Search Movie Subtitles results for bones season 1 by relevance:
- Bones.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E14.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E09.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E13.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E10.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E12.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E17.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E19.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E18.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E21.INTERNAL.D VDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Bones.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E15.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E11.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E20.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E16.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E22.INTERNAL.D VDRip.XviD-TOPAZ.srt
22 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
19 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,681 --> 00:00:06,912
Kom, we moeten gaan,
anders komen we er niet in.
2
00:00:07,001 --> 00:00:09,640
Ik maak even wat mailtjes af.
3
00:00:09,721 --> 00:00:14,431
- M'n uitgever stuurt me op boektournee.
- Dat kan wachten.
4
00:00:14,521 --> 00:00:18,753
Een student zoekt de oorzaak
van 'n gewrichtsknobbelfractuur.
5
00:00:18,841 --> 00:00:22,277
- TGIF. Ken je dat?
- Ja, dat staat ergens voor.
6
00:00:22,361 --> 00:00:24,591
- M'n inbox is vol.
- Helemaal niet.
7
00:00:24,681 --> 00:00:27,991
Een TV-serie wil onderzoek.
Niet dat ze luisteren.
8
00:00:28,081 --> 00:00:29
- Bones - 1x14 - The Man on the Fairway.srt
- Bones - 1x15 - Two Bodies in the Lab.srt
- Bones - 1x16 - The Woman in the Tunnel.srt
- Bones - 1x17 - The Skull in the Desert.srt
- Bones - 1x18 - The Man with the Bone.srt
- Bones - 1x19 - The Man in the Morgue.srt
- Bones - 1x20 - The Graft in the Girl.srt
- Bones - 1x21 - The Soldier on the Grave.srt
- Bones - 1x22 - The Woman in Limbo.srt
- Bones 1x10 The woman at the airport.en.srt
- Bones 1x11 The woman in the car.en.srt
- Bones 1x12 The superhero in the alley.en.srt
- Bones 1x13 The woman in the garden.en.srt
- Bones 1x14.hdtv-lol.srt
- Bones 1x14.VO.srt
- Bones 1x15.hdtv-lol.srt
- Bones 1x16.hdtv-lol.srt
- Bones 1x17.hdtv-fqm.srt
- Bones 1x18.hdtv-lol.EN.srt
- Bones 1x19.hdtv-lol.EN.srt
- Bones 1x20.hdtv-lol.srt
- Bones 1x21.hdtv-lol.srt
- Bones 1x22.hdtv.repack-lol.srt
- bones.101.HDTV.XviD-TCM .VO.srt
- bones.102.hdtv.[VTV].VO .srt
- bones.103.hdtv-lol.[VTV ].VO.srt
- bones.104.hdtv-lol.VO.s rt
- bones.105.hdtv.xvid-tcm .[VTV].VO.srt
- bones.106.hdtv-lol.VO.s rt
- bones.107.HDTV_XviD-FoV .VO.srt
- bones.108 The girl in the fridge - hdtv.xvid-xor.VO.srt
- bones.108.HDTV.XviD-XOR .VO.srt
- bones.109.HDTV.XviD-LOL .VO.srt
33 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,400
Where are we?
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,500
Apparently, this was
an access shaft
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,400
to an underwater aqueduct
4
00:00:07,400 --> 00:00:10,300
which has never
been activated.
5
00:00:10,300 --> 00:00:11,300
No, no, I mean where
are we geographically?
6
00:00:12,100 --> 00:00:12,800
Oh, somehwere
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,200
beneath Wisconsin
and Massachusetts Avenue
8
00:00:15,200 --> 00:00:16,500
near the National Cathedral.
9
00:00:16,500 --> 00:00:17,400
How far down?
10
00:00:17,400 --> 00:00:19,200
We see
- Bones.S01E20.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E09.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E13.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E17.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E12.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E15.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E22.INTERNAL.D VDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Bones.S01E16.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E21.INTERNAL.D VDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Bones.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E14.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E10.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E19.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E18.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Bones.S01E11.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
22 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,301 --> 00:00:08,896
- Agent Booth?
