Search Movie Subtitles results for bluebird by relevance:
- Bluebird.2004.DVDRip.Xv iD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,560 --> 00:01:02,754
Is dit van jou?
2
00:01:07,560 --> 00:01:08,515
Dank u.
3
00:13:28,960 --> 00:13:30,359
Je leest Roald Dahl.
4
00:13:31,760 --> 00:13:32,909
Is het mooi?
5
00:13:33,880 --> 00:13:35,836
Mijn lievelingsschrijver.
6
00:13:39,520 --> 00:13:44,958
Hij beschrijft alles heel precies,
maar ook heel grappig.
7
00:13:47,360 --> 00:13:50,238
De schrijver van de bizarre
ontknopingen.
8
00:13:51,320 --> 00:13:53,629
Je weet nooit waar het op uitdraait.
9
00:13:56,640 --> 00:13:58,039
Nooit opgeven, hoor.
10
00:13:59,840 --> 00:14:01,068
Lezen.
11
00:37
- Bluebird.2004.DVDRip.Xv iD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,560 --> 00:01:02,754
Is dit van jou?
2
00:01:07,560 --> 00:01:08,515
Dank u.
3
00:13:28,960 --> 00:13:30,359
Je leest Roald Dahl.
4
00:13:31,760 --> 00:13:32,909
Is het mooi?
5
00:13:33,880 --> 00:13:35,836
Mijn lievelingsschrijver.
6
00:13:39,520 --> 00:13:44,958
Hij beschrijft alles heel precies,
maar ook heel grappig.
7
00:13:47,360 --> 00:13:50,238
De schrijver van de bizarre
ontknopingen.
8
00:13:51,320 --> 00:13:53,629
Je weet nooit waar het op uitdraait.
9
00:13:56,640 --> 00:13:58,039
Nooit opgeven, hoor.
10
00:13:59,840 --> 00:14:01,068
Lezen.
11
00:37
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,599 --> 00:00:07,599
Produ??o 2004 - Holanda
2
00:01:02,600 --> 00:01:03,953
Isto ? seu?
3
00:01:08,600 --> 00:01:09,555
Obrigada.
4
00:01:36,000 --> 00:01:36,955
5.5...
5
00:01:37,320 --> 00:01:40,949
Por favor prestem aten??o:
O comparativo de "bon. "
6
00:01:41,640 --> 00:01:42,993
Isso n?o ? "mais bon"...
7
00:01:43,794 --> 00:01:45,594
Bem melhor, o melhor.
8
00:01:45,720 --> 00:01:47,472
N?s vamos revisar isto.
9
00:01:48,120 --> 00:01:49,519
Thys: 7.
10
00:01:51,040 --> 00:01:52,792
As damas ? frente.
11
00:01:53,120 --> 00:01:57,875
A mesma marca, os me
- Bluebird.2004.DVDRip.Xv iD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,560 --> 00:01:02,754
Is dit van jou?
2
00:01:07,560 --> 00:01:08,515
Dank u.
3
00:13:28,960 --> 00:13:30,359
Je leest Roald Dahl.
4
00:13:31,760 --> 00:13:32,909
Is het mooi?
5
00:13:33,880 --> 00:13:35,836
Mijn lievelingsschrijver.
6
00:13:39,520 --> 00:13:44,958
Hij beschrijft alles heel precies,
maar ook heel grappig.
7
00:13:47,360 --> 00:13:50,238
De schrijver van de bizarre
ontknopingen.
8
00:13:51,320 --> 00:13:53,629
Je weet nooit waar het op uitdraait.
9
00:13:56,640 --> 00:13:58,039
Nooit opgeven, hoor.
10
00:13:59,840 --> 00:14:01,068
Lezen.
11
00:37
- Bluebird.2004.DVDRip.sr t
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,240 --> 00:01:01,793
Hello...
2
00:01:02,440 --> 00:01:04,793
Is this yours?
3
00:01:04,941 --> 00:01:05,897
Yes
4
00:01:08,441 --> 00:01:10,397
Thank you.
5
00:01:35,848 --> 00:01:36,803
5.5...
6
00:01:37,168 --> 00:01:40,798
Please pay attention:
the comparative of "bon".
7
00:01:41,489 --> 00:01:42,842
That isn't "plus bon"...
8
00:01:45,570 --> 00:01:47,322
We'll run through it.
9
00:01:47,970 --> 00:01:49,370
Thys: 7.
10
00:01:50,891 --> 00:01:52,643
The ladies at the front.
11
00:01:52,971 --> 00:01:57,728
The same mark, the same
mistakes. How strange.
- Bluebird.2004.DVDRip.Xv iD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,560 --> 00:01:02,754
Is dit van jou?
2
00:01:07,560 --> 00:01:08,515
Dank u.
3
00:13:28,960 --> 00:13:30,359
Je leest Roald Dahl.
4
00:13:31,760 --> 00:13:32,909
Is het mooi?
5
00:13:33,880 --> 00:13:35,836
Mijn lievelingsschrijver.
6
00:13:39,520 --> 00:13:44,958
Hij beschrijft alles heel precies,
maar ook heel grappig.
7
00:13:47,360 --> 00:13:50,238
De schrijver van de bizarre
ontknopingen.
8
00:13:51,320 --> 00:13:53,629
Je weet nooit waar het op uitdraait.
9
00:13:56,640 --> 00:13:58,039
Nooit opgeven, hoor.
10
00:13:59,840 --> 00:14:01,068
Lezen.
