Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Bones S01e10 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,460 --> 00:00:05,580
Se hallaron estos restos de la Era de
Hierro en el pozo tres del yacimiento.
2
00:00:05,700 --> 00:00:09,100
En total se hallaron cinco grupos de
restos, pero éste es el único entero.
3
00:00:09,180 --> 00:00:12,300
- Está en buena condición.
- Demasiado buena dada la antigüedad.
4
00:00:12,380 --> 00:00:17,380
O autenticamos los mejores restos
hallados de la Era de Hierro...
5
00:00:17,500 --> 00:00:20,492
...o acabaremos con las
esperanzas de miles de eruditos.
6
00:00:20,493 --> 00:00:21,700
Manténganme informado.
7
00:00:21,780 --> 00:00:25,660
D
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 11, 2005, s01e1, the, woman, at, airport, topaz, s01e10,
original filename: Bones(110-DVDRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,460 --> 00:00:05,580
Se hallaron estos restos de la Era de
Hierro en el pozo tres del yacimiento.
2
00:00:05,700 --> 00:00:09,100
En total se hallaron cinco grupos de
restos, pero éste es el único entero.
3
00:00:09,180 --> 00:00:12,300
- Está en buena condición.
- Demasiado buena dada la antigüedad.
4
00:00:12,380 --> 00:00:17,380
O autenticamos los mejores restos
hallados de la Era de Hierro...
5
00:00:17,500 --> 00:00:20,492
...o acabaremos con las
esperanzas de miles de eruditos.
6
00:00:20,493 --> 00:00:21,700
Manténganme informado.
7
00:00:21,780 --> 00:00:25,660
D
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 11, tvrip, 2005, s01e10, the, woman, at, airport, repack, xor,
original filename: Bones(110-TVRip)(2005).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,501 --> 00:00:04,839
Se hallaron estos restos de la Era de
Hierro en el pozo tres del yacimiento.
2
00:00:04,923 --> 00:00:08,509
En total se hallaron cinco grupos de
restos, pero éste es el único entero.
3
00:00:08,593 --> 00:00:11,846
- Está en buena condición.
- Demasiado buena dada la antigüedad.
4
00:00:11,929 --> 00:00:16,929
O autenticamos los mejores restos
hallados de la Era de Hierro...
5
00:00:17,268 --> 00:00:20,354
...o acabaremos con las
esperanzas de miles de eruditos.
6
00:00:20,389 --> 00:00:21,606
Manténganme informado.
7
00:00:21,689 --> 00:00:25,777
D
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, s01e1, topaz, english, motechnet, com, s01e10,
original filename: 8921-Bones.S01E10.DVDRip.XviD-TOPAZ.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,440 --> 00:00:05,592
These remains from the Iron Age were found
at the bottom of shaft three at the site.
2
00:00:05,680 --> 00:00:08,990
Five sets of remains were found.
This is the only one found whole.
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,231
- He's in good shape.
- 1500 years old - he shouldn't look this good.
4
00:00:12,320 --> 00:00:17,348
Which is why we're here. We authenticate
the finest set of Iron Age remains ever found,
5
00:00:17,440 --> 00:00:21,718
or dash the hopes of a thousand scholars.
Let me know how it turns out.
6
00:00:21,800 --> 00:00:25,679
Dr Goodman, this is prest
Subtitles for Bones S01e10
keywords: 1181, bones, s01e1, topaz, dutch, motechnet, com, nederlands, s01e10,
original filename: 11817-Bones.S01E10.DVDRip.XviD-TOPAZ.Dutch.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,709 --> 00:00:05,861
Dit overschot uit de IJzertijd
komt uit schacht drie.
2
00:00:05,949 --> 00:00:09,259
Van de vijf overschotten
was alleen dit compleet.
3
00:00:09,349 --> 00:00:12,500
- Ziet er goed uit.
- Hij ziet er verdacht goed uit.
4
00:00:12,589 --> 00:00:17,617
Precies. Wij verklaren deze
bijna volmaakte resten authentiek,
5
00:00:17,709 --> 00:00:21,987
of we slaan de hoop
van duizenden geleerden de bodem in.
6
00:00:22,069 --> 00:00:25,948
Dr Goodman, dit is prestigieus.
Wilt u niet meewerken?
7
00:00:26,029 --> 00:00:29,817
- Ik moet 't instituut leiden.
- Was
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, s01e1, the, woman, at, airport, s01e10, 2, superhero, in, alley, s01e12,
original filename: 69143.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:04,448
These remains, dating from the Iron Age,
were found at the bottom of shaft 3 of the site.
