Search Movie Subtitles results for Borat by relevance:
Subtitles for borat
borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, eng, axxo,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,100 --> 00:00:30,900
MINISTERUL KAZAHSTAN AL INFORMAÃIILOR
PREZINTÃ
2
00:00:34,000 --> 00:00:37,800
O PRODUCÃIE A
TELEVIZIUNII NAÃIONALE KAZAHSTANE
3
00:00:42,100 --> 00:00:44,000
ÃN ASOCIERE CU BAGATOV FILMS
4
00:00:46,000 --> 00:00:51,700
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
5
00:01:19,000 --> 00:01:20,900
<i>Bunã!</i>
6
00:01:21,100 --> 00:01:22,800
Numele meu e Borat.
7
00:01:23,000 --> 00:01:26,300
Ãmi place de voi.
Ãmi place sã fac sex.
8
00:01:26,500 --> 00:01:28,800
E fain.
9
00:01:29,000 --> 00:01:31,600
Asta e þara mea
Subtitles for borat
borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, retail,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,330 --> 00:00:28,165
MINISTERUL KAZAHSTAN AL INFORMAÃIILOR
PREZINTÃ
2
00:00:31,041 --> 00:00:34,876
O PRODUCÃIE A
TELEVIZIUNII NAÃIONALE KAZAHSTANE
3
00:00:38,711 --> 00:00:40,629
ÃN ASOCIERE CU BAGATOV FILMS
4
00:00:42,546 --> 00:00:48,298
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
5
00:01:14,196 --> 00:01:16,050
<i>Bunã!</i>
6
00:01:16,147 --> 00:01:17,870
Numele meu e Borat.
7
00:01:17,971 --> 00:01:21,265
Ãmi place de voi.
Ãmi place sã fac sex.
8
00:01:21,362 --> 00:01:23,630
E fain.
9
00:01:23,729 --> 00:01:26,379
Asta e þara mea
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
Mi nombre Borat. Me gustar a tÃ.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
Me gusta sexo.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
Sexo bueno.
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Este mi paÃs de Kazahastan.
5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
Situada entre Tajikistan y Kirghistan,
y cabronazos, Uzbekistan.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Este mi pueblo de Kusek.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Este Orkin, el violador del pueblo.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
Malo, malo!
9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
AquÃ, guarderÃa de niños.
10
00:00:38,250 --> 00:00:43,220
AquÃ
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, finnish, fi, borat, the, movie,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,262 --> 00:00:04,712
Tekstityksen versionumero: 1.6
P?iv?ys: 26.02.2007
2
00:00:05,743 --> 00:00:08,193
T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:
WWW.DIVXFINLAND.ORG
3
00:00:08,709 --> 00:00:12,429
Suomennos: Axeman, DonMeduza, jackblack12,
randomName, DickJohnson, Shafty, Cromwell, -
4
00:00:12,429 --> 00:00:16,429
Juuseri, kilpikonna, unltd, BarFly83, zippi,
Platypus, Aveil, DalSargamon ja jasa
5
00:00:21,350 --> 00:00:22,150
Oikoluku: Axeman
6
00:00:25,209 --> 00:00:27,109
Kazakstanin tiedotusministeri? tarjoaa
7
00:00:30,587 --> 00:00:32,187
Kazakstanin television tuotannon
8
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,369 --> 00:01:18,921
O meu nome é Borat, gostar de ti.
2
00:01:18,956 --> 00:01:23,008
Gosto de sexo. Ã giro.
3
00:01:23,043 --> 00:01:28,605
Este meu paÃs Kazakistão.
Fica situado entre o Tajikistão...
4
00:01:28,640 --> 00:01:32,796
...Kirghistão, e o
cuzão Uzbequistão.
5
00:01:32,831 --> 00:01:38,163
Esta é a minha vila, Kusek.
Este é o Orkin, o violador da vila.
6
00:01:38,198 --> 00:01:40,770
Porcalhão, Porcalhão!
7
00:01:41,226 --> 00:01:44,929
Aqui, o nosso jardim escola.
8
00:01:44,964 --> 00:01:47,895
E aqui, mora Sahanov...