- Ja, Angela?
2
00:00:08,981 --> 00:00:14,339
Dit is de afdeling kinderoncologie
van het ziekenhuis.
3
00:00:14,421 --> 00:00:18,733
Ik ga adjunct-directeur Cullen
iets vrij gruwelijks laten zien.
4
00:00:18,821 --> 00:00:24,817
- Waarom moet het hier?
- Hij is adjunct-directeur en hij wil 't hier zien.
5
00:00:27,061 --> 00:00:32,499
Luister. Een maand geleden is er kanker
vastgesteld bij z'n dochter Amy.
6
00:00:32,581 --> 00:00:35,254
- Meso...
- Mesothelioom. Longkanker.
7
00:00:35,341 --> 00:00:42,019
Juist. Het gaat niet zo goed, dus
- Bones - 1x01 - Est - 23,976fps - (367.370.804).sub
- Bones 1x02-est.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{124}{158}"Viimane kutse lennu 416
{158}{203}pardale saamiseks..."
{203}{227}Ma jäin hiljaks.
{369}{414}See tabloo on katki.
{414}{443}"Hetkel..."
{443}{496}Saabuvate lendude tabloo ei tööta.
{515}{585}Kas keegi ootas lendu Guatemalast?
{585}{618}Aviateca Lennuliin?
{618}{654}Milline värav?
{700}{724}Ma jäin hiljaks.
{774}{805}Vabandage...
{805}{865}teil on mingi viga arvutis saabuvate lendude juures.
{918}{949}Halloo?
{949}{983}Härra, vabandage.
{1018}{1035}Vahva.
{1105}{1177}Tere. Lend Guatemalast?
{1184}{1232}Ãtle vähemalt, et proovisid "vabandage" enne.
{1263}{1287}Kullake!
{1297}{1369}Muidugi! Tere tulemast koju.
{1400
- Bones - 1x01 - Pilot.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x02 - The Man in the S.U.V..HDTV.hu.srt
- Bones - 1x03 - A Boy in the Tree.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x04 - The Man in the Bear.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x05 - A Boy In a Bush.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x06 - The Man in the Wall.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x07 - A Man on Death Row.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x08 - The Girl in the Fridge.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x09 - The Man in the Fallout Shelter.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x10 - The Woman at the Airport.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x11 - The Woman in the Car.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x12 - The Superhero in the Alley.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x13 - The Woman in the Garden.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x14 - The Man on the Fairway.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x15 - Two Bodies in the Lab.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x16 - The Woman in the Tunnel.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x17 - The Skull in the Desert.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x18 - The Man with the Bone.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x19 - The Man in the Morgue.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x20 - The Graft in the Girl.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x21 - The Soldier on the Grave.HDTV.hu.srt
- Bones - 1x22 - The Woman in Limbo.HDTV.hu.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,199
Csak, mert ha van bármilyen fegyvered,
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,596
öregem, akkor legjobb,
ha most megmondja.
3
00:00:05,680 --> 00:00:08,478
Jobb, ha nem nehezÃti
meg egyikünk dolgát sem.
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,640
Miért hÃvják ki az FBI-t
Little Salvadorba?
5
00:00:18,720 --> 00:00:21,154
A kocsin virginiai rendszám van.
Ãs ha másik államban találnak rá,
6
00:00:21,240 --> 00:00:22,917
akkor gyanús, hogy
banda van a háttérben.
7
00:00:22,918 --> 00:00:25,313
Az ilyen eseteknél gyakran
megesik. Komolyan kérdezted ezt?
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,952
Nem. Csak ürügyként használtam,
hogy
- Bones - 1x01 - Pilot.ru.srt
- Bones - 1x17 - The Skull in the Desert.HDTV.ru.srt
2 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,120 --> 00:00:08,622
Ãòî ìîå ëþáèìîå ìåñòî.
2
00:00:10,325 --> 00:00:11,827
Ãà Ãüøå ÿ òóò áûâà ëà òîëüêî ñ ïà ðÃÿìè.
3
00:00:12,056 --> 00:00:13,322
à òîæå.
