Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Bluff Master by relevance:
Subtitles for Bluff Master
keywords: bluff, master, 2005, 1, cd, english, en, 2,
original filename: Bluff Master - 2005 - 1CD - English - en - 2089581d385e5a7646d1ea9a92a26786.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,087 --> 00:00:03,250
"We can do anything we want"
2
00:00:03,524 --> 00:00:06,687
"We can achieve the impossible"
3
00:00:06,927 --> 00:00:10,124
"We can do anything we want"
4
00:00:10,331 --> 00:00:13,596
"We can achieve the impossible"
5
00:00:13,801 --> 00:00:16,998
"We can do anything we want"
6
00:00:17,238 --> 00:00:20,435
"We can achieve the impossible"
7
00:00:28,849 --> 00:00:29,941
Good afternoon!
8
00:00:30,417 --> 00:00:32,180
What type of fish are you, Boss?
9
00:00:32,419 --> 00:00:34,353
You've got to watch your back.
10
00:00:34,722 --> 00:00:36,246
Subtitles for Bluff Master
keywords: bluff, master, 2005, 1, cd, english, en,
original filename: Bluff Master - 2005 - 1CD - English - en - b47647a1b9523cf2783c6eab17278066.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,570 --> 00:01:46,664
Camera... Action!
2
00:01:47,407 --> 00:01:49,705
Don't worry at all, madam.
It will be arranged.
3
00:01:49,909 --> 00:01:52,571
Please do come. Thank you.
4
00:01:57,250 --> 00:01:58,512
Movie stars...
They're no better...
5
00:01:58,651 --> 00:01:59,549
...than cheap lap dancers...
6
00:01:59,652 --> 00:02:02,177
Throw some money at
them and they dance!
7
00:02:02,388 --> 00:02:05,915
But no money,
no action. Whores!
8
00:02:06,659 --> 00:02:08,183
But something's got to be done.
9
00:02:08,394 --> 00:02:09,827
How will the shoot
continue othe
Subtitles for Bluff Master
keywords: bluff, master, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, bluffmaster, cd, 1,
original filename: 30698-Bluff_Master_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,087 --> 00:00:03,250
<i>"Noi putem avea ce vrem"</i>
2
00:00:03,524 --> 00:00:06,687
<i>"Putem avea chiar imposibilul"</i>
3
00:00:06,927 --> 00:00:10,124
<i>"Noi putem avea ce vrem"</i>
4
00:00:10,331 --> 00:00:13,596
<i>"Putem avea chiar imposibilul"</i>
5
00:00:13,801 --> 00:00:16,998
<i>"Putem sã facem orice vrem"</i>
6
00:00:17,238 --> 00:00:20,435
<i>"Putem avea chiar imposibilul"</i>
7
00:00:28,849 --> 00:00:29,941
Bunã ziua!
8
00:00:30,417 --> 00:00:32,180
Ce fel de peºte esti tu, Boss?
9
00:00:32,419 --> 00:00:34,353
Tu ar trebui sã te uiþi meru în spate.
Subtitles for Bluff Master
keywords: bluff, master, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, bluffmaster, cd, brg, 1,
original filename: 30800-Bluff_Master_(2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,087 --> 00:00:20,439
2
00:00:03,524 --> 00:00:06,687
"We can achieve the impossible"
3
00:00:06,927 --> 00:00:10,124
"We can do anything we want"
4
00:00:10,331 --> 00:00:13,596
"We can achieve the impossible"
5
00:00:13,801 --> 00:00:16,998
"We can do anything we want"
6
00:00:17,238 --> 00:00:20,435
"We can achieve the impossible"
7
00:00:28,849 --> 00:00:29,941
Salutare!
8
00:00:30,417 --> 00:00:32,180
Ce tip de peste esti tu, Sefu'?
9
00:00:32,419 --> 00:00:34,353
Ar fi bine sa te feresti.
10
00:00:34,722 --> 00:00:36,246
Daca am fi fost parteneri,
toate aceste
Subtitles for Bluff Master
keywords: bluff, master, 2005, 2, cd, hungarian, hu, ds, brg, 1,
original filename: Bluff Master - 2005 - 2CD - Hungarian - hu - 4931e752ae2a2abf9c3358c87d918259.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,349 --> 00:00:35,441
Sz?p napot!
2
00:00:35,917 --> 00:00:37,680
Na te milyen hal vagy, F?n?k?
3
00:00:37,919 --> 00:00:39,853
L?tom, nincs aki vigy?zzon r?d.
4
00:00:40,222 --> 00:00:41,746
Persze ha t?rsak lenn?nk,
ilyesmi nem fordulna el? veled.
5
00:00:42,658 --> 00:00:44,387
?rtem ?n, hogy szerelmes vagy.
6
00:00:45,594 --> 00:00:47,619
De csak nem ?gy akarsz j?rni, mint Devdas?
7
00:00:48,263 --> 00:00:50,561
Hal?lra itta mag?t Paro ut?n...
Te meg Simi ut?n fogod.
8
00:00:51,366 --> 00:00:54,395
De ha m?r erre a sorsra v?gysz,
sz?lok, hogy te sem b?rod az italt!
9
Subtitles for Bluff Master
keywords: bluff, master, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, bluffmaster, cd, brg,
original filename: Bluff_Master_(2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R