9
00:01:47,930 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,447 --> 00:00:28,440
HET MINISTERIE VAN INFORMATIE
VAN KAZACHSTAN PRESENTEERT
2
00:00:31,327 --> 00:00:34,444
EEN KAZACHSTAANSE
TELEVISIEPRODUCTIE
3
00:00:38,567 --> 00:00:40,683
IN SAMENWERKING
MET BAGATOV FILMS
4
00:01:16,167 --> 00:01:17,646
Ik ben Borat.
5
00:01:17,807 --> 00:01:22,801
Ik vind je leuk, ik vind seks leuk.
Het is lekker.
6
00:01:23,807 --> 00:01:26,241
Dit is m'n land, Kazachstan.
7
00:01:26,407 --> 00:01:26,487
Het ligt tussen Tadzjikistan,
Kirgizië...
8
00:01:26,487 --> 00:01:28,447
Het ligt tussen Tadzjikistan,
Kirgizië...
KAZACHSTAN
9
00:01:
Subtitles for borat
borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{606}{702}MINISTERUL KAZAHSTAN AL INFORMAÃIILOR|PREZINTÃ
{774}{870}O PRODUCÃIE A|TELEVIZIUNII NAÃIONALE KAZAHSTANE
{966}{1014}ÃN ASOCIERE CU BAGATOV FILMS
{1062}{1206}Traducerea ºi adaptarea:|veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
{1890}{1936}Bunã!
{1939}{1982}Numele meu e Borat.
{1984}{2067}Ãmi place de voi.|Ãmi place sã fac sex.
{2070}{2126}E fain.
{2128}{2195}Asta e þara mea, Kazahstan.
{2197}{2290}E situatã între Tajikistan, Kyrgyzstan...
{2293}{2353}ºi idioþii din Uzbekistan.
{2356}{2424}Ãsta e oraºul meu Kuzcek.
{2427}{2502}El e Urkin, violatorul oraºului.
{2504}{2576}Nebunatic, nebunatic.
{2579}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,210 --> 00:00:28,620
Het Kazachstaanse Ministerie
van Informatie presenteert.
2
00:00:30,660 --> 00:00:34,012
Een Kazachstaanse televisie productie.
3
00:00:37,682 --> 00:00:40,218
In samenwerking met Bagatov Films.
4
00:01:15,314 --> 00:01:17,834
Ik heet Borat, ik mag je.
5
00:01:18,598 --> 00:01:21,881
Ik hou van seks, het is leuk.
6
00:01:22,950 --> 00:01:25,241
Dit is mijn land, Kazachstan.
7
00:01:25,738 --> 00:01:31,350
Het ligt tussen Tajikistan, Kirghistan
en de Uzbeekse klootzakken.
8
00:01:32,419 --> 00:01:34,394
Dit is mijn stad Kusek.
9
00:01:34,787 --> 00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,950 --> 00:00:57,490
Mi nombre es Borat.
Me gustas tu.
2
00:00:58,251 --> 00:00:59,231
Me gusta el sexo.
3
00:01:00,287 --> 00:01:01,495
Sexo bueno.
4
00:01:02,579 --> 00:01:04,558
Este es mi paÃs de Kazahastan.
5
00:01:05,357 --> 00:01:10,922
Situado entre Tajikistan y Kirghistan,
y los malditos de, Uzbekistan.
6
00:01:12,025 --> 00:01:13,633
Este es mi pueblo de Kusek.
7
00:01:14,366 --> 00:01:16,211
Este es Orkin,
el violador del pueblo.
8
00:01:17,524 --> 00:01:18,780
¡Malo, malo!
9
00:01:20,435 --> 00:01:22,651
AquÃ, es la guarderÃa de niños.
10
00:01:24
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
Moje ime je Borat.Sviðate mi se.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
Sviða mi se i sex.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
Dobar je.
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Ovo je moja zemlja Kazakhstan.
5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
Nalazi se izmeðu Tajikistan and Kirghistan,
i šupaka, Uzbekistan.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Ovo je moj grad Kusek.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Ovo je Orkin, gradski silovatelj.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
Loš deèko, loš deèko!
9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
Ovdje imamo gradski vrtiæ.
10
00:00:38,250 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,319 --> 00:00:02,919
Vamos voltar para Nova Iorque,
ao menos lá não há judeus.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,720
Calma. Vamos continuar
a ir em direcção à Califórnia.
3
00:00:04,821 --> 00:00:06,621
Porquê a Califórnia?
O que há de tão especial na Califórnia?
4
00:00:06,722 --> 00:00:07,822
Vamos para a Califórnia!
