Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Boy Culture by relevance:
Subtitles for Boy Culture
keywords: boy, culture, 2006, 1, cd, english, en, ing,
original filename: Boy Culture - 2006 - 1CD - English - en - 0afccd069af7401cd45a4a132183879b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,635 --> 00:00:29,867
This story my story is a confession.
2
00:00:29,939 --> 00:00:32,840
Lucky for you, they're the hottest of all stories.
3
00:00:32,909 --> 00:00:34,550
Ask any priest.
4
00:00:34,777 --> 00:00:37,507
He might tell you to watch and learn from my sins.
5
00:00:38,019 --> 00:00:41,027
Or maybe you'd rather sit back and wait for the dirty parts.
6
00:00:41,672 --> 00:00:42,879
Be my guest.
7
00:00:44,353 --> 00:00:47,685
I'm not Catholic, but I've met enough priests
8
00:00:47,685 --> 00:00:49,452
to know one thing about confessions:
9
00:00:49,559 --> 00:
Subtitles for Boy Culture
keywords: boy, culture, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Boy Culture - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 94ddb192b3df412ea81caa70603d59a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,600 --> 00:00:29,800
Esta hist?ria, minha hist?ria, ? uma confiss?o.
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,900
Sorte sua, elas s?o as mais
quentes de todas as hist?rias.
3
00:00:32,900 --> 00:00:34,500
Pergunte a qualquer padre.
4
00:00:34,700 --> 00:00:37,500
Ele pode lhe dizer para assistir e
aprender com meus pecados.
5
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Ou talvez voc? prefira sentar
e esperar pelas partes sujas.
6
00:00:41,600 --> 00:00:42,800
Fique ? vontade.
7
00:00:44,300 --> 00:00:47,600
Eu n?o o cat?lico, mas conhe?o
muitos padres...
8
00:00:47,600 --> 00:00:49,400
para saber um
Subtitles for Boy Culture
keywords: boy, culture, 2006, 1, cd, english, en, limited, int, nasamo, eng,
original filename: Boy Culture - 2006 - 1CD - English - en - 5e2e35cc1faff1cf4f072987d4b57fbc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,519 --> 00:00:05,772
2
00:00:11,709 --> 00:00:16,127
3
00:00:35,135 --> 00:00:39,367
Th is story my story is a confession.
4
00:00:39,439 --> 00:00:42,340
Lucky for you, they're the hottest of all stories.
5
00:00:42,409 --> 00:00:44,050
Ask any priest.
6
00:00:44,277 --> 00:00:47,007
He might tell you to watch and learn from my sins.
7
00:00:47,519 --> 00:00:50,527
Or maybe you'd rather sit back and wait for the dirty parts.
8
00:00:51,172 --> 00:00:52,379
Be my guest.
9
00:00:53,853 --> 00:00:57,185
l'm not Catholic, but l'v e met enough priests
10
00:00:57,185 --
Subtitles for Boy Culture
keywords: boy, culture, spanish, subtitles, desincronizados,
original filename: Boy Culture [Spanish Subtitles] desincronizados.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,635 --> 00:00:39,867
Esta historia, mi historia, es una confesi?n
2
00:00:39,939 --> 00:00:42,840
Por suerte para ti,Esta es la historia mas caliente de todas.
3
00:00:42,909 --> 00:00:44,550
Pregunt?le a cualquier sacerdote.
4
00:00:44,777 --> 00:00:47,507
Probablemente te dir? que mires y aprendas de mis erroes.
5
00:00:48,019 --> 00:00:51,027
o qiz?s te sentar?s a esperar las partes sucias.
6
00:00:51,672 --> 00:00:52,879
Ponte comodo.
