Search Movie Subtitles results for bountiful by relevance:
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,555 --> 00:02:21,353
Ne trebaš se šuljati,
budna sam.
2
00:02:23,927 --> 00:02:25,086
Da, ma'am.
3
00:02:25,861 --> 00:02:28,091
- Ne možeš zaspati?
- Ne, ma'am.
4
00:02:28,631 --> 00:02:31,498
- Kako nisi mogao zaspati?
- Jednostavno nisam.
5
00:02:31,567 --> 00:02:34,627
- Kako ti nisi zaspala?
- Ja nisam bila išla u krevet.
6
00:02:38,440 --> 00:02:41,307
Nije valjda da se
brineš zbog posla?
7
00:02:42,877 --> 00:02:44,104
Ne, ma'am.
8
00:02:45,180 --> 00:02:47,272
Ãini se da sam svima drag.
9
00:02:49,149 --> 00:02:53,176
- Razmišljam o upitu za povišicu
- Viaje a Bountiful (Peter Masterson, 1985).srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,317 --> 00:00:18,842
<i>Cuan dulce y tiernamente,
Jesus está llamando,</i>
2
00:00:18,842 --> 00:00:26,530
<i>llamándote a ti y a mi!</i>
3
00:00:26,530 --> 00:00:36,097
<i>buscando, a las puertas,
espera y observa,</i>
4
00:00:36,097 --> 00:00:47,601
<i>buscándote a ti y a mi,</i>
5
00:00:48,286 --> 00:00:56,331
<i>vuelve a casa,
vuelve a casa;</i>
6
00:00:56,331 --> 00:01:06,922
<i>ustedes que están agotados
vuelvan al hogar,</i>
7
00:01:06,922 --> 00:01:16,552
<i>Con cuanto amor y ternura,
Jesús está llamando</i>
8
00:01:16,552 --> 00:01:27,385
<i>Suplicando, oh
- Life-in-the-Freezer-01---The-Bountiful-Sea.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,800 --> 00:00:50,040
I am at the very centre
2
00:00:50,120 --> 00:00:52,400
of the great white continent,
3
00:00:52,480 --> 00:00:54,080
Antarctica.
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,400
The South Pole is about half a mile away.
5
00:00:57,560 --> 00:01:00,680
For a thousand miles in all directions
6
00:01:00,760 --> 00:01:02,840
there is nothing but ice.
7
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
And, in the whole of this continent,
8
00:01:05,800 --> 00:01:10,560
which is one and a half times
the size of the United States
9
00:01:10,640 --> 00:01:12,640
and larger than Europe,
10
- ep-01---The-Bountiful-Sea.sub
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1195}{1251}I am at the very centre
{1253}{1310}of the great white continent,
{1312}{1352}Antarctica.
{1354}{1435}The South Pole is about half a mile away.
{1439}{1517}For a thousand miles in all directions
{1519}{1571}there is nothing but ice.
{1585}{1643}And, in the whole of this continent,
{1645}{1764}which is one and a half times|the size of the United States
{1766}{1816}and larger than Europe,
{1818}{1878}there is a year-round population
{1880}{1951}of no more than 800 people.
{1976}{2092}This is the loneliest|and the coldest place on Earth,
{2094}{2185}the place that is most hostile to life.