5
00:00:08,123 --> 00:00:09,223
E sermos mortos no caminho?!
6
00:00:10,124 --> 00:00:14,124
Relaxa, Azamat!
Vou arranjar protecção.
7
00:00:16,101 --> 00:00:20,333
Qual é a melhor arma para
me defender de um Judeu?
8
00:00:22,807 --> 00:00:27,176
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, romanian, ro, borat,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
MINISTERUL KAZAHSTAN AL INFORMA?IILOR
PREZINT?
2
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
O PRODUC?IE A
TELEVIZIUNII NA?IONALE KAZAHSTANE
3
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
?N ASOCIERE CU BAGATOV FILMS
4
00:01:18,935 --> 00:01:19,945
<i>Bun?!</i>
5
00:01:20,046 --> 00:01:21,843
Numele meu e Borat.
6
00:01:21,948 --> 00:01:25,384
?mi place de voi.
?mi place s? fac sex.
7
00:01:25,485 --> 00:01:27,851
E fain.
8
00:01:27,954 --> 00:01:30,718
Asta e ?ara mea, Kazahstan.
9
00:01:30,824 --> 00:01:34,692
<i>E situat? ?ntre Tajikistan, Kyrgyzstan...</i>
10
00:01:34,
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, spanish, es, borat, proper, done,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:30,322
MINISTERIO DE INFORMACI?N DE KAZAJST?N
LES PRESENTA
2
00:00:33,366 --> 00:00:36,597
UNA PRODUCCI?N DE TELEVISI?N
DE KAZAJST?N
3
00:00:40,907 --> 00:00:43,102
EN ASOCIACI?N
CON PEL?CULAS BAGATOV
4
00:01:20,046 --> 00:01:21,843
Me llamo Borat.
5
00:01:21,948 --> 00:01:25,384
Uds. Gustarme. Gustarme el sexo.
6
00:01:25,485 --> 00:01:26,952
Es bueno.
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,716
?ste mi pa?s de Kazajst?n.
8
00:01:30,824 --> 00:01:34,692
<i>Encontrarse entre
Tayikist?n, Kirguizist?n...</i>
9
00:01:34,794 --> 00:01:37,319
<i>y cabrones de Uzbekist?n.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,980 --> 00:00:30,144
HET MINISTERIE VAN INFORMATIE
VAN KAZACHSTAN PRESENTEERT
2
00:00:33,155 --> 00:00:36,405
EEN KAZACHSTAANSE
TELEVISIEPRODUCTIE
3
00:00:40,705 --> 00:00:42,911
IN SAMENWERKING
MET BAGATOV FILMS
4
00:01:20,202 --> 00:01:21,745
Ik ben Borat.
5
00:01:21,912 --> 00:01:27,120
Ik vind je leuk, ik vind seks leuk.
Het is lekker.
6
00:01:28,169 --> 00:01:30,708
Dit is m'n land, Kazachstan.
7
00:01:30,881 --> 00:01:30,964
Het ligt tussen Tadzjikistan,
Kirgizië...
8
00:01:30,964 --> 00:01:33,008
Het ligt tussen Tadzjikistan,
Kirgizië...
9
00:01:33,008 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,910 --> 00:00:56,450
Mi nombre es Borat.
Me gustas tu.
2
00:00:57,211 --> 00:00:58,191
Me gusta el sexo.
3
00:00:59,247 --> 00:01:00,455
Sexo bueno.
4
00:01:01,539 --> 00:01:03,518
Este es mi paÃs de Kazahastan.
5
00:01:04,317 --> 00:01:09,882
Situado entre Tajikistan y Kirghistan,
y los malditos de, Uzbekistan.
6
00:01:10,985 --> 00:01:12,593
Este es mi pueblo de Kusek.
7
00:01:13,326 --> 00:01:15,171
Este es Orkin,
el violador del pueblo.
8
00:01:16,484 --> 00:01:17,740
¡Malo, malo!
9
00:01:19,395 --> 00:01:21,611
AquÃ, es la guarderÃa de niños.
10
00:01:23,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,129 --> 00:01:18,683
Ãî¼å èìå ¼å Ãîðà ò.ÃâèÂà òå ìè ñå.
2
00:01:19,439 --> 00:01:20,436
ÃâèÂà ìè ñå è ñåêñ.
3
00:01:21,473 --> 00:01:22,708
Ãîáà ð ¼å.
