Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Brain Donors Napisy by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{}'Brain Donors' kraps v1.3 26.12.05
{3}{4}Brain. Donors. 1992. DVDRip. XviD. FRAGMENT. (osloskop. net). avi, 697 MB, 544x304,01:19:29 sec., 23.976 fps
{1011}{1075}CZACHA DYMI
{8222}{8302}Jacques, sp??nisz si?!
{8322}{8425}Mia?em skosi?| trawnik pani Oglethorpe.
{9147}{9193}Przesta?!
{9197}{9259}Wy??cz to!
{9272}{9293}Idiota.
{9297}{9393}Zajd? tu pewne zmiany, a ty b?dziesz| pierwsz? osob?, kt?r? ka?? zwolni?.
{9397}{9510}- Pan pozwoli...| - Zabieraj te brudne ?apska!
{9547}{9593}- We? to.| - Dla mnie?
{9597}{9678}Zanie? do domu, idioto!
{9697}{9793}Ju? jeste?, m?j drogi.| Wejd?, Edmundzie.
{9797}{9854}Moja droga Lilian.
{9858}{9905}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{}'Brain Donors' kraps v1.3 26.12.05
{3}{4}Brain. Donors. 1992. DVDRip. XviD. FRAGMENT. (osloskop. net). avi, 697 MB, 544x304,01:19:29 sec., 23.976 fps
{1011}{1075}CZACHA DYMI
{8222}{8302}Jacques, sp??nisz si?!
{8322}{8425}Mia?em skosi?| trawnik pani Oglethorpe.
{9147}{9193}Przesta?!
{9197}{9259}Wy??cz to!
{9272}{9293}Idiota.
{9297}{9393}Zajd? tu pewne zmiany, a ty b?dziesz| pierwsz? osob?, kt?r? ka?? zwolni?.
{9397}{9510}- Pan pozwoli...| - Zabieraj te brudne ?apska!
{9547}{9593}- We? to.| - Dla mnie?
{9597}{9678}Zanie? do domu, idioto!
{9697}{9793}Ju? jeste?, m?j drogi.| Wejd?, Edmundzie.
{9797}{9854}Moja droga Lilian.
{9858}{9905}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: 25.0fps|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:04: Ca?kowite t?umaczenie: yazz_aka_maish (ze s?uchu)
00:00:06: Czasami za szybko gdakaj?,| wi?c nie b?d?cie za surowi w ocenie.
00:00:10: Napisy mo?na do woli modyfikowa? |byle w stopce widnia?a moja ksywa :P
00:00:14: ZAPRASZAM NA FILM I ?YCZ? MI?EJ ZABAWY!
00:01:53: - Jacques, sp??nisz si?!
00:01:57: - Jestem sp??niony. Mia?em skosi? trawnik pani Oveltrope.
00:02:30: - Przesta?!
00:02:32: - Wy??cz to!
00:02:35: - Idiota.
00:02:36: - Gdy zaczn? tu wprowadza? zmiany, b?dziesz pierwsz? osob?, kt?r? ka?? zwolni?.
00:02:40: - Pomog?...|-?apy z dala!
00:02:46: - We? to.|-Dla mnie?
00:02:48: - Zanie? do domu