{2210}{2268}Yet, in one or
- Elizabeth.1of4.From.The.Prison.To.The.Pa lace.xvid.ac3.www.mvgroup.org.srt
- Elizabeth.2of4.The.Virgin.Queen.xvid.ac3 .www.mvgroup.org.srt
- Elizabeth.3of4.Heart.Of.A.King.xvid.ac3. www.mvgroup.org.srt
- Elizabeth.4of4.Glorianna.xvid.ac3.www.mv group.org.srt
- ep 01 - The Bountiful Sea.sub
- ep 02 - The Ice Retreats.sub
- ep 03 - The Race to Breed.sub
- ep 04 - The Doors Closes.sub
- ep 05 - The Big Freeze.sub
- ep 06 - Footsteps in the Snow.sub
- freak_wave_microdvd.sub
- Horizon - The Lost Civilisation of Peru.sub
- IMAX-alaska-en.txt
- IMAX-dream_is_alive-en.txt
- IMAX.Volcanoes.Of.The.Deep.Sea.DivX.AC3. MVGroup.sub
- IMAX___Blue_Planet.srt
- Inside the White House (1996).srt
- Monarchy.1of6.xvid.ac3.www.mvgroup.org.s rt
- Monarchy.2of6.xvid.ac3.www.mvgroup.org.s rt
- Monarchy.3of6.xvid.ac3.www.mvgroup.org.s rt
- Monarchy.4of6.xvid.ac3.www.mvgroup.org.s rt
- Monarchy.5of6.xvid.ac3.www.mvgroup.org.s rt
- Monarchy.6of6.xvid.ac3.www.mvgroup.org.s rt
- Mysteries_Of_Egypt.srt
- National Geographic - Asteroids - Deadly Impact (1997) - MVGroup -.srt
- National Geographic - The Incredible Human Body (2002) - MVGroup.srt
- National Geographic - Volcano - Nature's Inferno (1997) - MVGroup -.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol.061.Tr easure.Seekers--Glories.Of.Angkor.Wat.19 99.DVDRip.XviD.Dual.Audio-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol.062.Th e.White.House.1996.DVDRip.XviD.Dual.Audi o-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol.063.Av alanche--The.White.Death.1999.DVDRip.Xvi D.Dual.Audio-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol.064.Da nger--Quicksand.1999.DVDRip.XviD.Dual.Au dio-EDRP.srt
- National.Geographic.100.Years.Vol.065.Vo lcano.1997.DVDRip.XviD.Dual.Audio-EDRP.s rt
- National.Geographic.100.Years.Vol.066.Na tures.Fury.1994.DVDRip.XviD.Dual.Audio-E DRP.srt
- Nature's Fury (1994).srt
- Origins Part 4 English sub.sub
- PBS_Stephen_Hawking__s_Universe___01___S eeing_is_Believing.srt
- PBS_Stephen_Hawking__s_Universe___02___B ig_Bang.srt
- PBS_Stephen_Hawking__s_Universe___03___C osmic_Alchemy.srt
- PBS_Stephen_Hawking__s_Universe___04___O n_the_Dark_Side.srt
- PBS_Stephen_Hawking__s_Universe___05___B lack_Holes_and_Beyond.srt
- PBS_Stephen_Hawking__s_Universe___06___A n_Answer_to_Everything.srt
- Pearl Harbor Legacy of Attack (2001) CD1.srt
- Pearl Harbor Legacy of Attack (2001) CD2.srt
- Status.Anxiety.1of3.DivX511.AC3.www.mvgr oup.org.sub
- The Battle for Midway (1999).srt
- The Secrets of the Titanic (1986).srt
- The.Day.the.Universe.Changed.01of10.The. Way.We.Are.XviD.MP3.sub
- The.Question.Of.God.1of4.DivX-AC3.www.mv group.org.sub
- The.Truth.Of.Troy.srt
- Tigers of the Snow (1996).srt
- TLC.Connections3.01of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.02of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.03of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.04of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.05of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.06of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.07of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.08of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.09of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- TLC.Connections3.10of10.XviD-AC3.www.mvg roup.org.srt
- Untold Stories of World War II - EDRP -.srt
61 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{1195}{1251}I am at the very centre
{1253}{1310}of the great white continent,
{1312}{1352}Antarctica.
{1354}{1435}The South Pole is about half a mile away.
{1439}{1517}For a thousand miles in all directions
{1519}{1571}there is nothing but ice.
{1585}{1643}And, in the whole of this continent,
{1645}{1764}which is one and a half times|the size of the United States
{1766}{1816}and larger than Europe,
{1818}{1878}there is a year-round population
{1880}{1951}of no more than 800 people.
{1976}{2092}This is the loneliest|and the coldest place on Earth,
{2094}{2185}the place that is most hostile to life.
{2210}{2268}Yet, in one or two places,
{2270}{2328}it is astonishin
- Life in the Freezer - EP04 - The Doors Closes_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP05 - The Big Freeze_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP06 - Footsteps in the Snow_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP01 - The Bountiful Sea_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP02 - The Ice Retreats_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP03 - The Race to Breed_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
6 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{200}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1195}{1251}I am at the very centre
{1253}{1310}of the great white continent,
{1312}{1352}Antarctica.
{1354}{1435}The South Pole is about half a mile away.
{1439}{1517}For a thousand miles in all directions
{1519}{1571}there is nothing but ice.
{1585}{1643}And, in the whole of this continent,
{1645}{1764}which is one and a half times|the size of the United States
{1766}{1816}and larger than Europe,
{1818}{1878}there is a year-round population
{1880}{1951}of no more than 800 people.