2
00:00:04,831 --> 00:00:06,943
There were 5 sets of human remains found.
3
00:00:06,978 --> 00:00:08,460
This is the only one found whole.
4
00:00:08,495 --> 00:00:11,548
He's in good shape.
- 1500 years old, he shouldn't look this good.
5
00:00:11,583 --> 00:00:15,724
Which is why we're here.
We'd be going to authenticate
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,269
the finest set of human remains
from the Iron Age ever found,
7
00:00:17,306 --> 00:00:19,700
or dash the hopes of
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 2005, 2, 1, cd, swedish, sv, s01e02, tv, s01e04, lol, s01e05, tcm, s01e13, xor, s01e06, s01e10, s01e08, s01e09, s01e12, s01e21, s01e19, s01e16, s01e18, s01e20, s01e17, fqm, s01e07, fov, s01e01, s01e03, s01e14, s01e11, s01e15,
original filename: Bones - 2005 - 21CD - Swedish - sv - 47c4afb9ac969c199439918c824ce3db.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,499 --> 00:00:08,499
?vers?ttning: zlazk
www.undertexter.se
2
00:01:26,500 --> 00:01:28,000
-Bones, h?r borta!
-Var har du varit?
3
00:01:28,000 --> 00:01:29,600
Du sa att vi skulle
m?tas i korsningen.
4
00:01:29,600 --> 00:01:31,100
Det har h?nt en hel del,
som du kanske har m?rkt.
5
00:01:31,100 --> 00:01:32,900
Dom ?r med mig-
Dr. Temperance
6
00:01:32,900 --> 00:01:34,600
Brennan, Angela Montenegro
fr?n Jeffersonian.
7
00:01:34,600 --> 00:01:37,300
-Jag vill se legitimation.
Kolla RI-5 listan, Homeland Security.
8
00:01:37,300 --> 00:01:39,500
Hon ?r deras r?ttsantr
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 2005, season, 1, tcm, tv, lol, fov, xor, fqm, st, pack, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, pilot, s01e01, 6, the, man, in, wall, s01e06, s01e1, 9, morgue, s01e19, 8, girl, fridge, s01e08, with, bone, s01e18, 7, death, row, s01e07, s01e2, graft, s01e20, 4, bear, s01e04, 3, a, boy, tree, s01e03, woman, at, airport, repack, s01e10, skull, desert, s01e17, fallout, shelter, s01e09, soldier, grave, s01e21, bush, s01e05, women, garden, s01e13, tunnel, s01e16, u, s01e02, limbo, s01e22, fairway, s01e14, car, s01e11, superhero, alley, s01e12, two, bodies, lab, s01e15,
original filename: Bones (2005) - Season 1 - HDTV - TCM_TV_LOL_FoV_XOR_FQM (1st pack) (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,600
<i>?ltima chamada para embarque</i>
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,500
<i>para o v?o 416 no port?o...</i>
3
00:00:08,500 --> 00:00:09,500
Estou atrasada.
4
00:00:15,400 --> 00:00:17,300
Este monitor est? quebrado.
5
00:00:17,300 --> 00:00:18,500
<i>Nesse momento...</i>
6
00:00:18,500 --> 00:00:20,700
Os monitores n?o est?o funcionando.
7
00:00:21,500 --> 00:00:24,400
Algu?m sabe sobre o v?o de Guatemala?
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,800
Aviateca Airlines?
9
00:00:25,800 --> 00:00:27,300
Qual port?o?
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,200
Estou atrasada.
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 2005, 2, fps, s01e0, 3, a, boy, in, the, tree, topaz, s01e03, s01e1, 6, woman, tunnel, s01e16, two, bodies, lab, s01e15, 7, skull, desert, internal, s01e17, wall, s01e06, car, s01e11, on, death, row, s01e07, 9, morgue, s01e19, at, airport, s01e10, s01e2, soldier, grave, s01e21, 8, girl, fridge, s01e08, limbo, s01e22, u, v, s01e02, garden, s01e13, with, bone, s01e18, 4, bear, s01e04, bush, s01e05, superhero, alley, s01e12, pilot, s01e01, fallout, shelter, s01e09, fairway, s01e14, graft, s01e20,
original filename: 37514-Bones_(2005)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,240 --> 00:00:11,879
<i>(Booth)</i> Bones, where's the kid?
2
00:00:14,000 --> 00:00:17,549
- Who's that with Zack?
- Naomi from Palaeontology.
3
00:00:17,640 --> 00:00:23,954
Naomi and Zack slept together a month ago.
Since then, she hasn't returned a single call.
4
00:00:25,120 --> 00:00:28,032
- You working on anything interesting?