4
00:00:13,390 --> 00:00:15,291
Ãî ìÃÃ¥ î÷åÃü Ãðà âèòñÿ òà ïåñÃÿ Ãýòè Ãåððè.
5
00:00:15,359 --> 00:00:16,959
ÃÃà êà ê-áóäòî ãîâîðèò ñî ìÃîé, ïîÃèìåøü.
6
00:00:17,027 --> 00:00:19,395
Ãù¸ áû.
7
00:00:22,666 --> 00:00:25,268
Ãòà ê...
8
00:00:25,335 --> 00:00:27,203
Ãê, ïðîñòî ïîöåëóé.
9
00:00:27,271 --> 00:00:28,705
Ãèêà êèõ ïðèêîñÃîâåÃÃ
- Bones - 1x01 - Pilot.HDTV.it.srt
- Bones - 1x02 - The Man in the S.U.V..HDTV.it.srt
- Bones - 1x03 - A Boy in the Tree.HDTV.it.srt
- Bones - 1x04 - The Man in the Bear.HDTV.it.srt
- Bones - 1x05 - A Boy In a Bush.HDTV.it.srt
- Bones - 1x06 - The Man in the Wall.HDTV.it.srt
- Bones - 1x07 - A Man on Death Row.HDTV.it.srt
- Bones - 1x08 - The Girl in the Fridge.HDTV.it.srt
- Bones - 1x09 - The Man in the Fallout Shelter.HDTV.it.srt
- Bones - 1x10 - The Woman at the Airport.HDTV.it.srt
- Bones - 1x11 - The Woman in the Car.HDTV.it.srt
- Bones - 1x12 - The Superhero in the Alley.HDTV.it.srt
- Bones - 1x13 - The Woman in the Garden.HDTV.it.srt
- Bones - 1x14 - The Man on the Fairway.HDTV.it.srt
- Bones - 1x15 - Two Bodies in the Lab.HDTV.it.srt
- Bones - 1x16 - The Woman in the Tunnel.HDTV.it.srt
- Bones - 1x17 - The Skull in the Desert.HDTV.it.srt
- Bones - 1x18 - The Man with the Bone.HDTV.it.srt
- Bones - 1x19 - The Man in the Morgue.HDTV.it.srt
- Bones - 1x20 - The Graft in the Girl.HDTV.it.srt
- Bones - 1x21 - The Soldier on the Grave.HDTV.it.srt
- Bones - 1x22 - The Woman in Limbo.HDTV.it.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,041 --> 00:00:03,313
Nel lontano 1938,
2
00:00:03,348 --> 00:00:06,116
il direttore dell'FBI,
J. Edgar Hoover,
3
00:00:06,151 --> 00:00:09,435
scrisse, all'allora curatore
dell'Istituto Jeffersonian,
4
00:00:09,923 --> 00:00:13,622
il professor Daniel Payne,
per un aiuto nella valutazione
5
00:00:13,622 --> 00:00:16,374
di un esemplare che Hoover
riteneva inconfutabilmente umano.
6
00:00:16,374 --> 00:00:17,889
Questo fu il risultato.
7
00:00:21,343 --> 00:00:24,633
Malgrado questo disaccordo iniziale,
l'FBI ed il Jeffersonian
8
00:00:24,635 --> 00:00:26,633
hanno stabilito
un rapporto di mutuo beneficio
9
00:00:26,633 --> 00:00:32,02
- bones - 1x22 - The Woman in Limbo.srt
- bones - 1x15 - Two Bodies in the Lab.srt
- bones - 1x12 - The Superhero in the Alley.srt
- bones - 1x17 - The Skull in the Desert.srt
- bones - 1x21 - The Soldier on the Grave.srt
- bones - 1x13 - The Woman in the Garden.srt
- bones - 1x16 - The Woman in the Tunnel.srt
- bones - 1x14 - The Man on the Fairway.srt
- bones - 1x19 - The Man in the Morgue.srt
- bones - 1x18 - The Man with the Bone.srt
- bones - 1x20 - The Graft in the Girl.srt
11 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,720
All I ask is that you stop by
the archaeology section
4
00:00:02,780 --> 00:00:05,270
and identify the skull as
Assyrian, Hittite, or Egyptian.
