Search Movie Subtitles results for bone dry es by relevance:
- Bone Dry ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:59,290 --> 00:02:03,888
<b>Traduzido por:
Linkinn</b>
2
00:02:05,596 --> 00:02:09,983
Quando fazes coisas com
violência e ferimentos,
3
00:02:10,018 --> 00:02:14,225
...geralmente regressa a
a quem o começa. Lucios 99-55 AC.
4
00:02:15,350 --> 00:02:18,604
Nenhuma besta feroz sabe
o que é a compaixão...
5
00:02:18,639 --> 00:02:22,682
Não conheço nenhuma,
portanto, não sou nenhuma besta.
6
00:03:08,464 --> 00:03:10,432
Necessita mais café quente ai?
7
00:03:11,697 --> 00:03:12,990
Crido?
8
00:03:15,081 --> 00:03:16,247
Sim, claro.
9
00:03:17,978 --> 00:03:20,
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,790 --> 00:00:18,388
<i><b>CHARLY1</b></i>
2
00:00:20,096 --> 00:00:24,483
Cuando haces cosas con
violencia y perjuicio,
3
00:00:24,518 --> 00:00:28,725
...en general se regresa a
quien la comienza. Lucios 99-55 AC.
4
00:00:29,850 --> 00:00:33,104
Ninguna bestia tan feroz sabe
lo que es algo de compasión...
5
00:00:33,139 --> 00:00:37,182
No conozco ninguna,
por lo tanto, no soy bestia.
6
00:01:22,964 --> 00:01:24,932
Estás tomando solo café.
7
00:01:26,197 --> 00:01:27,490
¿Listo?
8
00:01:29,581 --> 00:01:30,747
Si, seguro.
9
00:01:32,478 --> 00:01:34,864
Yo suel
- Bone.Dry.R5.XViD-CAMERA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,080 --> 00:00:24,480
Cuando haces cosas con
violencia y perjuicio,
2
00:02:08,800 --> 00:02:13,000
...en general se regresa a
quien la comienza. Lucios 99-55 AC.
3
00:02:14,120 --> 00:02:17,400
Ninguna bestia tan feroz sabe
lo que es algo de compasión...
4
00:02:17,400 --> 00:02:21,480
No conozco ninguna,
por lo tanto, no soy bestia.
5
00:03:07,240 --> 00:03:09,200
Estás tomando solo café.
6
00:03:10,480 --> 00:03:11,760
¿Listo?
7
00:03:13,880 --> 00:03:15,040
Si, seguro.
8
00:03:16,760 --> 00:03:19,160
Yo suelo jugar un
poco con el café.
9
00:03:19,840 --> 00:03
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,790 --> 00:00:18,388
<i><b>CHARLY1</b></i>
2
00:00:20,096 --> 00:00:24,483
Cuando haces cosas con
violencia y perjuicio,
3
00:00:24,518 --> 00:00:28,725
...en general se regresa a
quien la comienza. Lucios 99-55 AC.
4
00:00:29,850 --> 00:00:33,104
Ninguna bestia tan feroz sabe
lo que es algo de compasión...
5
00:00:33,139 --> 00:00:37,182
No conozco ninguna,
por lo tanto, no soy bestia.
6
00:01:22,964 --> 00:01:24,932
Estás tomando solo café.
7
00:01:26,197 --> 00:01:27,490
¿Listo?
8
00:01:29,581 --> 00:01:30,747
Si, seguro.
9
00:01:32,478 --> 00:01:34,864
Yo suel