- Me?
5
00:00:28,120 --> 00:00:32,432
Yeah, yeah. A three-dimensional model
of an Etruscan burial crypt.
6
00:00:32,520 --> 00:00:34,795
- You?
- Yeah. Oh, God, yeah. Very exciting.
7
00:00:34,880 --> 00:00:37,678
- Some silt profiles.
- Mm, mm.
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 2005, 1, cd, spanish, s01e0, a, boy, in, bush, topaz, s01e05, s01e1, two, bodies, the, lab, s01e15, s01e2, soldier, on, grave, s01e21, 3, woman, garden, s01e13, limbo, s01e22, suv, s01e02, superhero, alley, s01e12, at, airport, s01e10, 8, girl, fridge, s01e08, graft, s01e20, tree, s01e03, pilot, s01e01, 6, wall, s01e06, 4, bear, s01e04, 9, fallout, shelter, s01e09, fairway, s01e14, tunnel, s01e16, 7, death, row, s01e07, with, bone, s01e18, skull, desert, s01e17, car, s01e11, morgue, s01e19,
original filename: Bones - 2005 - 1CD - Spanish - es - 71f0920a1864012840cf5f714818a753.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:06,700
All? por 1938,
el director del FBI, J. Edgar Hoover...
2
00:00:06,820 --> 00:00:10,492
...le escribi? al entonces
curador del Instituto Jefferson...
3
00:00:10,493 --> 00:00:12,858
...profesor Daniel Payne, para que...
4
00:00:12,893 --> 00:00:16,620
...colaborara con la identificaci?n
de espec?menes que cre?an eran humanos.
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,780
?ste fue el resultado.
6
00:00:21,340 --> 00:00:24,580
A pesar de esta discrepancia,
el FBI y el Instituto Jefferson...
7
00:00:24,660 --> 00:00:29,340
...forjaron una relaci?n de
beneficio muto, aunque
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 2005, season, 1, tcm, tv, lol, fov, xor, fqm, st, pack, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, pilot, s01e01, 6, the, man, in, wall, s01e06, s01e1, 9, morgue, s01e19, 8, girl, fridge, s01e08, with, bone, s01e18, 7, death, row, s01e07, s01e2, graft, s01e20, 4, bear, s01e04, 3, a, boy, tree, s01e03, woman, at, airport, repack, s01e10, skull, desert, s01e17, fallout, shelter, s01e09, soldier, grave, s01e21, bush, s01e05, women, garden, s01e13, tunnel, s01e16, u, s01e02, limbo, s01e22, fairway, s01e14, car, s01e11, superhero, alley, s01e12, two, bodies, lab, s01e15,
original filename: Bones (2005) - Season 1 - HDTV - TCM_TV_LOL_FoV_XOR_FQM (1st pack) (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,600
<i>?ltima chamada para embarque</i>
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,500
<i>para o v?o 416 no port?o...</i>
3
00:00:08,500 --> 00:00:09,500
Estou atrasada.
4
00:00:15,400 --> 00:00:17,300
Este monitor est? quebrado.
5
00:00:17,300 --> 00:00:18,500
<i>Nesse momento...</i>
6
00:00:18,500 --> 00:00:20,700
Os monitores n?o est?o funcionando.
7
00:00:21,500 --> 00:00:24,400
Algu?m sabe sobre o v?o de Guatemala?
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,800
Aviateca Airlines?
9
00:00:25,800 --> 00:00:27,300
Qual port?o?
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,200
Estou atrasada.
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 2005, 2, cd, english, en, s01e2, the, graft, in, girl, internal, topaz, s01e20, s01e0, 4, man, bear, s01e04, u, v, s01e02, s01e1, woman, at, airport, s01e10, 7, skull, desert, s01e17, 8, fridge, s01e08, limbo, s01e22, 3, a, boy, tree, s01e03, superhero, alley, s01e12, with, bone, s01e18, 9, morgue, s01e19, fallout, shelter, s01e09, two, bodies, lab, s01e15, 6, tunnel, s01e16, pilot, s01e01, soldier, on, grave, s01e21, car, s01e11, bush, s01e05, fairway, s01e14, wall, s01e06, death, row, s01e07, garden, s01e13,
original filename: Bones - 2005 - 22CD - English - en - ed81da2d76d8799b0b08c4430f990ed7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 1.40b1
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]-1
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:04.92,00:00:08.51
- Um, Agent Booth?[br]- Yes, Angela?
00:00:08.60,00:00:11.95
This is the paediatric cancer floor[br]of the hospital.
00:00:12.04,00:00:13.95
Mm-hm. Yeah.