11
00:37
- Bluebird.2004.DVDRip.Xv iD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,560 --> 00:01:02,754
Is dit van jou?
2
00:01:07,560 --> 00:01:08,515
Dank u.
3
00:13:28,960 --> 00:13:30,359
Je leest Roald Dahl.
4
00:13:31,760 --> 00:13:32,909
Is het mooi?
5
00:13:33,880 --> 00:13:35,836
Mijn lievelingsschrijver.
6
00:13:39,520 --> 00:13:44,958
Hij beschrijft alles heel precies,
maar ook heel grappig.
7
00:13:47,360 --> 00:13:50,238
De schrijver van de bizarre
ontknopingen.
8
00:13:51,320 --> 00:13:53,629
Je weet nooit waar het op uitdraait.
9
00:13:56,640 --> 00:13:58,039
Nooit opgeven, hoor.
10
00:13:59,840 --> 00:14:01,068
Lezen.
11
00:37
- Bluebird.2004.DVDRip.Xv iD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:01:01,640 --> 00:01:02,993
Is this yours?
1
00:01:07,640 --> 00:01:08,595
Thank you.
2
00:01:35,040 --> 00:01:35,995
5.5...
3
00:01:36,360 --> 00:01:39,989
Please pay attention :
the comparative of "bon".
4
00:01:40,680 --> 00:01:42,033
That isn't "plus bon"...
5
00:01:44,760 --> 00:01:46,512
We'll run through it.
6
00:01:47,160 --> 00:01:48,559
Thys: 7.
7
00:01:50,080 --> 00:01:51,832
The ladies at the front.
8
00:01:52,160 --> 00:01:56,915
The same mark, the
same mistakes. How strange.
9
00:01:59,640 --> 00:02:00,595
Martijn...
10
00:02:01,160 --> 00:02:02,388
Put
- Bluebird.2004.DVDRip.sr t
1 file(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:01,240 --> 00:01:01,793
Hello...
2
00:01:02,440 --> 00:01:04,793
Is this yours?
3
00:01:04,941 --> 00:01:05,897
Yes
4
00:01:08,441 --> 00:01:10,397
Thank you.
5
00:01:35,848 --> 00:01:36,803
5.5...
6
00:01:37,168 --> 00:01:40,798
Please pay attention:
the comparative of "bon".
7
00:01:41,489 --> 00:01:42,842
That isn't "plus bon"...
8
00:01:45,570 --> 00:01:47,322
We'll run through it.
9
00:01:47,970 --> 00:01:49,370
Thys: 7.
10
00:01:50,891 --> 00:01:52,643
The ladies at the front.
11
00:01:52,971 --> 00:01:57,728
The same mark, the same
mistakes. How strange.
12
00:02:00,453 --> 00:02:01,408
Martijn...
13
00:02:01,974 -
- Bluebird.2004.DVDRip.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,240 --> 00:01:01,793
Hello...
2
00:01:02,440 --> 00:01:04,793
Is this yours?
3
00:01:04,941 --> 00:01:05,897
Yes
4
00:01:08,441 --> 00:01:10,397
Thank you.
5
00:01:35,848 --> 00:01:36,803
5.5...
6
00:01:37,168 --> 00:01:40,798
Please pay attention:
the comparative of "bon".
7
00:01:41,489 --> 00:01:42,842
That isn't "plus bon"...
8
00:01:45,570 --> 00:01:47,322
We'll run through it.
9
00:01:47,970 --> 00:01:49,370
Thys: 7.
10
00:01:50,891 --> 00:01:52,643
The ladies at the front.
11
00:01:52,971 --> 00:01:57,728
The same mark, the same
mistakes. How strange.
- Bluebird.2004TV[Dutch]. DVDRip.kFeLvM.srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,625 --> 00:01:03,978
Is this yours?
2
00:01:08,625 --> 00:01:09,580
Thank you.
3
00:01:36,020 --> 00:01:36,975
5.5...
4
00:01:37,340 --> 00:01:40,969
Please pay attention:
the comparative of "bon".
5
00:01:41,660 --> 00:01:43,013
That isn't "plus bon"...
6
00:01:45,740 --> 00:01:47,492
We'll run through it.
7
00:01:48,135 --> 00:01:49,534
Thys: 7.
8
00:01:51,055 --> 00:01:52,807
The ladies at the front.
9
00:01:53,135 --> 00:01:57,890
The same mark, the
same mistakes. How strange.
10
00:02:00,615 --> 00:02:01,570
Martijn...
11
00:02:02,135 --> 00:02:03,363
Put
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- Bluebird.2004TV[Dutch]. DVDRip.kFeLvM.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,625 --> 00:01:03,978
Is this yours?
2
00:01:08,625 --> 00:01:09,580
Thank you.
3
00:01:36,020 --> 00:01:36,975
5.5...
4
00:01:37,340 --> 00:01:40,969
Please pay attention:
the comparative of "bon".
5
00:01:41,660 --> 00:01:43,013
That isn't "plus bon"...
6
00:01:45,740 --> 00:01:47,492
We'll run through it.
7
00:01:48,135 --> 00:01:49,534
Thys: 7.
8
00:01:51,055 --> 00:01:52,807
The ladies at the front.
9
00:01:53,135 --> 00:01:57,890
The same mark, the
same mistakes. How strange.
10
00:02:00,615 --> 00:02:01,570
Martijn...
11
00:02:02,135 --> 00:02:03,363
Put