{1976}{2092}This is the loneliest|and the coldest place on Earth,
{2094}{2185}the place that is
- BBC.Life.In.The.Freezer.1of6.The.Bountiful.Sea.DivX5.AC3 -MVGroup.srt
- BBC.Life.In.The.Freezer.2of6.The.Ice.Ret reats.DivX5.AC3-MVGroup.srt
- BBC.Life.In.The.Freezer.3of6.The.Race.To .Breed.DivX5.AC3-MVGroup.srt
- BBC.Life.In.The.Freezer.4of6.The.Door.Cl oses.DivX5.AC3-MVGroup.srt
- BBC.Life.In.The.Freezer.5of6.The.Big.Fre eze.DivX5.AC3-MVGroup.srt
- BBC.Life.In.The.Freezer.6of6.Footsteps.I n.The.Snow.DivX5.AC3-MVGroup.srt
6 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,280 --> 00:01:03,200
Verano en la Ant?rtida,
2
00:01:03,280 --> 00:01:07,360
y los mares alrededor de las islas
exteriores robosan de vida.
3
00:01:15,880 --> 00:01:20,120
Oleadas de miles de osos marinos...
4
00:01:20,200 --> 00:01:22,680
...llegan a sus playas tradicionales...
5
00:01:22,760 --> 00:01:24,840
...en las de Georgias del Sur.
6
00:01:33,160 --> 00:01:37,360
Es noviembre, y la carrera
por la reproducci?n ha comenzado.
7
00:01:37,440 --> 00:01:41,440
Algunas focas macho ya han
reclamado su territorio en la playa...
8
00:01:41,520 --> 00:01:44,640
...y est?n pre
- Life in the Freezer - EP02 - The Ice Retreats_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP01 - The Bountiful Sea_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP03 - The Race to Breed_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP05 - The Big Freeze_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP04 - The Doors Closes_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP06 - Footsteps in the Snow_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
6 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{200}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1070}{1178}It's September - early spring|in the southern hemisphere.
{1180}{1269}The Antarctic continent|is encircled by sea ice
{1271}{1367}that extends for hundreds|of miles northwards around its coasts
{1369}{1439}and encloses all but a few islands.
{1493}{1633}But these ice-free islands,|like South Georgia, are very precious,
{1635}{1685}for here the sea never freezes
{1689}{1775}and any sea animal that needs to|can always get ashore.
{2623}{2751}First to return each spring|are the bull elephant seals.
{2998}{3077}They are about to land on a breeding beach,
{3079}{3185}and e
- Life in the Freezer 04 - The Doors Closes.srt
- Life in the Freezer 01 - The Bountiful Sea.srt
- Life in the Freezer 06 - Footsteps in the Snow.srt
- Life in the Freezer 03 - The Race to Breed.srt
- Life in the Freezer 02 - The Ice Retreats.srt
- Life in the Freezer 05 - The Big Freeze.srt
6 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:06,320 --> 00:01:09,640
The pounding surf
of the great southern ocean
2
00:01:09,720 --> 00:01:12,440
beating on the rocks of South Georgia.
3
00:01:12,520 --> 00:01:15,760
Few creatures, you might think,
could survive it.
4
00:01:15,840 --> 00:01:19,600
But Macaroni penguins
are desperate to get ashore.
5
00:01:35,080 --> 00:01:37,960
Their flippers are of little help out of water.
6
00:01:38,040 --> 00:01:41,160
All they have to give them
a grip on these slippery rocks
7
00:01:41,240 --> 00:01:43,920
are small claws on their feet.
8
00:02:01,280 --> 00:02:03,600
Now, at the end of summer,
9
00:02:03,680 --> 00:02:06,240
life is becoming
- AR--BBC - Life In The Freezer 01x06 - The Bountiful Sea.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- AR--BBC - Life In The Freezer 01x06 - The Bountiful Sea.srt
- AR--Life in the Freezer 03 - The Race to Breed.srt
- AR--Life In The Freezer 04x06 - The Door Closes.srt
- Life_In_The_Freezer-[cdcovers_cc]-front. jpg
- AR--Life in the Freezer 06 - Footsteps in the Snow.srt
- AR--Life in the Freezer 05 - The Big Freeze.srt
- AR--BBC - Life In The Freezer 02x06 - The Ice Retreats.srt
6 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:47,800 --> 00:00:50,040
Ãóäà Ãà ÃáãÃÃÃö ÃÃÃåö
2
00:00:50,120 --> 00:00:52,400
ááÃÃÃÃö ÃáÃÃÃÃÃö ÃáÃÃÃãÃö ,
3
00:00:52,480 --> 00:00:54,080
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃäæÃÃÃ.
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,400
ÃáÃÃà ÃáÃäæÃà ÃæÃáà Ãáì ÃÃà äöÃúÃö ãÃá.
