9b46254cfa250103a05.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,176 --> 00:00:14,718
And like a husband going home to his noble and self-sacrificing wife,
2
00:00:14,753 --> 00:00:17,312
the rat keeps returning to the food box.
3
00:00:17,347 --> 00:00:19,607
That is, the positive reinforcement.
4
00:00:20,389 --> 00:00:23,449
Huh, if only men could be more like rats.
5
00:00:23,484 --> 00:00:25,872
Oh, sure, they come home at first.
6
00:00:25,907 --> 00:00:28,593
You feed them, you wait on them, and then,
7
00:00:28,628 --> 00:00:33,269
after twenty-two thankless years, they just up and leave.
8
00:00:33,304 --> 00:00:36,160
No note, no
Subtitles for Brats
keywords: daria, 1x0, 7, the, lab, brats,
original filename: 885dc490f256875f413cebe4225eb01a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,176 --> 00:00:14,718
And like a husband going home to his noble and self-sacrificing wife,
2
00:00:14,753 --> 00:00:17,312
the rat keeps returning to the food box.
3
00:00:17,347 --> 00:00:19,607
That is, the positive reinforcement.
4
00:00:20,389 --> 00:00:23,449
Huh, if only men could be more like rats.
5
00:00:23,484 --> 00:00:25,872
Oh, sure, they come home at first.
6
00:00:25,907 --> 00:00:28,593
You feed them, you wait on them, and then,
7
00:00:28,628 --> 00:00:33,269
after twenty-two thankless years, they just up and leave.
8
00:00:33,304 --> 00:00:36,160
No note, no
Subtitles for Brats
keywords: daria, 1x0, 7, the, lab, brats,
original filename: 767ea0d6c3adced48646fb8dbc98f9b6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,176 --> 00:00:14,718
And like a husband going home to his noble and self-sacrificing wife,
2
00:00:14,753 --> 00:00:17,312
the rat keeps returning to the food box.
3
00:00:17,347 --> 00:00:19,607
That is, the positive reinforcement.
4
00:00:20,389 --> 00:00:23,449
Huh, if only men could be more like rats.
5
00:00:23,484 --> 00:00:25,872
Oh, sure, they come home at first.
6
00:00:25,907 --> 00:00:28,593
You feed them, you wait on them, and then,
7
00:00:28,628 --> 00:00:33,269
after twenty-two thankless years, they just up and leave.
8
00:00:33,304 --> 00:00:36,160
No note, no
Subtitles for Brats
keywords: brats, 1930, 1, cd, danish, da, 2, 3,
original filename: Brats - 1930 - 1CD - Danish - da - bd677f8012b92549c9ff6eab98132e61.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,556 --> 00:00:38,378
<i>G?g og Gokke er der hjemme
for at passe deres b?rn...</i>
2
00:00:38,400 --> 00:00:45,000
<i>Deres koner er g?et i byen
til skyde?velse...</i>
3
00:02:14,080 --> 00:02:16,752
Vil I unger s? v?re stille?
4
00:02:17,869 --> 00:02:21,259
Hvordan kan I forvente, at jeg
skal kunne koncentrer mig?
5
00:02:27,123 --> 00:02:30,154
Jamen, Gokke vil ikke lade mig
lege med mine klodser.
6
00:02:33,345 --> 00:02:37,533
Vil du lade G?g v?re...
og leg stille?
7
00:02:38,570 --> 00:02:42,000
Hvis I vil lave st?j,
s? g?r det stille.
8
00:02:44,114 --> 00:02:46,786
Subtitles for Brats
keywords: brats, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, 2,
original filename: Brats.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R