Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Blue 1968 by relevance:
Subtitles for Blue 1968
keywords: i, am, curious, blue, 1968, proper, qix, english, motechnet, com, iacb,
original filename: 9324-I.Am.Curious.Blue.1968.PROPER.DVDRip.XviD-QiX.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{429}{535}{y:i}I don't feel very good|{y:i}Nothing's looking as it should
{559}{648}{y:i}Dad, Mom, Grandma, Grandpa don't know|{y:i}who they brought into the world
{676}{781}{y:i}I want to be someone|{y:i}Do what no one else has done
{800}{879}{y:i}So our sweet name will be|{y:i}remembered by posterity
{881}{992}{y:i}I like my own sweet name
{1014}{1128}{y:i}I like the touch of fame
{1147}{1254}{y:i}Sweden can be really good|{y:i}Fix things up as they all should
{1277}{1364}{y:i}Germans, Russians, Americans|{y:i}We'll set them a good example
{1366}{1486}{y:i}Of social democracy|{y:i}Of a mixed economy
{1512}{1588}{y:i}So Sweden
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, 1, cd, czech, cz, cze, western,
original filename: Blue - 1968 - 1CD - Czech - cz - 59ff63a90c0dbcde68eaa7b8ae310f23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,704 --> 00:03:26,014
ORTEGA - HLEDAN? PRO
POLITICK? & OB?ANSK? ZLO?INY
2
00:03:26,104 --> 00:03:27,742
PROTI MEXICK? REPUBLICE
3
00:05:24,104 --> 00:05:27,255
Sy??ci! Vra?te se!
4
00:05:27,464 --> 00:05:29,182
Vra? se, ty zlod?ji!
5
00:05:31,384 --> 00:05:34,376
D?lej n?co, ty troubo!
6
00:05:34,464 --> 00:05:36,773
Sebral mi tu nejlep?? holku!
7
00:05:46,064 --> 00:05:48,020
Bude? viset, Ortego!
8
00:06:22,384 --> 00:06:25,456
Ve jm?nu Boha a republiky bude? viset!
9
00:09:43,704 --> 00:09:45,934
Je to syrov?, Soledad.
10
00:09:46,024 --> 00:09:47,059
Moje je p?eso
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, 1, cd, english, en, eng, western,
original filename: Blue - 1968 - 1CD - English - en - 7fc20cc1638a9e54cf4ba9243c167532.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,704 --> 00:03:26,014
ORTEGA - BANDIT WANTED
FOR CRIMES POLITICAL & CIVIL
2
00:03:26,104 --> 00:03:27,742
AGAINST THE REPUBLIC OF MEXICO
3
00:03:31,144 --> 00:03:32,259
2,000 - ORTEGA
4
00:05:24,104 --> 00:05:27,255
Bastards! Scum! Come back!
5
00:05:27,464 --> 00:05:29,182
Come back, you thief!
6
00:05:31,384 --> 00:05:34,376
Do something, you sons of goats!
7
00:05:34,464 --> 00:05:36,773
He has taken my best girl!
8
00:05:46,064 --> 00:05:48,020
You will hang, Ortega!
9
00:06:22,384 --> 00:06:25,456
For God and the Republic you will hang!
10
00:07:15,424 --> 00:07:
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, 1, cd, serbian, sr, srp, western,
original filename: Blue - 1968 - 1CD - Serbian - sr - df29792cc993963364b10b59f14fb0cb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,824 --> 00:03:26,134
TRA?I SE BANDIT ORTEGA ZBOG
POLITl?KIH I CIVILNIH ZLO?INA
2
00:03:26,224 --> 00:03:27,862
PROTIV REPUBLIKE MEKSIKA
3
00:05:24,224 --> 00:05:27,375
Kopilad! Propalice! Vratite se!
4
00:05:27,584 --> 00:05:29,302
Vra?aj se, lopove!
5
00:05:31,504 --> 00:05:34,496
U?inite ne?to, pasji sinovi!
