Search Movie Subtitles results for bourne identity En by relevance:
- the-bourne-identity-english-h-i--m .sub
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{745}{800}[Thunder and lightning]
{827}{904}[Wind howls]
{1063}{1161}MEDITERRANEAN SEA|60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
{1313}{1390}[Shouting in Italian]
{1560}{1647}[Ominous instrumental music]
{2274}{2361}[Rhythmic music]
{2502}{2589}[Rhythmic music continues]
{2727}{2759}SAILORS: [ln Italian]
{2761}{2792}What a mess.
{2801}{2859}You've never seen a dead man before?
{3056}{3101}Put a blanket on him. Cover him.
{3103}{3136}I'm coming.
{3161}{3184}Be careful.
{3186}{3246}One minute. I'll be right there. Cover him.
{4423}{4510}[Suspenseful music]
{7029}{7093}BOURNE: What the hell|are you doing to me?
{7095}{7145}[Giancarlo pr
- The.Bourne.Identity.2002.720p.BluR ay.DTS.x264-ESiR.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:55,002 --> 00:04:56,936
What the hell
are you doing to me?
2
00:04:57,004 --> 00:04:59,939
[Speaking Italian]
3
00:05:00,007 --> 00:05:02,703
What are you doing?
[Muffled]
4
00:05:02,776 --> 00:05:05,176
Goddamn it! Where am I?
A boat.
5
00:05:05,245 --> 00:05:07,713
A fishing boat.
You were in the water.
6
00:05:07,781 --> 00:05:10,750
We pull you out.
What water?
7
00:05:10,817 --> 00:05:13,081
You were shot.
See? There are the bullets.
8
00:05:13,153 --> 00:05:17,385
Ohh. Look. There is
a number for a bank.
9
00:05:17,457 --> 00:05:19,948
Why was it in your hip?
- The Bourne Identity (EN).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{752}{807}[Thunder and lightning]
{834}{911}[Wind howls]
{1070}{1168}MEDITERRANEAN SEA|60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
{1320}{1397}[Shouting in Italian]
{1567}{1654}[Ominous instrumental music]
{2281}{2368}[Rhythmic music]
{2509}{2596}[Rhythmic music continues]
{2734}{2766}SAlLORS: [ln ltalian]
{2768}{2799}What a mess.
{2808}{2866}You've never seen a dead man before?
{3063}{3108}Put a blanket on him. Cover him.
{3110}{3143}l'm coming.
{3168}{3191}Be careful.
{3193}{3253}One minute. I'll be right there. Cover him.
{4430}{4517}[Suspenseful music]
{7036}{7100}BOURNE: What the hell|are you doing to me?
{7102}{7152}[Giancarlo pr
- The Bourne Identity (EN) CD1.sub
- Bourne Identity CD1.sub
- The Bourne Identity (EN) CD2.sub
- Bourne Identity CD2.sub
4 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1070}{1205}MEDITERRANEAN SEA|60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
{2768}{2802}What a mess.
{2808}{2903}You've never seen a dead man before?
{3063}{3104}Put a blanket on him. Cover him.
{3110}{3162}I'm coming.
{3168}{3187}Be careful.
{3193}{3290}One minute. I'll be right there. Cover him.
{7036}{7096}What the hell|are you doing to me?
{7168}{7222}What are you doing?
{7228}{7268}Goddamn it! Where am I?
{7274}{7349}A boat! A fishing boat.|You were in the water.
{7355}{7382}{y:i}We pulled you out.
{7388}{7416}What
- The Bourne Identity[2002]DvDrip AC3[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
8 x
74 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,825 --> 00:00:48,886
MEDITERRANEAN SEA
60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
2
00:00:55,235 --> 00:00:58,466
[Shouting in Italian]
3
00:01:05,545 --> 00:01:09,174
[Ominous instrumental music]
4
00:01:35,308 --> 00:01:38,937
[Rhythmic music]
5
00:01:40,147 --> 00:01:43,583
THE BOURNE IDENTITY
6
00:01:44,484 --> 00:01:48,113
[Rhythmic music continues]
7
00:01:53,894 --> 00:01:55,225
SAILORS: [In Italian]
8
00:01:55,295 --> 00:01:56,592
What a mess.
9
00:01:56,963 --> 00:01:59,397
You've never seen a dead man before?