00:00:14.04,00:00:18.35
Right, well, what I'm about to show[br]Deputy Director Cullen is kinda gruesome.
00:00:18.44,00:00:22.11
- Why are we meeting Cullen here?[br]- He's the deputy director of the FBI.
00:00:22.20,00:00:25.39
This is where he wants us to sho
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, 2005, season, 1, tcm, tv, lol, fov, xor, fqm, st, pack, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, pilot, s01e01, 6, the, man, in, wall, s01e06, s01e1, 9, morgue, s01e19, 8, girl, fridge, s01e08, with, bone, s01e18, 7, death, row, s01e07, s01e2, graft, s01e20, 4, bear, s01e04, 3, a, boy, tree, s01e03, woman, at, airport, repack, s01e10, skull, desert, s01e17, fallout, shelter, s01e09, soldier, grave, s01e21, bush, s01e05, women, garden, s01e13, tunnel, s01e16, u, s01e02, limbo, s01e22, fairway, s01e14, car, s01e11, superhero, alley, s01e12, two, bodies, lab, s01e15,
original filename: Bones (2005) - Season 1 - HDTV - TCM_TV_LOL_FoV_XOR_FQM (1st pack) (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,600
<i>?ltima chamada para embarque</i>
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,500
<i>para o v?o 416 no port?o...</i>
3
00:00:08,500 --> 00:00:09,500
Estou atrasada.
4
00:00:15,400 --> 00:00:17,300
Este monitor est? quebrado.
5
00:00:17,300 --> 00:00:18,500
<i>Nesse momento...</i>
6
00:00:18,500 --> 00:00:20,700
Os monitores n?o est?o funcionando.
7
00:00:21,500 --> 00:00:24,400
Algu?m sabe sobre o v?o de Guatemala?
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,800
Aviateca Airlines?
9
00:00:25,800 --> 00:00:27,300
Qual port?o?
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,200
Estou atrasada.
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, season, 1, topaz, s01e0, 6, s01e06, s01e1, 4, s01e14, 5, s01e05, 9, s01e09, 3, s01e13, s01e10, 2, s01e12, s01e02, 8, s01e08, s01e04, s01e03, 7, s01e17, s01e19, s01e18, s01e2, internal, s01e21, s01e01, s01e15, s01e07, s01e11, s01e20, s01e16, s01e22,
original filename: Bones.Season.1.DVDrip.XviD-TOPAZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,681 --> 00:00:06,912
Kom, we moeten gaan,
anders komen we er niet in.
2
00:00:07,001 --> 00:00:09,640
Ik maak even wat mailtjes af.
3
00:00:09,721 --> 00:00:14,431
- M'n uitgever stuurt me op boektournee.
- Dat kan wachten.
4
00:00:14,521 --> 00:00:18,753
Een student zoekt de oorzaak
van 'n gewrichtsknobbelfractuur.
5
00:00:18,841 --> 00:00:22,277
- TGIF. Ken je dat?
- Ja, dat staat ergens voor.
6
00:00:22,361 --> 00:00:24,591
- M'n inbox is vol.
- Helemaal niet.
7
00:00:24,681 --> 00:00:27,991
Een TV-serie wil onderzoek.
Niet dat ze luisteren.
8
00:00:28,081 --> 00:00:29
Subtitles for Bones S01e10
keywords: bones, s01e0, 2, lol, s01e02, s01e1, 8, s01e18, s01e2, s01e20, 5, tcm, s01e05, 6, s01e06, s01e01, s01e16, s01e15, xor, s01e12, 9, s01e09, s01e08, s01e21, 3, s01e03, 7, s01e07, 4, s01e14, s01e13, s01e10, s01e19, s01e04, s01e22, s01e17, s01e11,
original filename: 104944_Bones.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,486 --> 00:01:26,254
Bones!
2
00:01:26,500 --> 00:01:28,000
- Bones. Aqui
- Onde estives-te?
3
00:01:28,000 --> 00:01:29,600
Disses-te que nos
encontravamos na esquina.
4
00:01:29,600 --> 00:01:31,100
Há muita coisa a acontecer aqui,
caso não tenhas notado
5
00:01:31,100 --> 00:01:34,600
Elas estão comigo, Dra Temperance Brennan,
Angela Montenegro do Jeffersonian.
6
00:01:34,600 --> 00:01:37,300
- Preciso das identidades..
- Ve a lista de pessoas restritas, Segurança.
7
00:01:37,300 --> 00:01:39,500
Elas são antropólogas forense.
8
00:01:40,100 --> 00:01:41,400
- Po