5
00:00:05,350 --> 00:00:06,990
I'm in court today.
I need my notes.
6
00:00:07,100 --> 00:00:08,080
There's a photocopy in the file.
7
00:00:08,200 --> 00:00:10,110
No, the last time I
read from a photocopy,
8
00:00:10,190 --> 00:00:12,890
the defense lawyer told
the jury I was winging it.
9
00:00:12,960 --> 00:00:14,530
Ready? Chop-chop.
10
00:00:14,650 --> 00:00:15,960
I can't find my original notes.
- bones - 1x06 - The Man in the Wall.srt
- bones - 1x07 - A Man on Death Row.srt
- bones - 1x10 - The Woman at the Airport.srt
- bones - 1x02 - The man in the SUV.srt
- bones - 1x05 - A Boy In a Bush.srt
- bones - 1x04 - The Man in the Bear.srt
- bones - 1x01 - Pilot.srt
- bones - 1x09 - The Man in the Fallout Shelter.srt
- bones - 1x11 - The Woman in the Car.srt
- bones - 1x08 - The Girl in the Fridge.srt
- bones - 1x03 - A Boy in the Tree.srt
11 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,157 --> 00:00:06,610
Come on, honey. If we don't leave now,
we don´t get into the club.
2
00:00:06,610 --> 00:00:08,316
I'm just finishing
up a few e-mails.
3
00:00:08,316 --> 00:00:09,070
Oh, what?
4
00:00:09,372 --> 00:00:12,688
My publisher wants to schedule a book tour
and I'm just confirming dates.
5
00:00:12,688 --> 00:00:14,337
Okay, that can wait, sweetie.
6
00:00:14,337 --> 00:00:18,402
The students need help identifying the cause
of a fracture on a lateral epicondyle.
7
00:00:18,558 --> 00:00:20,924
TGIF. You heard of that?
8
00:00:20,924 --> 00:00:23,867
Yeah.
- Bones - S02xE02 - Mother and Child in the Bay (hdtv.xvid-lol).srt
- Bones - S02xE03 - The Boy in the Shroud English (proper.hdtv.xvid-xor).srt
- Bones - S02xE04 - The Blonde in the Game (proper.hdtv.xvid-fov).srt
- Bones - S02xE05 - The Truth in the Lye (hdtv.xvid-xor).srt
- Bones - S02xE06 - The Girl in Suite 2103 (hdtv.xvid-lol).srt
- Bones - S02xE07 - The Girl with the Curl (hdtv.xvid-xor).srt
- Bones - S02xE01 - The Titan on the Tracks (hdtv.xvid-lol).srt
7 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:02,338
De politie zegt
dat het lijk in de baai aanspoelde.
2
00:00:02,341 --> 00:00:05,760
Ze vermoeden dat het Carlie Richardson is.
- En zou ik moeten weten wie dat is?
3
00:00:05,760 --> 00:00:08,350
Ja. Ze verdween een jaar geleden,
ze was zwanger.
4
00:00:08,550 --> 00:00:10,860
Komaan, Bones.
Je moet echt een TV in huis halen, weet je.
5
00:00:11,350 --> 00:00:14,320
Of blader tenminste eens
door een tijdschrift bij de controlepost.
6
00:00:14,320 --> 00:00:16,120
Stond het in het tijdschrift
Forensische Antropologie?