10
00:02:07,607 --> 00:02:09,472
Put a blanket on him. Cover
- The.Bourne.Identity.2002.DVD5.720p .HDDVD.x264-REVEiLLE.HI.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,425 --> 00:00:33,719
[Thunder and lightning]
2
00:00:34,846 --> 00:00:38,058
[Wind howls]
3
00:00:55,118 --> 00:00:58,329
[Shouting in Italian]
4
00:01:05,420 --> 00:01:09,049
[Ominous instrumental music]
5
00:01:35,203 --> 00:01:38,832
[Rhythmic music]
6
00:01:44,713 --> 00:01:48,342
[Rhythmic music continues]
7
00:01:54,098 --> 00:01:55,433
SAILORS: [ln Italian]
8
00:03:04,842 --> 00:03:08,470
[Suspenseful music]
9
00:04:53,543 --> 00:04:56,212
BOURNE: What the hell
are you doing to me?
10
00:04:56,296 --> 00:04:58,381
[Giancarlo protests]
11
00:04:59,049 -->
- The.Bourne.Identity.2002.XviD.DTS. 5.1CH.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,807 --> 00:00:46,720
MEDITERRANEAN SEA
60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
2
00:01:50,727 --> 00:01:51,955
What a mess.
3
00:01:52,327 --> 00:01:54,636
You've never seen a dead man before?
4
00:02:02,527 --> 00:02:04,324
Put a blanket on him. Cover him.
5
00:02:04,407 --> 00:02:05,726
I'm coming.
6
00:02:06,727 --> 00:02:07,637
Be careful.
7
00:02:07,727 --> 00:02:10,116
One minute. I'll be right there. Cover him.
8
00:05:36,607 --> 00:05:40,885
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY
LANGLEY, VIRGINIA
9
00:06:45,447 --> 00:06:47,199
Do you know who I am?
10
00:06:49,687 --> 00:06:51,
- Bourne Identity The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,087 --> 00:00:32,282
[Thunder and lightning]
2
00:00:33,367 --> 00:00:36,439
[Wind howls]
3
00:00:42,807 --> 00:00:46,720
MEDITERRANEAN SEA
60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
4
00:00:52,807 --> 00:00:55,879
[Shouting in Italian]
5
00:01:02,687 --> 00:01:06,157
[Ominous instrumental music]
6
00:01:31,247 --> 00:01:34,717
[Rhythmic music]
7
00:01:40,367 --> 00:01:43,837
[Rhythmic music continues]
8
00:01:49,367 --> 00:01:50,641
SAILORS: [In Italian]
9
00:01:50,727 --> 00:01:51,955
What a mess.
10
00:01:52,327 --> 00:01:54,636
You've never seen a dead man before?
11
- ____.the.bourne.identity.2002.720p.hddv d.x264-reveille.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,540 --> 00:00:33,829
[Thunder and lightning]
2
00:00:34,960 --> 00:00:38,163
[Wind howls]
3
00:00:44,803 --> 00:00:48,883
MEDITERRANEAN SEA
60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
4
00:00:55,230 --> 00:00:58,434
[Shouting in Italian]
5
00:01:05,532 --> 00:01:09,151
[Ominous instrumental music]
6
00:01:35,312 --> 00:01:38,930
[Rhythmic music]
7
00:01:44,822 --> 00:01:48,440
[Rhythmic music continues]
8
00:01:54,206 --> 00:01:55,534
SAILORS: [In Italian]
9
00:01:55,624 --> 00:01:56,905
What a mess.
10
00:01:57,292 --> 00:01:59,700
You've never seen a dead man before?
11
00:0
- Bourne Identity - CD1.srt
- Bourne Identity - CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,900 --> 00:00:27,700
[ Wind Blowing ]a
2
00:00:28,700 --> 00:00:31,700
[ Thunder ]s
3
00:00:54,300 --> 00:00:57,100
[ Speaking Italian ]i
4
00:01:44,100 --> 00:01:46,200
[ Grunting ],
5
00:03:22,600 --> 00:03:24,500
[ Grunts ]
6
00:04:53,500 --> 00:04:55,400
What the hell
are you doing to me?
7
00:04:55,500 --> 00:04:58,400
[ Speaking Italian ]a
8
00:04:58,500 --> 00:05:01,200
What are you doing?
[ Muffled ]n
9
00:05:01,300 --> 00:05:03,700
Goddamn it! Where am I?
A boat.
10
00:05:03,800 --> 00:05:06,200
A fishing boat.
You were in the water.g
11
00:05:06,300
- The Bourne Identity - (TV) - CD1 - Eng - 23,976fps - 1988.txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5759}{5817}Someone there?
{12238}{12295}Who's in this room?