4
00:01:23,785 --> 00:01:25,780
Ãâî ¼å ìî¼à çåìšà Ãà çà êõñòà Ã.
5
00:01:26,577 --> 00:01:32,160
Ãà ëà çè ñå èçìåÂó Ãà Ÿèêèñòà Ãà è Ãèðãèêñòà Ãà ,
è äóïåòà -Ãçáåêèñòà Ãà .
6
00:01:33,277 --> 00:01:34,912
Ãâî ¼å ìî¼ ãðà ä Ãóñåê.
7
00:01:35,629 --> 00:01:37,464
Ãâî ¼å ÃðêèÃ, ãðà äñêè ñèëîâÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
Mi nombre Borat. Me gustar a tÃ.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
Me gusta sexo.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
Sexo bueno.
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Este mi paÃs de Kazahastan.
5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
Situada entre Tajikistan y Kirghistan,
y cabronazos, Uzbekistan.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Este mi pueblo de Kusek.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Este Orkin, el violador del pueblo.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
Malo, malo!
9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
AquÃ, guarderÃa de niños.
10
00:00:38,250 --> 00:00:43,220
AquÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,562
MÃ¥ ëÃÃÃ¥ Ãðüñáô. Ãïõ áñÃóåôå.
2
00:00:57,329 --> 00:00:58,317
Ãïõ áñÃóåé ôï óåî.
3
00:00:59,382 --> 00:01:00,601
ÃÃÃáé ùñáÃï!
4
00:01:01,695 --> 00:01:03,690
Ãõôà åÃÃáé ç ðáôñÃäá ìïõ, ôï ÃáæáêóôÃÃ.
5
00:01:04,496 --> 00:01:10,109
ÃñÃóêåôáé ìåôáîý ôïõ Tajikistan, ôïõ Kirghistan,
êáé ôïõò ìáëÃêåò, ôï Uzbekistan.
6
00:01:11,222 --> 00:01:12,843
Ãõôà åÃÃáé ç ðüëç ìïõ, ôï Kusek.
7
00:01:13,582 --> 00:01:15,443
Ãõôüò åéÃáé ï O
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
A nevem Borat.
Szeretlek bennetek.
2
00:00:09,820 --> 00:00:11,450
Szeretem a szexet.
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,830
Ez kedves.
4
00:00:14,570 --> 00:00:16,650
Ez az országom Kazahsztán.
5
00:00:17,490 --> 00:00:23,340
Tádzsikisztán és KirgÃzia között
helyezkedik el, és a seggfej, Ãzbegisztán!
6
00:00:24,500 --> 00:00:26,190
Ez a szülõvárosom, Kusek.
7
00:00:26,960 --> 00:00:29,600
à Orkin, várososunk nemi-erõszak elkövetõje.
8
00:00:30,280 --> 00:00:31,600
Csintalan, csintalan!
9
00:00:33,340 --> 00:00:35,670
Itt van városu
Subtitles for borat
borat, cultural, learnings, of, america, for, make, benefit, glorious, nation, kazakhstan, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,447 --> 00:00:28,440
KAZAKÃSTAN ENFORMAS YON
BAKANLIÃI SUNAR
2
00:00:31,327 --> 00:00:34,444
BIR KAZAKISTAN
TELEVIZYONU YAPIMI
3
00:00:38,567 --> 00:00:40,683
BAGATOV FÃLM
ÃÃBÃRLÃÃÃYLE
4
00:01:16,167 --> 00:01:17,646
Benim adým Borat.
5
00:01:17,807 --> 00:01:21,083
Sizi seviyorum.
Seksi seviyorum.
6
00:01:21,247 --> 00:01:23,158
Güzel.
7
00:01:23,607 --> 00:01:26,246
Bu benim ülke, Kazakistan.
8
00:01:26,407 --> 00:01:26,452
Komþularý Tacikistan, Kýrgýzistan...
9
00:01:26,487 --> 00:01:28,412
Komþularý Tacikistan, Kýrgýzistan...
KAZAKÃSTAN
1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,200 --> 00:01:17,700
Moje ime je Borat. Sviðate mi se.
2
00:01:18,500 --> 00:01:19,500
Sviða mi se i sex.
3
00:01:20,500 --> 00:01:21,800
Dobar je.
4
00:01:22,800 --> 00:01:24,800
Ovo je moja zemlja Kazakhstan.