6
00:05:34,584 --> 00:05:36,893
Uzeo mi je najbolju devojku!
7
00:05:46,184 --> 00:05:48,140
Visi?e?, Ortega!
8
00:06:22,504 --> 00:06:25,576
Visi?e? i u ime Boga i Republike!
9
00:09:43,824 --> 00:09:46,054
Ova hrana nije skuvana, Soledad.
10
00:09:46,144 -->
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, 1, cd, sl, slo, western,
original filename: Blue - 1968 - 1CD - - sl - b362dbaa6ec7f114003a29f3cb1f68b6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,824 --> 00:03:26,134
I??E SE BANDIT ORTEGA
ZA POLITl?NE IN CIVILNE ZLO?INE
2
00:03:26,224 --> 00:03:27,862
PROTI REPUBLIKI MEHIKI
3
00:05:24,224 --> 00:05:27,375
Pankrti! Barabe! Vrnite se!
4
00:05:27,584 --> 00:05:29,302
Pridi nazaj, lopov!
5
00:05:31,504 --> 00:05:34,496
Storite nekaj, tepci!
6
00:05:34,584 --> 00:05:36,893
Vzel je moje najbolj?e dekle!
7
00:05:46,184 --> 00:05:48,140
Visel bo?, Ortega!
8
00:06:22,504 --> 00:06:25,576
Pri Bogu in republiki, visel bo?!
9
00:09:43,824 --> 00:09:46,054
Ta hrana ni kuhana, Soledad.
10
00:09:46,144 --> 00:09:47,179
Moj
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, 1, cd, croatian, hr, hrv, western,
original filename: Blue - 1968 - 1CD - Croatian - hr - 791f302360fb5ba1b85d411030512459.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,944 --> 00:03:26,254
ORTEGA - TRA?I SE ZBOG
POLITl?KIH I GRA?ANSKIH ZLO?INA
2
00:03:26,344 --> 00:03:27,982
PROTIV REPUBLIKE MEKSIKO
3
00:05:24,344 --> 00:05:27,495
Gadovi! Olo?! Vrati se!
4
00:05:27,704 --> 00:05:29,422
Vrati se, lopove jedan!
5
00:05:31,624 --> 00:05:34,616
U?inite ne?to, gadovi jedni!
6
00:05:34,704 --> 00:05:37,013
Oteo mi je najbolju djevojku!
7
00:05:46,304 --> 00:05:48,260
Visit ?e?, Ortega!
8
00:06:22,624 --> 00:06:25,696
Visit ?e? za Boga i republiku!
9
00:09:43,944 --> 00:09:46,174
Ova je hrana sirova, Soledad.
10
00:09:46,264 --> 00:09:47,
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, 1, cd, czech, cs, cze, western,
original filename: Blue - 1968 - 1CD - Czech - cs - 59ff63a90c0dbcde68eaa7b8ae310f23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,704 --> 00:03:26,014
ORTEGA - HLEDAN? PRO
POLITICK? & OB?ANSK? ZLO?INY
2
00:03:26,104 --> 00:03:27,742
PROTI MEXICK? REPUBLICE
3
00:05:24,104 --> 00:05:27,255
Sy??ci! Vra?te se!
4
00:05:27,464 --> 00:05:29,182
Vra? se, ty zlod?ji!
5
00:05:31,384 --> 00:05:34,376
D?lej n?co, ty troubo!
6
00:05:34,464 --> 00:05:36,773
Sebral mi tu nejlep?? holku!
7
00:05:46,064 --> 00:05:48,020
Bude? viset, Ortego!
8
00:06:22,384 --> 00:06:25,456
Ve jm?nu Boha a republiky bude? viset!
9
00:09:43,704 --> 00:09:45,934
Je to syrov?, Soledad.