{12372}{12459}Damn. I'd hoped you'd be English.
{12505}{12541}Where am I?
{12589}{12650}You're in Port Noir.
{12672}{12769}This little village on the|south coast of France.
{12775}{12839}It's a village without boutique or...
{12851}{12904}...Club Med or T-shirts.
{12927}{13017}We've managed to avoid|the 20th century.
{13044}{13115}Intend to be dead before the 21st.
{13141}{13175}It's quite a trick.
{13235}{13265}Who are you?
{13278}{13308}Who, me?
{13336}{13407}I'm the doc, Geoffrey Washburn.
{13413}{13444}The doc.
{13481}{13511}And you?
{13603}{13740}We should tell the auth
- [_____].The.Bourne.Identity.2002.HD-DVDRe. x264.a1080.EAC3.DualAudio-CSCXK@SiLU-001 .eng.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,540 --> 00:00:33,829
[Thunder and lightning]
2
00:00:34,960 --> 00:00:38,163
[Wind howls]
3
00:00:45,303 --> 00:00:49,383
MEDITERRANEAN SEA
60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
4
00:00:55,730 --> 00:00:58,934
[Shouting in Italian]
5
00:01:06,032 --> 00:01:09,651
[Ominous instrumental music]
6
00:01:35,812 --> 00:01:39,430
[Rhythmic music]
7
00:01:45,322 --> 00:01:48,940
[Rhythmic music continues]
8
00:01:54,706 --> 00:01:56,034
SAILORS: [In Italian]
9
00:01:55,773 --> 00:01:57,054
What a mess.
10
00:01:57,441 --> 00:01:59,849
You've never seen a dead man before?
11
00:0
- The Bourne Identity (The Bourne Trilogy - 720p x264 - YIFY) eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:43,043 --> 00:04:47,712
Sync Fixed (English Subs) ..by iUrop
2
00:04:54,043 --> 00:04:56,712
What the hell are you doing to me?
3
00:04:59,549 --> 00:05:01,300
What are you doing?
4
00:05:02,051 --> 00:05:03,553
Goddamn it! Where am I?
5
00:05:03,970 --> 00:05:07,265
A boat! A fishing boat.
You were in the water.
6
00:05:07,349 --> 00:05:08,642
We pulled you out.
7
00:05:08,725 --> 00:05:10,060
What water?
8
00:05:10,143 --> 00:05:12,646
You were shot. See?
There are the bullets.
9
00:05:14,732 --> 00:05:18,486
Look, there is a number for a bank.
Why was it in your hip?
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,680 --> 00:00:46,600
MEDITERRANEAN SEA
60 MILES SOUTH OF MARSEILLES
2
00:01:50,640 --> 00:01:51,840
What a mess.
3
00:01:52,240 --> 00:01:54,520
You've never seen a dead man before?
4
00:02:02,400 --> 00:02:04,200
Put a blanket on him. Cover him.
5
00:02:04,280 --> 00:02:05,600
I'm coming.
6
00:02:06,600 --> 00:02:07,520
Be careful.
7
00:02:07,600 --> 00:02:10,000
One minute. I'll be right there. Cover him.
8
00:05:36,480 --> 00:05:40,800
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY
LANGLEY, VIRGINIA
10
00:06:45,320 --> 00:06:47,080
"Do you know who I am?"
11
00:06:49,600 --> 00:06:
- The Bourne Identity[2002]DvDrip AC3[Eng]-FXG.id.srt.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
Translated by : Ichan
Edited & Sync(ed) by : 10of10 aka johnfoe
0
00:04:53,873 --> 00:04:55,807
Apa yang telah kau
lakukan padaku?
1
00:04:58,878 --> 00:05:01,506
Apa yang kau perbuat?
2
00:05:01,581 --> 00:05:03,981
-Sial! Dimana aku?
-Kapal.
3
00:05:04,050 --> 00:05:06,518
Kapal ikan.
Kau tadi di dalam air.
4
00:05:06,586 --> 00:05:09,555
-Kami selamatkan kau.
-Air apa?
5
00:05:09,623 --> 00:05:11,887
Kau ditembak.
Lihat? Itulah pelurunya.
6
00:05:11,958 --> 00:05:16,224
Ohh. Lihat. Ada nomor
bank di sini.
7
00:05:16,262 --> 00:05:18,753
Kena
- The Bourne Identity[2002]DvDrip AC3[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:53,993 --> 00:04:55,927
What the hell
are you doing to me?
2
00:04:58,998 --> 00:05:01,694
What are you doing?