5
00:01:25,600 --> 00:01:31,300
Nalazi se izmeðu Tajikistana i
Kirghistana, i šupaka, Uzbekistana.
6
00:01:32,400 --> 00:01:34,000
Ovo je moj grad Kusek.
7
00:01:34,700 --> 00:01:36,600
Ovo je Orkin, gradski silovatelj.
8
00:01:37,900 --> 00:01:39,200
Loš deèko, loš deèko!
9
00:01:40,900 --> 00:01:43,100
Ovdje imamo gradski vrtiæ.
10
00:01:45,200 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,449 --> 00:00:07,549
Kazahstansko Ministarstvo Informacija
predstavlja
2
00:00:08,150 --> 00:00:12,850
Produkcija Televizije Kazahstan
3
00:00:16,151 --> 00:00:20,851
U asocijaciji sa Bagatov Films
4
00:00:53,850 --> 00:00:56,388
Moje ime je Borat. Sviðate mi se.
5
00:00:57,148 --> 00:00:58,127
Sviða mi se i sex.
6
00:00:59,182 --> 00:01:00,390
Dobar je.
7
00:01:01,473 --> 00:01:03,450
Ovo je moja zemlja Kazahstan.
8
00:01:04,249 --> 00:01:09,809
Nalazi se izmeðu Tadžikistana i Kirgistana,
i seronja, Uzbekistana.
9
00:01:10,912 --> 00:01:12,518
Ovo je moj grad Kusek
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,797 --> 00:00:28,242
Het Kazakhstaanse Ministerie
van Informatie presenteert.
2
00:00:28,278 --> 00:00:33,061
Een Kazakhstaanse televisie productie.
3
00:00:35,238 --> 00:00:39,542
In samenwerking met Bagatov Films.
4
00:01:15,310 --> 00:01:17,851
Ik heet Borat. Ik mag je.
5
00:01:18,621 --> 00:01:21,930
Ik heb graag seks. Het is leuk.
6
00:01:23,007 --> 00:01:25,317
Dit is mijn land, Kazakhstan.
7
00:01:25,818 --> 00:01:31,475
Het ligt tussen Tajikistan, Kirghistan
en de Uzbeekse klootzakken.
8
00:01:32,552 --> 00:01:34,543
Dit is mijn stadje Kusek.
9
00:01:34,939 --> 0
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, portuguese, pt, borat, 5, proper, pukka,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,369 --> 00:01:18,921
O meu nome ? Borat, eu gostar de ti.
2
00:01:18,956 --> 00:01:23,008
Gosto de sexo. ? bom!
3
00:01:23,043 --> 00:01:28,605
Este ? o meu pa?s Kazakist?o.
Fica situado entre o Tajikist?o...
4
00:01:28,640 --> 00:01:32,796
...Kirghist?o, e os
cabr?es do Uzbequist?o.
5
00:01:32,831 --> 00:01:38,163
Esta ? a minha vila, Kusek.
Este ? o Orkin, o violador da vila.
6
00:01:38,198 --> 00:01:40,770
Porcalh?o, Porcalh?o!
7
00:01:41,226 --> 00:01:44,929
Aqui, o nosso jardim-escola.
8
00:01:44,964 --> 00:01:47,895
E aqui, mora Sahanov...
9
00:01:47,930 --> 00:01
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, czech, cz, p, borat,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{8}{17}Translated by OBR 2006
{594}{681}- Kaza?sk? ministerstvo kultury uv?d? -
{1860}{1882}{Y:i}Jak se m???
{1890}{1954}Moje jm?no je Borat.|M?m v?s r?d.
{1973}{1998}M?m r?d sex.
{2024}{2055}Je hezk?.
{2083}{2132}{Y:i}Tohle je moje zem?, Kazachst?n.
{2152}{2292}{Y:i}Le?? mezi T?d?ikist?nem, Kirgist?nem|a prdel? sv?ta - Uzbekist?nem.
{2320}{2361}Tohle je m? m?sto - Kusek.
{2380}{2426}Tohle je Urkin, m?stsk?|przni? ?en.
{2459}{2491}Spros??k sprostej!
{2532}{2588}A tady je na?e ?kolka pro|budouc? zabij?ky.
{2640}{2760}A tady ?ije Muktar Sahanov, m?stsk?|?dr?b?? a odborn?k na potraty.