7
00:00:16,120 --> 00:00:18,710
Ik ver
- Bones - 1x01 - Pilot.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x02 - The Man in the S.U.V..HDTV.pl.srt
- Bones - 1x03 - A Boy in the Tree.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x04 - The Man in the Bear.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x05 - A Boy In a Bush.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x06 - The Man in the Wall.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x07 - A Man on Death Row.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x08 - The Girl in the Fridge.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x09 - The Man in the Fallout Shelter.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x10 - The Woman at the Airport.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x11 - The Woman in the Car.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x12 - The Superhero in the Alley.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x13 - The Woman in the Garden.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x14 - The Man on the Fairway.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x15 - Two Bodies in the Lab.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x16 - The Woman in the Tunnel.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x17 - The Skull in the Desert.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x18 - The Man with the Bone.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x19 - The Man in the Morgue.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x20 - The Graft in the Girl.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x21 - The Soldier on the Grave.HDTV.pl.srt
- Bones - 1x22 - The Woman in Limbo.HDTV.pl.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:00,042 --> 00:00:03,003
movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.3 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
3
00:00:01,043 --> 00:00:03,295
Wracaj¹c do roku 1938,
4
00:00:03,337 --> 00:00:06,131
kierownik FBI,
J. Edgar Hoover,
5
00:00:06,131 --> 00:00:09,426
napisa³ wtedy do opiekuna
Instytutu Jefersona,
6
00:00:09,927 --> 00:00:13,639
Profesora Daniela Payna,
by pomóg³ w oszacowaniu
7
00:00:13,639 --> 00:00:16,391
próbki, któr¹ Hoover
uzna³ za niew¹tpliwie ludzk¹.
8
00:00:16,391 --> 00:00:17,8
- Bones - 1x01 - Pilot.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x01 - Pilot.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x02 - The Man in the S.U.V..DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x02 - The Man in the S.U.V..HDTV.tr.srt
- Bones - 1x03 - A Boy in the Tree.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x03 - A Boy in the Tree.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x04 - The Man in the Bear.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x04 - The Man in the Bear.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x05 - A Boy In a Bush.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x05 - A Boy In a Bush.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x06 - The Man in the Wall.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x06 - The Man in the Wall.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x07 - A Man on Death Row.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x07 - A Man on Death Row.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x08 - The Girl in the Fridge.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x08 - The Girl in the Fridge.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x09 - The Man in the Fallout Shelter.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x09 - The Man in the Fallout Shelter.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x10 - The Woman at the Airport.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x10 - The Woman at the Airport.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x11 - The Woman in the Car.DVD.TOPAZ.tr.sub
- Bones - 1x11 - The Woman in the Car.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x12 - The Superhero in the Alley.DVD.TOPAZ.tr.sub
- Bones - 1x12 - The Superhero in the Alley.HDTV.tr.srt
- Bones - 1x13 - The Woman in the Garden.DVD.TOPAZ.tr.srt
- Bones - 1x13 - The Woman in the Garden.HDTV.tr.srt
26 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,961 --> 00:00:07,813
Ayýyý neyin öldürdüðünü
zaten biliyoruz.
2
00:00:07,848 --> 00:00:09,464
Burda veteriner
kim Sherman?
3
00:00:09,499 --> 00:00:12,139
Sensin, Denise.
Peki park korucusu kim?
4
00:00:12,139 --> 00:00:13,459
O sen olmalýsýn, Sherman.
5
00:00:13,459 --> 00:00:15,242
Ãþte bu yüzden onu neyin
öldürdüðünü biliyorum.
6
00:00:15,242 --> 00:00:18,869
Korkan bir kapçý onu bir
Winchester Magnum .338 ile delmiþ.
7
00:00:18,869 --> 00:00:21,905
Anlýyorum-- benim ayý ruhlarýna
saygý göstermememden korkuyorsun .