3
00:05:01,767 --> 00:05:04,167
Goddamn it! Where am I?
A boat.
4
00:05:04,236 --> 00:05:06,704
A fishing boat.
You were in the water.
5
00:05:06,772 --> 00:05:09,741
We pull you out.
What water?
6
00:05:09,808 --> 00:05:12,072
You were shot.
See? There are the bullets.
7
00:05:12,144 --> 00:05:16,376
Ohh. Look. There is
a number for a bank.
8
00:05:16,448 --> 00:05:18,939
Why was it in your hip?
9
00:05:19,018 --> 00:05:20,576
My hip?
Why was it in your hip?
- The Bourne Identity 2002.cd1.pEdro.txt
- The Bourne Identity 2002.cd2.pEdro.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1025}Napisy: jarekk (jarekk@moon.bv.pl)
{1026}{1026}Mediterraean Sea 60 miles south of|Marseilles
{3152}{3211}What a mess
{3212}{3258}You've never seen a dead man before?
{3511}{3570}Put a blanket on him. Cover him.
{3571}{3659}I'm coming.
{3661}{3707}Be careful.
{3721}{3767}One minute. I'll be right there. Cover|him.
{8482}{8592}What the hell are you doing?
{8631}{8711}What are you doing?
{8751}{8780}God dammit, where am I?
{8781}{8851}A boat, a fishing boat, you were in the|water and we pulled you up
{8901}{8960}What water?
{8961}{9007}You were shot, you see - there are the|bullets.
{9110}{9228}Look, there is a number for a bank
- The.Bourne.Identity.HDDVD.720p.DTS .x264.DiR.chs&eng.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,440 --> 00:00:49,500
·¨¹úÃÃÃüÃÃÃÃ60¹«ÃïµÃÃú£º£Ãò
2
00:01:40,760 --> 00:01:43,200
µýðÃÃÃÃ
3
00:01:55,950 --> 00:01:56,940
ÃæÃÃ
4
00:01:57,620 --> 00:01:59,810
û¼û¹ýÃÃÃÃÃð?
5
00:02:08,220 --> 00:02:10,100
¸øÃû¸ÃÃÃúÃÃ
6
00:02:10,320 --> 00:02:11,130
ÃþÃô
7
00:02:12,530 --> 00:02:13,060
áÃÃ
8
00:02:13,430 --> 00:02:16,130
µÃµà ÃÃÃÃÃõ½ ¸øÃû¸ÃÃÃ
9
00:04:34,540 --> 00:04:38,860
ÃÃÃèÃøêÃüÃøÃøÃà 000-7-17-12-0-14-26
10
00:04:54,490 --> 00:04:56,430
̋̚
- The-Bourne-Identity-1988-1-97GB.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:37.560 --> 00:03:39.880
Someone there?
2
00:07:56.720 --> 00:07:59.000
Who's in this room?
3
00:08:02.080 --> 00:08:05.560
Damn. l'd hoped you'd be English.
4
00:08:07.400 --> 00:08:08.840
Where am l?
5
00:08:10.760 --> 00:08:13.200
You're in Port Noir.
6
00:08:14.080 --> 00:08:17.960
This little village on the
south coast of France.
7
00:08:18.200 --> 00:08:20.760
lt's a village without boutique or. . .
8
00:08:21.240 --> 00:08:23.360
. . .Club Med or T-shirts.
9
00:08:24.280 --> 00:08:27.880
We've managed to avoid
the 20th century.
10
00:08:28.960 --> 00:08:31.800
l
- the.bourne.identity.2002.720p.hddv d.x264-reveille.English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,925 --> 00:00:34,219
[Thunder and lightning]
2
00:00:35,346 --> 00:00:38,558
[Wind howls]
3
00:00:55,618 --> 00:00:58,829
[Shouting in Italian]
4
00:01:05,920 --> 00:01:09,549
[Ominous instrumental music]
5
00:01:35,703 --> 00:01:39,332
[Rhythmic music]
6
00:01:45,213 --> 00:01:48,842
[Rhythmic music continues]
7
00:01:54,598 --> 00:01:55,933
SAILORS: [ln Italian]
8
00:03:05,342 --> 00:03:08,970
[Suspenseful music]
9
00:04:54,043 --> 00:04:56,712
BOURNE: What the hell
are you doing to me?
10
00:04:56,796 --> 00:04:58,881
[Giancarlo protests]
11
00:04:59,549 -->
There are more subtitles available for Bourne Identity En
Click here to view them