{2804}{2860}Tohle je m?j d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,210 --> 00:00:07,620
Het Kazakhstaanse Ministerie
van Informatie presenteert.
2
00:00:07,655 --> 00:00:12,400
Een Kazakhstaanse televisie productie.
3
00:00:14,560 --> 00:00:18,830
In samenwerking met Bagatov Films.
4
00:00:54,314 --> 00:00:56,834
Ik heet Borat. Ik mag je.
5
00:00:57,598 --> 00:01:00,881
Ik heb graag seks. Het is leuk.
6
00:01:01,950 --> 00:01:04,241
Dit is mijn land, Kazakhstan.
7
00:01:04,738 --> 00:01:10,350
Het ligt tussen Tajikistan, Kirghistan
en de Uzbeekse klootzakken.
8
00:01:11,419 --> 00:01:13,394
Dit is mijn stadje Kusek.
9
00:01:13,787 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,447 --> 00:00:28,440
Kazachstano informacijos
ministerija pristato
2
00:00:31,327 --> 00:00:34,444
Kazachstano
televizijos
produkcijÃ
3
00:00:38,567 --> 00:00:40,683
bendradarbiaujant
su Bagatov Films
4
00:01:16,167 --> 00:01:17,646
Mano vardas bûti Boratas.
5
00:01:17,807 --> 00:01:21,083
Man patikti tu,
man patikti seksas.
6
00:01:21,247 --> 00:01:23,158
Graþi.
7
00:01:23,607 --> 00:01:26,246
Ãia bûti mano ðalis Kazachstanas.
8
00:01:26,407 --> 00:01:30,100
Jinai iðsidëstyti tarp
Tadþikistanas, Kirgizija, Tadþikistanas, Kirgistanas
9
00:01:30,167 --> 00:0
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, czech, cz, borat, aek,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
70
00:00:45,583 --> 00:00:48,610
P?eklad OBR 2006
na?asov?n? na Borat.TC.XviD.ASTEROiDS.avi
71
00:00:49,010 --> 00:00:52,840
provedl ++ Mraz?k ++
72
00:01:15,360 --> 00:01:17,920
Moje jm?no je Borat.
M?m v?s r?d.
73
00:01:18,680 --> 00:01:19,640
M?m r?d sex.
74
00:01:20,720 --> 00:01:21,920
Je hezk?.
75
00:01:23,040 --> 00:01:25,040
Tohle je moje zem?, Kazachst?n.
76
00:01:25,840 --> 00:01:31,440
Le?? mezi T?d?ikist?nem, Kirgist?nem
a prdel? sv?ta - Uzbekist?nem.
77
00:01:32,560 --> 00:01:34,160
Tohle je m? m?sto - Kusek.
78
00:01:34,920 --> 00:01:36,760
Tohle je Orkin, m?stsk?
przni? ?en.
79
00:01:38,080 --> 00:01:39,360
Spros??k sprostej!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:30,322
MINISTERIO DE INFORMACIÃN DE KAZAJSTÃN
LES PRESENTA
2
00:00:33,366 --> 00:00:36,597
UNA PRODUCCIÃN DE TELEVISIÃN
DE KAZAJSTÃN
3
00:00:40,907 --> 00:00:43,102
EN ASOCIACIÃN
CON PELÃCULAS BAGATOV
4
00:01:20,046 --> 00:01:21,843
Me llamo Borat.
5
00:01:21,948 --> 00:01:25,384
Uds. Gustarme. Gustarme el sexo.
6
00:01:25,485 --> 00:01:26,952
Es bueno.
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,716
Ãste mi paÃs de Kazajstán.
8
00:01:30,824 --> 00:01:34,692
<i>Encontrarse entre Tayikistán,
Kirguizistán...</i>
9
00:01:34,794 --> 00:01:37,319
<i>y cabrones de
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,850 --> 00:00:56,388
Moje ime je Borat.Sviðate mi se.
2
00:00:57,148 --> 00:00:58,127
Sviða mi se i sex.
3
00:00:59,182 --> 00:01:00,390
Dobar je.
4
00:01:01,473 --> 00:01:03,450
Ovo je moja zemlja Kazakhstan.
5
00:01:04,249 --> 00:01:09,809
Nalazi se izmeðu Tajikistan and Kirghistan,
i šupaka, Uzbekistan.
6
00:01:10,912 --> 00:01:12,518
Ovo je moj grad Kusek.