10
00:09:46,024 --> 00:09:47,059
Moje je p?eso
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, 1, cd, swedish, sv,
original filename: Blue - 1968 - 1CD - Swedish - sv - 04253f1bc5c0fe538c9ad51456b6fff2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,567 --> 00:01:17,877
ORTEGA - EFTERLYST F?R BROTT
MOT MYNDlGHET OCH BEFOLKNlNG
2
00:01:17,967 --> 00:01:19,605
l REPUBLlKEN MEXlKO
3
00:03:15,967 --> 00:03:19,118
Skitst?vlar! Avskum! Kom tillbaka!
4
00:03:19,327 --> 00:03:21,045
Kom tillbaka, din tjuv!
5
00:03:23,247 --> 00:03:26,239
G?r n?t, era ?snor!
6
00:03:26,327 --> 00:03:28,636
Han har tagit min b?sta flicka!
7
00:03:37,927 --> 00:03:39,883
Du kommer att bli h?ngd, Ortega!
8
00:04:14,247 --> 00:04:17,319
Du ska h?ngas
i Guds och republikens namn!
9
00:07:35,567 --> 00:07:37,797
Maten ?r inte kokt, Soledad.
10
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Blue (1968) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,567 --> 00:01:17,877
MEKSÃKA YASALARINA KARÃI
POLÃTÃK VE ADÃ SUÃLAR ÃÃLEYEN
2
00:01:17,967 --> 00:01:19,605
HAYDUT ORTEGA ARANIYOR
3
00:03:15,967 --> 00:03:19,118
Sizi piç kurularý!
Sizi pislikIer! Geri gelin!
4
00:03:19,327 --> 00:03:21,124
Buraya gelin, hýrsýzlar!
5
00:03:23,247 --> 00:03:26,239
Bir þeyler yapsanýza,
iþe yaramaz herifler!
6
00:03:26,327 --> 00:03:28,636
En güzel kýzýmý aldý!
7
00:03:37,927 --> 00:03:39,883
Bir gün asýlacaksýn Ortega!
8
00:04:14,247 --> 00:04:17,319
Tanrým ve ülkem adýna
yemin ederim, asýlacaksýn.
9
00:07:3
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, czech, cze, western, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Blue1968-Czech.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,704 --> 00:03:26,014
ORTEGA - HLEDANÃ PRO
POLITICKÃ & OBÃANSKÃ ZLOÃINY
2
00:03:26,104 --> 00:03:27,742
PROTI MEXICKÃ REPUBLICE
3
00:05:24,104 --> 00:05:27,255
Syèáci! VraÂte se!
4
00:05:27,464 --> 00:05:29,182
Vra se, ty zlodìji!
5
00:05:31,384 --> 00:05:34,376
Dìlej nìco, ty troubo!
6
00:05:34,464 --> 00:05:36,773
Sebral mi tu nejlepšà holku!
7
00:05:46,064 --> 00:05:48,020
Budeš viset, Ortego!
8
00:06:22,384 --> 00:06:25,456
Ve jménu Boha a republiky budeš viset!
9
00:09:43,704 --> 00:09:45,934
Je to syrové, Soledad.
10
00:09:46,024 --> 00:09:47
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, english, eng, western, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Blue1968-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,704 --> 00:03:26,014
ORTEGA - BANDIT WANTED
FOR CRIMES POLITICAL & CIVIL
2
00:03:26,104 --> 00:03:27,742
AGAINST THE REPUBLIC OF MEXICO
3
00:03:31,144 --> 00:03:32,259
2,000 - ORTEGA
4
00:05:24,104 --> 00:05:27,255
Bastards! Scum! Come back!
5
00:05:27,464 --> 00:05:29,182
Come back, you thief!
6
00:05:31,384 --> 00:05:34,376
Do something, you sons of goats!
7
00:05:34,464 --> 00:05:36,773
He has taken my best girl!
8
00:05:46,064 --> 00:05:48,020
You will hang, Ortega!
9
00:06:22,384 --> 00:06:25,456
For God and the Republic you will hang!