8
00:00:21,940 --> 00:00:23,911
Hayýr, senin zaten bildiðim
þeyleri bana söylemen
- Bones.-.S01E04.-.The.Ma n.In.The.Bear.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E05.-.A.Boy. In.A.Bush.HDTV.XviD-TCM (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E06.-.The.Ma n.In.The.Wall.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E07.-.The.Ma n.On.Death.Row.HDTV.XviD-FoV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E08.-.The.Gi rl.In.The.Fridge.HDTV.XviD-XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E09.-.The.Ma n.In.The.Fallout.Shelter.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E10.-.The.Wo man.At.The.Airport.REPACK.HDTV.XviD-XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E11.-.The.Wo man.In.The.Car.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E12.-.The.Su perhero.In.The.Alley.HDTV.XviD-XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E13.-.The.Wo men.In.The.Garden.HDTV.XviD-XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E14.-.The.Ma n.On.The.Fairway.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E15.-.Two.Bo dies.In.The.Lab.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E16.-.The.Wo man.In.The.Tunnel.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E17.-.The.Sk ull.In.The.Desert.HDTV.XviD-FQM (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E18.-.The.Ma n.With.The.Bone.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E19.-.The.Ma n.In.The.Morgue.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E20.-.The.Gr aft.In.The.Girl.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E21.-.The.So ldier.On.The.Grave.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E22.-.The.Wo man.In.Limbo.REPACK.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E01.-.Pilot. HDTV.XviD-TCM (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E02.-.The.Ma n.In.The.S.U.V.HDTV.XviD-TV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E03.-.A.Boy. In.A.Tree.HDTV.XviD-LoL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,600
<i>?ltima chamada para embarque</i>
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,500
<i>para o v?o 416 no port?o...</i>
3
00:00:08,500 --> 00:00:09,500
Estou atrasada.
4
00:00:15,400 --> 00:00:17,300
Este monitor est? quebrado.
5
00:00:17,300 --> 00:00:18,500
<i>Nesse momento...</i>
6
00:00:18,500 --> 00:00:20,700
Os monitores n?o est?o funcionando.
7
00:00:21,500 --> 00:00:24,400
Algu?m sabe sobre o v?o de Guatemala?
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,800
Aviateca Airlines?
9
00:00:25,800 --> 00:00:27,300
Qual port?o?
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,200
Estou atrasada.
- Bones.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E18.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E13.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E15.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E09.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E11.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E21.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E14.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E16.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E10.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E20.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E17.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E12.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E19.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E22.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,120 --> 00:00:09,078
<i>This is the final boarding call
for Flight 416...</i>
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,151
I'm late.
3
00:00:11,240 --> 00:00:15,916
<i>Final boarding call for Flight 416
with service to Dallas/Fort Worth.</i>
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,833
This board is broken.
5
00:00:18,920 --> 00:00:21,957
The "Arrivals" board is not working.
6
00:00:22,040 --> 00:00:27,194
Did anybody meet the flight from Guatemala?
Aviataka Airlines? What gate?
7
00:00:27,280 --> 00:00:29,077
Great.
8
00:00:29,1
- Bones.S01E08.The.Girl.i n.the.Fridge.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E01.Pilot.DVDR ip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E02.The.Man.in .the.S.U.V.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E15.Two.Bodies .in.the.Lab.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E10.The.Woman. at.the.Airport.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E12.The.Superh ero.in.the.Alley.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E06.The.Man.in .the.Wall.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E14.The.Man.on .the.Fairway.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E16.The.Woman. in.the.Tunnel.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E22.The.Woman. in.Limbo.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E17.The.Skull. in.the.Desert.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E21.The.Soldie r.on.the.Grave.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E20.The.Graft. In.The.Girl.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E19.The.Man.in .the.Morgue.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E09.The.Man.in .the.Fallout.Shelter.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E04.The.Man.in .the.Bear.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E11.The.Woman. in.the.Car.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E05.A.Boy.In.a .Bush.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E13.The.Woman. in.the.Garden.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E18.The.Man.Wi th.The.Bone.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E07.The.Man.on .Death.Row.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E03.The.Boy.in .the.Tree.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,280 --> 00:00:06,874
E então passei a noite em casa do Todd.
2
00:00:06,960 --> 00:00:11,078
Lembras-te do Todd?
O guitarrista baixo, de mãos grandes.
3
00:00:11,160 --> 00:00:13,958
- Estou a tentar reconstituir uma caveira.
- Um bom trabalho.
4
00:00:14,040 --> 00:00:18,113
Acordei esta amanhã e ele estava ali sentado,
nu, só com o baixo.
5
00:00:18,200 --> 00:00:23,433
A cantar-me numa voz muito baixa.
Foi sinistro.
6
00:00:23,520 --> 00:00:28,230
- Achas que a conversa é apropriada?