7
00:00:54,353 --> 00:00:57,685
No soy cat?lico,pero he conocido bastantes sacerdotes
8
00:00:59,559 --> 00:01:01,686
como para saber algo s
Subtitles for Boy Culture
keywords: boy, culture, 2006, themed, movie, gtm, divx,
original filename: boy-culture-boy-culture-2006-themed-movie-gtm-divx.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:24,635 --> 00:00:28,867
Esta historia, mi historia, es una confesi?n
2
00:00:28,939 --> 00:00:31,840
Por suerte para ti, ?sta es la historia m?s caliente de todas.
3
00:00:31,909 --> 00:00:33,550
Preg?ntale a cualquier sacerdote.
4
00:00:33,777 --> 00:00:36,507
Probablemente te dir? que mires y aprendas de mis errores.
5
00:00:37,019 --> 00:00:40,027
O quiz?s te sentar?s a esperar las partes sucias.
6
00:00:40,672 --> 00:00:41,879
Ponte c?modo.
7
00:00:43,353 --> 00:00:46,685
No soy cat?lico, pero he conocido bastantes sacerdotes
8
00:00:48,559 --> 00:00:50,686
como para saber algo sobre confesiones:
9
00:00:50,933 --> 00:00:55,389
As? que pa
Subtitles for Boy Culture
keywords: boy, culture, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, sat, boyc,
original filename: Boy Culture - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7db49ce3585521e9be5b3fcd26934cd7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:39,200
Esta hist?ria, minha hist?ria, ? uma confiss?o.
2
00:00:39,300 --> 00:00:42,200
Sorte sua, elas s?o as mais
quentes de todas as hist?rias.
3
00:00:42,300 --> 00:00:43,900
Pergunte a qualquer padre.
4
00:00:44,100 --> 00:00:46,900
Ele pode lhe dizer para assistir e
aprender com meus pecados.
5
00:00:47,400 --> 00:00:50,400
Ou talvez voc? prefira sentar
e esperar pelas partes sujas.
6
00:00:51,000 --> 00:00:52,200
Fique ? vontade.
7
00:00:53,700 --> 00:00:57,000
Eu n?o o cat?lico, mas conhe?o
muitos padres...
8
00:00:57,000 --> 00:00:58,800
para saber um
Subtitles for Boy Culture
keywords: boy, culture, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Boy Culture - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 349e1fe22dec64c1450dc003459b494c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,635 --> 00:00:29,867
Esta hist?ria, minha hist?ria, ? uma confiss?o.
2
00:00:29,939 --> 00:00:32,840
Sorte sua, elas s?o as mais
quentes de todas as hist?rias.
3
00:00:32,909 --> 00:00:34,550
Pergunte a qualquer padre.
4
00:00:34,777 --> 00:00:37,507
Ele pode lhe dizer para assistir e
aprender com meus pecados.
5
00:00:38,019 --> 00:00:41,027
Ou talvez voc? prefira sentar
e esperar pelas partes sujas.
6
00:00:41,672 --> 00:00:42,879
Seja meu convidado.
7
00:00:44,353 --> 00:00:47,685
Eu n?o o cat?lico, mas conhe?o
muitos padres...
8
00:00:47,685 --> 00:00:49,452
para saber
Subtitles for Boy Culture
keywords: boy, culture, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 27100-Boy Culture ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:35,635 --> 00:00:39,867
Esta historia, mi historia, es una confesión
2
00:00:39,939 --> 00:00:42,840
Por suerte para ti,Esta es la historia mas caliente de todas.
3
00:00:42,909 --> 00:00:44,550
Preguntále a cualquier sacerdote.
4
00:00:44,777 --> 00:00:47,507
Probablemente te dirá que mires y aprendas de mis erroes.
5
00:00:48,019 --> 00:00:51,027
o qizás te sentarás a esperar las partes sucias.
6
00:00:51,672 --> 00:00:52,879
Ponte comodo.
7
00:00:54,353 --> 00:00:57,685
No soy católico,pero he conocido bastantes sacerdotes
8
00:00:59,559 --> 00:01:01,686
como para saber algo sobre confesiones:
9
00:01:01,933 --> 00:01:06,389
Asi que