7
00:01:14,260 --> 00:01:16,104
Ovo je Orkin, gradski silovatelj.
8
00:01:17,415 --> 00:01:18,669
Loš deèko, loš deèko!
9
00:01:20,323 --> 00:01:22,537
Ovdje imamo gradski vrtiæ.
10
00:01:24,609 --> 00
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, arabic, ar, aster, borat,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1865}{1928}???? "?????" , ??? ?????
{1947}{1972}??? ?????
{1999}{2030}????? ?????
{2057}{2106}??? ?? ?????? ????????
{2127}{2268}???? ??? ??? ????????|????????? ??? ?????? ?????????
{2295}{2336}????? ?? ????
{2354}{2400}??? "?????" ???????
{2434}{2465}?????, ?????
{2508}{2563}???, ????? ???????
{2615}{2734}??? ???? "????? ???????"?|???????? ????? ??????? ???????
{2778}{2834}??? ????|???? ?? ????
{2865}{2970}??? ???? "????? ??????????"?|??? ???????
{2996}{3058}??? ????? ????? ??????|?? ????? ???? ????? ??????
{3082}{3128}????? ?????|?? ????? ????? ?????
{3150}{3241}??? ?????? ????? ?????, ??|?? ??? ??? ????? ?????? , ???? ????
{3278}{3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:06,950 --> 00:00:09,620
Mitt namn är Borat. Jag gillar dig.
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,450
Jag gillar sex.
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,830
Det är härligt.
4
00:00:14,970 --> 00:00:17,050
Detta är mitt land av Kazakhstan.
5
00:00:17,890 --> 00:00:23,740
Den är lokaliserad mellan Tajikistan och Kirghistan,
och arselhålen, Uzbekistan.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,590
Detta är min stad av Kusek.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,300
Detta är Orkin, stadens våldtäktsman.
8
00:00:30,680 --> 00:00:32,000
Stygg, stygg!
9
00:00:33,740 --> 00:00:36,070
här borta, vår stad k
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, italian, it, borat, proper, done,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:30,322
IL MINISTERO DELL'INFORMAZIONE
DEL KAZAKISTAN PRESENTA
2
00:00:33,366 --> 00:00:36,597
UNA PRODUZIONE DELLA TELEVISIONE
DEL KAZAKISTAN
3
00:00:40,907 --> 00:00:43,102
IN ASSOCIAZIONE CON LA BAGATOV FILM
4
00:01:20,046 --> 00:01:21,843
Mio nome Borat.
5
00:01:21,948 --> 00:01:25,384
Vi voglio bene.
Mi piace sesso.
6
00:01:25,485 --> 00:01:26,952
? bello.
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,716
Questo ? il mio paese di Kazakistan.
8
00:01:30,824 --> 00:01:34,692
<i>Si trova tra il Tagikistan, il Kirghistan...</i>
9
00:01:34,794 --> 00:01:37,319
<i>e gli stro
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, greek, gr, borat, proper, done,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,410 --> 00:01:23,079
M? ???? ??????. ??? ???????.
2
00:01:23,830 --> 00:01:24,873
??? ?????? ?? ???.
3
00:01:25,999 --> 00:01:27,250
????? ?????!
4
00:01:28,418 --> 00:01:30,503
???? ????? ? ??????? ???, ?? ?????????.
5
00:01:31,338 --> 00:01:35,342
????????? ?????? ??? ??????????,
??? ?????????, ??? ????
6
00:01:35,383 --> 00:01:37,177
???????, ?? ????????????.
7
00:01:38,345 --> 00:01:40,055
???? ????? ? ???? ???, ?? ??????.
8
00:01:40,805 --> 00:01:42,766
????? ????? ? ?????, ? ??????? ??? ?????.
9
00:01:44,142 --> 00:01:45,435
?????? ?????.
10
00:01:47,187 --> 00
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, greek, gr, borat, owen42,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,500 --> 00:01:18,062
M? ???? ??????. ??? ???????.
2
00:01:18,829 --> 00:01:19,817
??? ?????? ?? ???.
3
00:01:20,882 --> 00:01:22,101
????? ?????!
4
00:01:23,195 --> 00:01:25,190
???? ????? ? ??????? ???, ?? ?????????.
5
00:01:25,996 --> 00:01:31,609
????????? ?????? ??? Tajikistan, ??? Kirghistan,
??? ???? ???????, ?? Uzbekistan.