- Desculpa, eu
- Afterlife - S01E04-05 - Misdirection&Sleeping With The Dead_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Afterlife - S01E06 - The 7 Club_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Afterlife - S01E01 - More Than Meets The Eye_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Afterlife - S01E02-03 - Lower Than Bones&Daniel One & Two_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
4 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,047 --> 00:00:04,402
(SILENT NIGHT PLAYING)
2
00:00:38,967 --> 00:00:41,003
(INAUDIBLE)
3
00:01:31,167 --> 00:01:33,317
Hey, what's going on?
4
00:01:33,407 --> 00:01:37,446
Hey, no fighting tonight. Not at Christmas.
5
00:01:38,847 --> 00:01:40,326
MOTHER: Are you tired?
6
00:02:39,847 --> 00:02:41,758
Help! Help!
7
00:02:42,527 --> 00:02:46,725
Help! Help! Help! Help!
8
00:02:50,447 --> 00:02:51,766
No, Mummy!
9
00:03:46,367 --> 00:03:49,006
Morning. Nice to see a new face
around here at last.
1
- Bones.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E18.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E13.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E15.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E09.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E11.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E21.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E14.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E16.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E10.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E20.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E17.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E12.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E19.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.S01E22.DVDRip.Xvi D-TOPAZ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,120 --> 00:00:09,078
<i>This is the final boarding call
for Flight 416...</i>
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,151
I'm late.
3
00:00:11,240 --> 00:00:15,916
<i>Final boarding call for Flight 416
with service to Dallas/Fort Worth.</i>
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,833
This board is broken.
5
00:00:18,920 --> 00:00:21,957
The "Arrivals" board is not working.
6
00:00:22,040 --> 00:00:27,194
Did anybody meet the flight from Guatemala?
Aviataka Airlines? What gate?
7
00:00:27,280 --> 00:00:29,077
Great.
8
00:00:29,1
- Sons of Anarchy - 1x13 - The Revelator.720p HDTV.CTU.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x03 - Fun Town.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x12 - The Sleep of Babies.HDTV.DOT.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x12 - The Sleep of Babies.HDTV.FQM.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x09 - Hell Followed.HDTV.FQM.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x02 - Seeds.DSR.2HD.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x10 - Better Half.HDTV.FQM.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x13 - The Revelator.HDTV.FQM.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x06 - AK-51.HDTV.dot.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x01 - Pilot.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x03 - Fun Town.Nomad.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x01 - Pilot.DSR.2HD.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x04 - Patch Over.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x03 - Fun Town.HDTV.DOT.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x11 - Capybara.720p HDTV.CTU.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x05 - Giving Back.repack.dot.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x07 - Old Bones.HDTV.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x01 - Pilot.HDTV.LOL.en.srt
- Sons of Anarchy - 1x08 - The Pull.HDTV.FQM.en.srt
19 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,672 --> 00:00:02,842
Previously on Sons of Anarchy...
2
00:00:03,229 --> 00:00:05,510
Found a box of his old shit
in a storage unit.
3
00:00:05,635 --> 00:00:08,653
There's, like, pictures and journals.
Things I never knew about him.
4
00:00:08,778 --> 00:00:11,181
I don't want the ghost
of John Teller poisoning him,
5
00:00:11,306 --> 00:00:14,514
ruining everything we've built.
You've got to nail Jax down.
6
00:00:14,683 --> 00:00:16,890
You have to nail him
down hard, Clay.
7
00:00:17,060 --> 00:00:19,578
- Now what?
- Abel stays in the toaster.