5
00:00:57,560 --> 00:01:00,680
áÃáà ãÃá ÃöÃõáø ÃáÃÃÃÃÃ¥ÃÃ
6
00:01:00,760 --> 00:01:02,840
åäÃà áà ÃÃà Ãæì ÃáÃáÃ.
7
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
¡ æÃà Ãáø Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃö ,
8
00:01:05,800 --> 00:01:10,560
ÃáÃà ÃæÃÃà æ äöÃúà ÃáãÃÃÃ
ÃÃÃã ÃáæáÃÃ
- AR--BBC - Life In The Freezer 01x06 - The Bountiful Sea.srt
1 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,800 --> 00:00:50,040
Ãóäà Ãà ÃáãÃÃÃö ÃÃÃåö
2
00:00:50,120 --> 00:00:52,400
ááÃÃÃÃö ÃáÃÃÃÃÃö ÃáÃÃÃãÃö ,
3
00:00:52,480 --> 00:00:54,080
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃäæÃÃÃ.
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,400
ÃáÃÃà ÃáÃäæÃà ÃæÃáà Ãáì ÃÃà äöÃúÃö ãÃá.
5
00:00:57,560 --> 00:01:00,680
áÃáà ãÃá ÃöÃõáø ÃáÃÃÃÃÃ¥ÃÃ
6
00:01:00,760 --> 00:01:02,840
åäÃà áà ÃÃà Ãæì ÃáÃáÃ.
7
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
¡ æÃà Ãáø Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃö ,
8
00:01:05,800 --> 00:01:10,560
- BBC - Life In The Freezer - 02 - The Ice Retreats.EN.srt
- BBC - Life In The Freezer - 03 - The Race To Breed.EN.srt
- BBC - Life In The Freezer - 05 - The Big Freeze.EN.srt
- BBC - Life In The Freezer - 04 - The Door Closes.EN.srt
- BBC - Life In The Freezer - 01 - The Bountiful Sea.EN.srt
- BBC - Life In The Freezer - 06 - Footsteps In The Snow.EN.srt
6 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,800 --> 00:00:47,120
It's September - early spring
in the southern hemisphere.
2
00:00:47,200 --> 00:00:50,760
The Antarctic continent
is encircled by sea ice
3
00:00:50,840 --> 00:00:54,680
that extends for hundreds
of miles northwards around its coasts
4
00:00:54,760 --> 00:00:57,560
and encloses all but a few islands.
5
00:00:59,720 --> 00:01:05,320
But these ice-free islands,
like South Georgia, are very precious,
6
00:01:05,400 --> 00:01:07,400
for here the sea never freezes
7
00:01:07,560 --> 00:01:11,000
and any sea animal that needs to
can always get ashore.
8
00:0
1 file(s), added on: 2010-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,555 --> 00:02:21,353
Ne trebaš se šuljati,
budna sam.
2
00:02:23,927 --> 00:02:25,086
Da, ma'am.
3
00:02:25,861 --> 00:02:28,091
- Ne možeš zaspati?
- Ne, ma'am.
4
00:02:28,631 --> 00:02:31,498
- Kako nisi mogao zaspati?
- Jednostavno nisam.
5
00:02:31,567 --> 00:02:34,627
- Kako ti nisi zaspala?
- Ja nisam bila išla u krevet.
6
00:02:38,440 --> 00:02:41,307
Nije valjda da se
brineš zbog posla?
7
00:02:42,877 --> 00:02:44,104
Ne, ma'am.
8
00:02:45,180 --> 00:02:47,272
Ãini se da sam svima drag.
9
00:02:49,149 --> 00:02:53,176
- Razmišljam o upitu za povišicu
- BBC.Life.In.The.Freezer.1of6.The.Bountiful.Sea.DivX.AC3- MVGroup.srt
1 file(s), added on: 2010-08-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,560 --> 00:00:38,560
VIAÃA ÃN CONGELATOR
2
00:00:48,280 --> 00:00:53,520
Mã aflu în centrul
marelu continent alb, Antarctica.
3
00:00:54,320 --> 00:00:57,400
Polul Sud se aflã
cam la 800 m distanþã.
4
00:00:57,560 --> 00:01:02,760
Pe o razã de 1600 km
nu existã decât gheþuri.
5
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
Iar în centrul acestui continent,
6
00:01:05,880 --> 00:01:12,200
care este de 1,5 ori mai mare
decât SUA ºi mai mare decât Europa,
7
00:01:12,400 --> 00:01:17,920
pe durata întregului an
locuiesc cel mult 800 persoane.
