Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:57,440 --> 00:01:59,680
Bowfinger lnternational Pictures.
2
00:01:59,760 --> 00:02:01,520
Aici Cherisse de la AT&T.
3
00:02:01,640 --> 00:02:05,520
Ne intrebam daca plata dumneavoastra
nu s'a ratacit. Sunati'ne.
4
00:02:05,800 --> 00:02:06,920
Acesta este o somatie.
5
00:02:07,000 --> 00:02:10,630
Nu trebuie sa venim pana acolo,
ca sa va intrerupem telefonul.
6
00:02:57,800 --> 00:02:59,600
Great script.
7
00:03:13,360 --> 00:03:15,640
Betsy, acum sau niciodata.
8
00:03:16,960 --> 00:03:18,880
Vom face un film.
9
00:03:18,960 --> 00:03:21,960
-Bowfinger lnternational Pictures.
-Aici Carol.
10
00:03:22,280 --> 00:03:26,080
Cum sa zic ?