8
00:00:19,703 --> 00:0
- Bones.-.S01E04.-.The.Ma n.In.The.Bear.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E03.-.A.Boy. In.A.Tree.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E17.-.The.Sk ull.In.The.Desert.HDTV.XviD-FQM_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E14.-.The.Ma n.On.The.Fairway.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E09.-.The.Ma n.In.The.Fallout.Shelter.HDTV.XviD-LOL_( PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E13.-.The.Wo men.In.The.Garden.HDTV.XviD-XOR_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E12.-.The.Su perhero.In.The.Alley.HDTV.XviD-XOR_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E02.-.The.Ma n.In.The.S.U.V.HDTV.XviD-TV_(PT-BR)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E21.-.The.So ldier.On.The.Grave.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E07.-.The.Ma n.On.Death.Row.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E20.-.The.Gr aft.In.The.Girl.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E19.-.The.Ma n.In.The.Morgue.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E06.-.The.Ma n.In.The.Wall.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E22.-.The.Wo man.In.Limbo.REPACK.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E08.-.The.Gi rl.In.The.Fridge.HDTV.XviD-XOR_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E11.-.The.Wo man.In.The.Car.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E16.-.The.Wo man.In.The.Tunnel.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E01.-.Pilot. HDTV.XviD-TCM_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Bones.-.S01E10.-.The.Wo man.At.The.Airport.REPACK.HDTV.XviD-XOR_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E15.-.Two.Bo dies.In.The.Lab.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E18.-.The.Ma n.With.The.Bone.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E05.-.A.Boy. In.A.Bush.HDTV.XviD-TCM_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
18 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:21,933 --> 00:00:22,706
Querida...
2
00:00:22,706 --> 00:00:24,290
Angela, eu não quero.
3
00:00:24,290 --> 00:00:26,608
Querida, poderia parar de correr
por dois segundos?
4
00:00:26,608 --> 00:00:29,929
Fica melhor de aguentar a pressão dos
amigos quando você não me acompanha.
5
00:00:29,902 --> 00:00:31,427
Pode dizer que é um favor, ok?
6
00:00:31,427 --> 00:00:34,588
Como eu ir a uma confraternização da
empresa pode ser um favor?
7
00:00:34,588 --> 00:00:37,210
- Lembra o que aconteceu ano pass
- Bones.-.S01E04.-.The.Ma n.In.The.Bear.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E03.-.A.Boy. In.A.Tree.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E17.-.The.Sk ull.In.The.Desert.HDTV.XviD-FQM_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E14.-.The.Ma n.On.The.Fairway.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E09.-.The.Ma n.In.The.Fallout.Shelter.HDTV.XviD-LOL_( PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E13.-.The.Wo men.In.The.Garden.HDTV.XviD-XOR_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E12.-.The.Su perhero.In.The.Alley.HDTV.XviD-XOR_(PT-B R)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E02.-.The.Ma n.In.The.S.U.V.HDTV.XviD-TV_(PT-BR)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E21.-.The.So ldier.On.The.Grave.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E07.-.The.Ma n.On.Death.Row.HDTV.XviD-FoV_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E20.-.The.Gr aft.In.The.Girl.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E19.-.The.Ma n.In.The.Morgue.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E06.-.The.Ma n.In.The.Wall.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E22.-.The.Wo man.In.Limbo.REPACK.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E08.-.The.Gi rl.In.The.Fridge.HDTV.XviD-XOR_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E11.-.The.Wo man.In.The.Car.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E16.-.The.Wo man.In.The.Tunnel.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E01.-.Pilot. HDTV.XviD-TCM_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Bones.-.S01E10.-.The.Wo man.At.The.Airport.REPACK.HDTV.XviD-XOR_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E15.-.Two.Bo dies.In.The.Lab.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E18.-.The.Ma n.With.The.Bone.HDTV.XviD-LOL_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Bones.-.S01E05.-.A.Boy. In.A.Bush.HDTV.XviD-TCM_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,961 --> 00:00:07,813
Nós já sabemos o que
matou esse urso.
2
00:00:07,848 --> 00:00:09,464
Quem é a veterinária aqui, Sherman?
3
00:00:09,499 --> 00:00:12,139
à você, Denise.
Quem é o guarda florestal?
4
00:00:12,139 --> 00:00:13,459
Seria você, Sherman.
5
00:00:13,459 --> 00:00:15,242
à por isso que eu sei
o que o matou.
6
00:00:15,242 --> 00:00:18,869
Um camponês assustado furou ele
com uma Winchester Magnun. 338.
7
00:00:18,869 --> 00:00:21,905
Eu entendi... você teme que eu não
mostre
There are more subtitles available for Bones Season 1
Click here to view them