8
00:01:18,880 --> 00:01:23,560
E
- AR--BBC - Life In The Freezer 01x06 - The Bountiful Sea.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,800 --> 00:00:50,040
Ãóäà Ãà ÃáãÃÃÃö ÃÃÃåö
2
00:00:50,120 --> 00:00:52,400
ááÃÃÃÃö ÃáÃÃÃÃÃö ÃáÃÃÃãÃö ,
3
00:00:52,480 --> 00:00:54,080
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃà ÃáÃäæÃÃÃ.
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,400
ÃáÃÃà ÃáÃäæÃà ÃæÃáà Ãáì ÃÃà äöÃúÃö ãÃá.
5
00:00:57,560 --> 00:01:00,680
áÃáà ãÃá ÃöÃõáø ÃáÃÃÃÃÃ¥ÃÃ
6
00:01:00,760 --> 00:01:02,840
åäÃà áà ÃÃà Ãæì ÃáÃáÃ.
7
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
¡ æÃà Ãáø Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃö ,
8
00:01:05,800 --> 00:01:10,560
- Viaje a Bountiful (Peter Masterson, 1985).srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,746 --> 00:02:29,544
Puedes moverte, hijo. Estoy despierta
2
00:02:32,118 --> 00:02:33,278
Si señora.
3
00:02:34,053 --> 00:02:36,283
- ¿No podÃas dormir?
- No, señora.
4
00:02:36,823 --> 00:02:39,690
- ¿Por qué no podÃas dormir?
- No lo sé.
5
00:02:39,759 --> 00:02:42,819
- ¿No has podido dormir?
- No, no me he ido a la cama.
6
00:02:46,633 --> 00:02:49,500
No estarás preocupado por
tu trabajo ¿verdad, hijo?
7
00:02:51,070 --> 00:02:52,298
No, señora.
8
00:02:53,373 --> 00:02:55,466
Parece que todos me aprecian allÃ.
9
00:02:57,343 --> 00:03:01,370
- Est
- Life in the Freezer 1 - The bountiful sea.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,800 --> 00:00:50,040
Estoy en el mismo centro...
2
00:00:50,120 --> 00:00:52,400
...del gran continente blanco,
3
00:00:52,480 --> 00:00:54,080
la Antártida.
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,400
El Polo Sur se halla a
cerca de media milla de aquÃ.
5
00:00:57,560 --> 00:01:00,680
A mil millas a la redonda...
6
00:01:00,760 --> 00:01:02,840
...no hay nada más que hielo.
7
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
Y en todo este continente...
8
00:01:05,800 --> 00:01:10,560
...que tiene una vez y media el
tamaño de los Estados Unidos...
9
00:01:10,640 --> 00:01:12,640
...y es tan grand
- Life in the Freezer - EP02 - The Ice Retreats_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP01 - The Bountiful Sea_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP03 - The Race to Breed_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP05 - The Big Freeze_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP04 - The Doors Closes_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Life in the Freezer - EP06 - Footsteps in the Snow_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{200}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{1070}{1178}It's September - early spring|in the southern hemisphere.
{1180}{1269}The Antarctic continent|is encircled by sea ice
{1271}{1367}that extends for hundreds|of miles northwards around its coasts
{1369}{1439}and encloses all but a few islands.
{1493}{1633}But these ice-free islands,|like South Georgia, are very precious,
{1635}{1685}for here the sea never freezes
{1689}{1775}and any sea animal that needs to|can always get ashore.
{2623}{2751}First to return each spring|are the bull elephant seals.
{2998}{3077}They are about to land on a breeding beach,
{3079}{3185}and e
- ep 03 - The Race to Breed.srt
- ep 06 - Footsteps in the Snow.srt
- ep 02 - The Ice Retreats.srt
- ep 01 - The Bountiful Sea.srt
- ep 05 - The Big Freeze.srt
- ep 04 - The Doors Closes.srt
6 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,280 --> 00:01:03,200
Summer in Antarctica,
2
00:01:03,280 --> 00:01:07,360
and the seas around the outer islands
are teeming with life.
3
00:01:15,880 --> 00:01:20,120
Fur seals are streaming in their thousands
4
00:01:20,200 --> 00:01:22,680
to their traditional beaches
5
00:01:22,760 --> 00:01:24,840
on the island of South Georgia.
6
00:01:33,160 --> 00:01:37,360
It's November,
and the race to breed has started.
7
00:01:37,440 --> 00:01:41,440
Some bull seals have already
claimed territories on the beach
8
00:01:41,520 --> 00:01:44,640
and are prepared to defend them
aga
There are more subtitles available for Bountiful
Click here to view them