10
00:07:15,424 --> 00:07:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,280 --> 00:01:17,590
ORTEGA - BANDIT CÃUTAT
PENTRU CRIME POLITICE ªl CIVILE
2
00:01:17,680 --> 00:01:19,318
ÃMPOTRIVA REPUBLICII MEXICANE
3
00:03:15,680 --> 00:03:18,831
Ticãloºi! Gunoaie! Ãntoarceþi-vã!
4
00:03:19,040 --> 00:03:20,758
Vino înapoi, hoþule!
5
00:03:22,960 --> 00:03:25,952
Faceþi ceva, laºilor!
6
00:03:26,040 --> 00:03:28,349
Mi-a luat cea mai bunã fatã.
7
00:03:37,640 --> 00:03:39,596
Vei atârna în ºtreang, Ortega!
8
00:04:13,960 --> 00:04:17,032
Ãþi jur cã vei atârna în ºtreang!
9
00:07:35,280 --> 00:07:37,510
Mâncarea nu e gãtit
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, slovenian, slo, western, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Blue1968-Slovenian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,824 --> 00:03:26,134
IÅ ÃE SE BANDIT ORTEGA
ZA POLITlÃNE IN CIVILNE ZLOÃINE
2
00:03:26,224 --> 00:03:27,862
PROTI REPUBLIKI MEHIKI
3
00:05:24,224 --> 00:05:27,375
Pankrti! Barabe! Vrnite se!
4
00:05:27,584 --> 00:05:29,302
Pridi nazaj, lopov!
5
00:05:31,504 --> 00:05:34,496
Storite nekaj, tepci!
6
00:05:34,584 --> 00:05:36,893
Vzel je moje najboljše dekle!
7
00:05:46,184 --> 00:05:48,140
Visel boš, Ortega!
8
00:06:22,504 --> 00:06:25,576
Pri Bogu in republiki, visel boš!
9
00:09:43,824 --> 00:09:46,054
Ta hrana ni kuhana, Soledad.
10
00:09:46,144 --> 00:09:47,1
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, serbian, srp, western, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Blue1968-Serbian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,824 --> 00:03:26,134
TRAŽI SE BANDIT ORTEGA ZBOG
POLITlÃKIH I CIVILNIH ZLOÃINA
2
00:03:26,224 --> 00:03:27,862
PROTIV REPUBLIKE MEKSIKA
3
00:05:24,224 --> 00:05:27,375
Kopilad! Propalice! Vratite se!
4
00:05:27,584 --> 00:05:29,302
Vraæaj se, lopove!
5
00:05:31,504 --> 00:05:34,496
Uèinite nešto, pasji sinovi!
6
00:05:34,584 --> 00:05:36,893
Uzeo mi je najbolju devojku!
7
00:05:46,184 --> 00:05:48,140
Visiæeš, Ortega!
8
00:06:22,504 --> 00:06:25,576
Visiæeš i u ime Boga i Republike!
9
00:09:43,824 --> 00:09:46,054
Ova hrana nije skuvana, Soledad.
10
00:09:4
Subtitles for Blue 1968
keywords: blue, 1968, croatian, hrv, western, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Blue1968-Croatian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,944 --> 00:03:26,254
ORTEGA - TRAŽI SE ZBOG
POLITlÃKIH I GRAÃANSKIH ZLOÃINA
2
00:03:26,344 --> 00:03:27,982
PROTIV REPUBLIKE MEKSIKO
3
00:05:24,344 --> 00:05:27,495
Gadovi! Ološ! Vrati se!
4
00:05:27,704 --> 00:05:29,422
Vrati se, lopove jedan!
5
00:05:31,624 --> 00:05:34,616
Uèinite nešto, gadovi jedni!
6
00:05:34,704 --> 00:05:37,013
Oteo mi je najbolju djevojku!
7
00:05:46,304 --> 00:05:48,260
Visit æeš, Ortega!
8
00:06:22,624 --> 00:06:25,696
Visit æeš za Boga i republiku!
9
00:09:43,944 --> 00:09:46,174
Ova je hrana sirova, Soledad.
10
00:09:46,264 --