6
00:01:32,722 --> 00:01:34,343
???? ????? ? ???? ???, ?? Kusek.
7
00:01:35,082 --> 00:01:36,943
????? ????? ? Orkin, ? ??????? ??? ?????.
8
00:01:38,267 --> 00:01:39,534
?????? ?????.
9
00:01:41,203 --> 00:01:43,438
??? ??, ?? ???????????.
1
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, norwegian, no, p, borat,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,412 --> 00:00:34,036
En Kazakstan Television Produksjon
2
00:00:38,541 --> 00:00:40,380
I sammerbeid med Bagatov Films
3
00:01:14,431 --> 00:01:16,839
Jagshemash.
Jeg heter Borat.
4
00:01:17,383 --> 00:01:18,246
Jeg liker deg...
5
00:01:18,998 --> 00:01:19,838
Jeg liker sex...
6
00:01:20,807 --> 00:01:21,398
Det er fint.
7
00:01:23,215 --> 00:01:25,695
Dette er landet mitt Kazakhstan.
8
00:01:26,011 --> 00:01:29,357
Det er mellom Tajikistan,
Kirigistan...
9
00:01:29,548 --> 00:01:31,621
og rassh?lene;
Uzbekistan.
10
00:01:32,476 --> 00:01:34,324
Dette er min by, K
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, italian, it, borat, ita,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,999 --> 00:00:22,499
Sub by MrJazz & Co.
2
00:00:23,800 --> 00:00:27,920
IL MINISTERO DELL'INFORMAZIONE DEL KAZAKISTAN PRESENTA
3
00:00:30,680 --> 00:00:34,160
UNA PRODUZIONE DELLA TELEVISIONE
DEL KAZAKISTAN
4
00:00:38,165 --> 00:00:39,680
IN ASSOCIAZIONE CON LA BAGATOV FILM
5
00:01:15,720 --> 00:01:18,280
Mio nome Borat. Vi voglio bene.
6
00:01:19,040 --> 00:01:20,040
Mi piace sesso.
7
00:01:21,080 --> 00:01:22,320
E' Bello.
8
00:01:23,400 --> 00:01:25,400
Questo ? il mio paese di Kazakistan.
9
00:01:26,200 --> 00:01:31,800
Si trova tra il Tagikistan, il Kirghistan,
e
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, czech, cz, borat,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:19,624
Jagsema??
2
00:01:19,959 --> 00:01:22,627
Moje jm?no je Borat.
M?m v?s r?d.
3
00:01:23,428 --> 00:01:24,462
M?m r?d sex.
4
00:01:25,565 --> 00:01:26,834
Je hezk?.
5
00:01:28,002 --> 00:01:30,072
Tohle je moje zem?, Kazachst?n.
6
00:01:30,905 --> 00:01:36,746
Le?? mezi T?d?ikist?nem, Kirgist?nem
a prdel? sv?ta - Uzbekist?nem.
7
00:01:37,915 --> 00:01:39,614
Tohle je m? m?sto - Kusek.
8
00:01:40,383 --> 00:01:42,318
Tohle je Urkin, m?stsk?
przni? ?en.
9
00:01:43,686 --> 00:01:45,023
Spros??k sprostej!
10
00:01:46,758 --> 00:01:49,094
A tady je n
Subtitles for borat
borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, czech, cz, borat, dvdscr,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,360 --> 00:01:17,920
Moje jm?no je Borat. M?m v?s r?d.
2
00:01:18,680 --> 00:01:19,640
M?m r?d sex.
3
00:01:20,720 --> 00:01:21,920
Je hezk?.
4
00:01:23,040 --> 00:01:25,040
Tohle je moje zem?, Kazachst?n.
5
00:01:25,840 --> 00:01:31,440
Le?? mezi T?d?ikist?nem, Kirgist?nem a prdel? sv?ta
- Uzbekist?nem.
6
00:01:32,560 --> 00:01:34,160
Tohle je m? m?sto
- Kusek.
7
00:01:34,920 --> 00:01:36,760
Tohle je Orkin, m?stsk? przni? ?en.
8
00:01:38,080 --> 00:01:39,360
Spros??k sprostej!
9
00:01:41,040 --> 00:01:43,280
A tady je na?e ?kolka
pro budouc? zabij?ky.
10
00:01:45
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but